Icono del menú
Menú Icono de cierre

¿Qué significa monde (monde) en japonés? Cómo usarlo en los negocios, frases de ejemplo y tesauros.

Este sitio web presenta productos a través de un programa de afiliados.
Hombres en conversaciones de negocios.

日本のビジネスシーンでは、「もんで(monde)」や「もむ(momu)」という表現を耳にする機会がありますが、これらの言葉が具体的にどのような意味を持ち、どのような文脈で使用されるのかご存知でしょうか?

多くの方が最初に思い浮かべるのは、文字通りの「肩を揉む」などの物理的なアクションです。しかし、ビジネスコミュニケーションにおいては、これらの表現が持つ意味はまったく異なります。

この記事では、外国人の皆さんに向けて、「もんで」と「もむ」のビジネスシーンでの正確な意味、使い方、類語、さらには注意すべきポイントを、豊富な例文とともに紹介します。この記事を通じて、ビジネス日本語の理解を深め、実際の会話で自然に「もんで」を使いこなせるようになりましょう。

Goandup Picks ¡Haga clic aquí para ver los artículos recomendados!

もんで(monde)の意味や類語とは?

ビジネスシーンで頻繁に使われる「もんで」は、物理的な意味での「揉む」動作から派生した比喩的表現です。主に、取引先やチーム内で案件やプロジェクトに関する詳細な検討、調整、そして改良のプロセスを指し示す際に用いられます。この表現は、以下のような類語や同義語と共に、ビジネスコミュニケーションの中で重要な役割を果たします。

  • 検討する:情報や提案を詳細に調べ、考えるプロセスを指します。
  • 調整する:異なる意見や条件を調和させ、共通の解決策に到達するための活動を意味します。
  • 改良する:既存のアイデアやプランをさらに良いものにするために修正や改善を行うことを示します。

このように、「もんで」はビジネスシーンでのコミュニケーションを円滑にするために使われる便利な表現です。さらに深く掘り下げて、「揉む(momu)」という動作がビジネスでどのように比喩的に使用されるかを見てみましょう。

「揉む(momu)」の意味と使い方

「揉む」は一般的には物理的なアクションを指しますが、ビジネスではアイデアや問題を「練る」「深掘りする」という意味で使われることがあり、「話をもむ」といった表現で、チームでのアイデア共有や解決策の模索を示します。この比喩的な用法は、ビジネスコミュニケーションにおいて柔軟性と創造性を促す重要な役割を果たします。

「もむ」という行為は、元々手でやさしく圧を加えて筋肉の緊張をほぐすことを意味しますが、ビジネス文脈では、プロジェクトや課題への深い考察や、チーム内での有意義な議論を促すための比喩として応用されています。この進化した使い方を理解することは、効果的なコミュニケーションのために非常に価値があります。

◆Para más información sobre el japonés comercial, ¡consulta los siguientes artículos!

ビジネスシーンで使う「揉んでもらう(mondemorau)」とは?

ここまでで、「もんで」とその類語がビジネスコミュニケーションにおける意思疎通や課題解決の過程でどのように使われるかを見てきました。これらの表現は、アイデアを共有し、プロジェクトを前に進める上で重要な役割を果たします。

しかし、ビジネスではさらに、外部の意見や専門知識を積極的に取り入れることも同様に重要です。ここで、「揉んでもらう」という表現が登場します。

「揉んでもらう」の意味と使い方

ビジネスにおける「揉んでもらう」は、他者からのフィードバックやアドバイスを求める際に使われる表現です。このプロセスは、新しいプロジェクトの提案、あるいは既存の課題に対する解決策を見つけるために、外部の視点や専門知識を活用することを意味します。例えば、あるチームが新しいマーケティング戦略を考えている際に、業界の専門家にアイデアを「揉んでもらう」ことで、より洗練された戦略を策定できる可能性があります。このようにして、外部からの洞察を取り入れることで、チームは新たな視点を得て、問題解決に向けてより有効なアプローチを見出すことができます。

Ejemplo de frase 1: 新しいウェブサービスのアイデアを、IT業界の専門家に「揉んでもらい」、そのフィードバックに基づいて機能を改善しました。結果、ユーザーからの評価が上がりました。

Ejemplo 2:スタートアップとして、初の製品投入前に、経験豊富な起業家にビジネスプランを「揉んでもらった」ところ、販売戦略に大きな改善点があることがわかりました。

もんで(monde)の利用で注意すること

「もんで」というフレーズはビジネス場面で非常に便利ですが、適切な使い方を心掛けることが大切です。この表現は特に、取引先や業界の外の人々とのやり取りで役立ちますが、社内での使用には少し配慮が必要です。よりリラックスした環境やカジュアルな関係の同僚や部下に対して使うことが適しているでしょう。

また、「もんで」という言葉がすべての人に馴染み深いわけではないことを覚えておくことも重要です。特に若手の社員やビジネス日本語にまだ慣れていない人々は、この用語に不慣れかもしれません。したがって、対話相手がこの言葉を理解しているかどうかを感じ取り、その上で使用するか決めるべきです。

もんで(monde)のビジネスシーンでの例文

「もんで」を活用したビジネスシーンの具体例 「もんで」を実際のビジネスのやり取りでどのように使えばいいのか、いくつかの具体的な例を通じて見ていきましょう。以下の例文は、「もんで」を効果的に使用し、コミュニケーションを円滑にするための参考になります。

例文1:案件の検討を伝える場合

「提案していただいた案件を、社内でじっくりと検討させていただきます。」
→「提案していただいた案件について、社内でしっかりともんでおきます。」

例文2:条件の調整を報告する場合

「このプロジェクトの条件について、チームと詳細な調整を行いました。」
→「このプロジェクトの条件に関して、チームでしっかりもんでみました。」

Quieres seguir estudiando en una escuela de japonés

La lengua japonesa atrae la atención de todo el mundo por su riqueza expresiva y su profunda cultura. Desde el cine, la música y la literatura hasta la conversación cotidiana, aprender japonés no es solo una forma de adquirir un nuevo idioma, sino también una puerta a una comprensión cultural más profunda y una perspectiva más amplia.

Para aquellos que desean aprender japonés más seriamente, acceder a la educación superior en Japón o encontrar un trabajo en Japón, llevar sus conocimientos de japonés al siguiente nivel es el primer paso para convertir sus sueños en realidad. Hay aproximadamente 700 escuelas de japonés en Japón con una gran variedad de características, pero no es fácil elegir la mejor escuela para ti.

Por lo tanto, haremos todo lo posible para ayudarte a elegir la escuela de japonés perfecta para hacer realidad tus metas y sueños. Si tienes alguna pregunta o duda sobre las escuelas de japonés, no dudes en ponerte en contacto con nosotros a través del siguiente formulario.

Le proporcionaremos el mejor apoyo para sus objetivos de aprendizaje del idioma japonés. Esperamos que nuestro apoyo haga que su estudio del idioma japonés sea más satisfactorio y fructífero.

    Nombre*
    Nombre y apellidos*
    género*
    Fecha de nacimiento*
    Dirección (actual)*
    nacionalidad*
    Número de teléfono*
    dirección de correo electrónico*
    edad*
    última formación académica*
    Curso preferido.*
    Hora preferida de admisión.*
    Tipo de visado.*
    credenciales
    Certificados (pasaporte, documento de identidad, diploma, CV, currículum vítae: un máximo de cinco en total)*
    Por favor, seleccione los factores clave que son importantes para usted a la hora de elegir una escuela de japonés.
    (Opción múltiple)*
    Qué preguntar en las consultas gratuitas de las academias de japonés
    (opcional)
    La información personal que proporcione se utilizará de acuerdo con la "Privacy Policy". También podremos enviarle correos electrónicos informativos, incluidos anuncios, a la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado.

    resumen

    この記事では、日本のビジネスコミュニケーションでよく使われる「もんで」という表現について解説しました。これらの言葉は、物理的な意味から離れ、ビジネスシーンでは案件の検討、調整、改良などのプロセスを表す比喩的な使い方がされます。

    記事を通じて、「もんで」の正確な意味と使い方を理解し、この知識を身につけ、ビジネス日本語におけるコミュニケーションスキルを高めましょう。これにより、ビジネスの会話でこれらの表現を自然にかつ効果的に使いこなすことができるようになります。


  • En Goandup seguiremos promocionando los atractivos de Japón en todo el mundo.

  • Si este artículo le ha resultado útil o le ha gustado de algún modo, le agradeceríamos su apoyo para financiar nuestras operaciones.

  • Le agradeceríamos que donara cualquier cantidad a través del siguiente enlace de PayPal.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • Artículos relacionados.

    Selecciones de Goandup para expatriados. > Aprender japonés > Japonés de negocios > ¿Qué significa monde (monde) en japonés? Cómo usarlo en los negocios, frases de ejemplo y tesauros.