메뉴 아이콘
메뉴 닫기 아이콘

일본 주소는 어떻게 쓰나요? 표기 순서와 영어 표기법도 친절하게 설명해 드립니다.

본 사이트에서는 제휴 프로그램을 이용하여 상품을 소개하고 있습니다.
짐을 받은 여성

일본 생활에서 서류 제출이나 짐을 보낼 때 등 주소를 쓸 기회는 의외로 많다. 하지만 일본 고유의 주소 표기법은 외국의 그것과 크게 달라 처음에는 많은 사람들이 당황하는 경우가 많다.

이 기사에서는 그런 일본 주소의 기본부터 영어로 표기하는 방법까지, 처음 접하는 분들도 쉽게 이해할 수 있도록 친절하고 자세하게 설명해 드리겠습니다. 일본에서의 원활한 생활을 위해 이번 기회에 꼭 마스터해 보시기 바랍니다.

Goandup Picks 추천 기사는 여기에서!

일본 주소 쓰는 방법과 순서

일본의 주소 표기법은 미국이나 유럽 등 다른 나라와는 정반대입니다. 우선 가장 넓은 범위인 도도부현을 먼저 쓰고, 그 다음에 시구읍면과 지명을 쓴다. 그리고 마지막에 번지나 아파트 이름을 추가하면 주소가 완성됩니다. 일본의 주소 표기에서는 '거리(street)'의 이름을 생략하는 것이 일반적이며, 이것도 다른 나라의 표기법과의 큰 차이점 중 하나라고 할 수 있습니다. 이 순서에 따라 쓰면 일본 국내에서의 우편물 배달 등이 원활하게 이루어집니다.

1. 우편번호

일본에서 주소를 작성할 때는 보통 우편번호를 먼저 기재한다. 이 우편번호는 3자리 숫자, 하이픈, 그리고 4자리 숫자(예: 123-4567)로 구성됩니다.

또한, 우편물 앞부분에 '〒'라는 기호를 사용하여 '〒123-4567'과 같이 우편번호를 표기하는 것이 일반적이지만, 이 기호를 생략해도 배송에는 문제가 없습니다. 정확한 우편번호를 먼저 기재하면 우편물이 신속하고 확실하게 배달될 수 있습니다.

2. 도도부현

우편번호 다음에 일본의 행정구역 중 가장 큰 범위를 나타내는 도도부현(都道府県, todofuken) 이름을 적습니다. 대부분의 경우 '県(현, ken)'이 뒤에 오는 '神奈川県(가나가와현)'이나 '千葉県(지바현)'과 같이 표기하는 경우가 많지만, '東京都(도쿄도)', '北海道(홋카이도)', '大阪府(오사카부)', '京都府(교토부)' 등 4곳만 보통과 다른 명칭을 사용합니다. 이들 구분에는 각각 '都(도)', '道(도)', '府(부)'가 포함되어 있으므로 표기를 잘못하지 않도록 주의합시다.

3. 시-구-군-읍-면-동 등

도도부현(都道府県, todofuken)의 이름을 쓴 다음에는 시, 구, 군, 면과 같은 보다 구체적인 행정구역을 기재합니다. 지역에 따라 '市(시, shi)'나 '町(읍, machi)'이 많이 쓰이는 반면, 특정 지역에서는 '区(구, ku)'만 사용하거나 지방에서는 '郡(군, gun)'과 '村(면, mura)'이 적용되는 경우도 있습니다. 따라서 자신이 살고 있는 곳에서 사용하는 표기를 정확히 확인하고 그에 따라 정확하게 주소를 적는 것이 중요합니다.

4. 마을명-지명

시와 구를 기입한 뒤에는 마을 이름이나 지명을 구체적으로 적는다. 예를 들어 '치바현 ○○시 ××쵸 △△△1-2-3'의 주소의 경우 '××'이 해당 부분이다. 마을 이름이나 지명은 주소가 가리키는 구체적인 지역을 밝히기 위해 필요하며, 배송에 필수적이다. 이렇게 정확한 동명이나 지명을 적어야 우편물이나 소포가 정확한 목적지에 도착할 수 있도록 도와준다.

5.번지

마을명, 지명에 이어 지번을 적는다. 일본의 주소는 세부적인 위치를 나타내기 위해 '1-2-3'과 같이 하이픈으로 구분하는 형식과 '1丁目2番地3号 (1-chome 2-banchi 3-go)'와 같이 '丁目(chome)', '番地(banchi)', '号(go)'를 명확히 하는 형식이 사용되며, 어느 쪽을 써도 같은 의미를 가진다. 배송물이 정확하게 배달되기 위해서는 주소를 정확하게 적는 것이 필수적이다.

6. 아파트 이름, 방 번호 등

번지를 적고 나면 마지막으로 건물명과 방 번호를 기재합니다. 예를 들어 '○○マンション305号室 (○○아파트 305호실)'이나 '××アパート102号室 (××아파트 102호실)'과 같이 거주하고 있는 건물명과 방 번호를 추가한다. '호실'은 방 번호를 나타내지만, 이러한 용어는 생략하는 것이 일반적이다. 일상 대화나 비공식적인 문서에서는 '○○マンション305 (○○아파트 305호)'와 같은 간결한 표현도 통용된다. 또한 건물명 자체를 생략하고 "…××町 △△△ 1-2-3-305 (...××동 △△△1-2-3-305)"라는 표기로 주소를 나타낼 수도 있는데, 여기서는 지역과 번지가 첫 번째 숫자로, 방 번호가 마지막 숫자로 표시된다.

이러한 축약형 주소는 특히 구두로 주소를 전달하거나 일상적으로 사용하는 문서나 짐의 라벨에 적는 경우, 또는 기재할 공간이 제한되어 있을 때 유용하게 사용할 수 있습니다. 그러나 공식적인 문서나 서류, 공식적인 자리에서는 완전한 주소(지번, 주소, 건물명, 방 번호 등)를 기재해야 하는 경우가 많으므로 상황에 따라 적절한 주소 표기를 선택해야 한다.

또한, 방번호를 잘못 기재하면 우편물이나 택배가 제대로 도착하지 않을 수 있다. 건물 이름과 특히 방 번호는 정확하게 적어야 한다.

단독주택에 사는 경우에는 이런 건물명이나 방 번호가 없기 때문에 주소만 적으면 끝이다.

약칭 주소】주소
〒123-4567
千葉県〇〇市××町△△△△1-2-3-305

주소】【전체 주소
〒123-4567
千葉県〇〇市××町△△1丁目2番地3号 〇〇マンション305号室

지역에 따른 주소의 차이

일본에서는 지역마다 주소 표기법이 다양하게 구분되어 있어 외국인에게는 이해하기 어려운 부분이 있을 수 있다. 市(시), 区(구), 町(읍) 등의 구분은 지역에 따라 다르게 쓰인다. 여기서는,

도쿄 23구, 큰 도시, 작은 마을과 시골의 세 가지 카테고리로 나누어 각각의 주소 쓰는 방법을 자세히 설명합니다.

도쿄 23구 주소

도쿄 23구에서는 '도쿄도 지요다구'와 같이 '도쿄도'를 먼저 쓰고 그 뒤에 '구'를 쓴다. 이 지역에서는 '市'라는 표기를 사용하지 않습니다. 실제로는 23구가 '시'의 역할을 하고 있기 때문에 이 지역에서는 '시'라는 표기가 필요하지 않습니다.

대도시 주소

정령지정도시 등 큰 도시의 주소는 '〇〇県××市△△区'라는 형식으로 '현(県)'에 이어 '시(市)', '구(區)'의 순서로 표기된다. 이것이 도쿄 23구의 주소와 가장 큰 차이점입니다.

지방 도시와 마을, 그리고 시골 주소

지방이나 시골의 주소 표기는 지역에 따라 다릅니다. 지방 도시에서는 '시'라는 표기가 사용되며, 이는 일반적으로 인구가 많은 지역에서 볼 수 있습니다. 또한, 소규모이지만 도시에 가까운 지역에서는 '町'이라는 표기가 사용된다. 이 두 범주에서는 '구'는 잘 사용되지 않습니다. 예를 들어 '〇〇県××市△△町'이라는 표기가 일반적입니다.

시골의 경우 인구가 적고 지역이 광범위하기 때문에 '군'과 '촌'의 구분이 사용되며, '〇〇県××郡△△村'과 같이 쓴다.

일본 주소는 가로쓰기, 세로쓰기 모두 가능!

일본어는 세로쓰기와 가로쓰기가 모두 가능하지만, 주소의 경우도 마찬가지로 세로쓰기로 쓸 수 있다. 특히 세로로 긴 봉투에 주소를 쓸 때는 세로쓰기가 보기 편하고 편리하다.

세로로 주소를 쓸 때는 주소도 세로로 표시합니다. 예를 들어 '1-2-3'의 경우 하이픈을 세로 막대로 표시합니다. 하이픈이 숫자 '1'과 혼동될 수 있기 때문에 시각적으로 더 알아보기 쉽도록 '一丁目二番地三号'라고 쓰거나 한자로 표기하는 방법도 있다.

숫자의 경우한자의 경우완전한 형태의 경우부분적으로 번호가 표기된 경우
1
|
2
|
3

|

|











|

세로로 주소를 적는 것은 일본 특유의 관습으로, 우편물을 보낼 때 도움이 되는 지식이다.

영어로 일본 주소 쓰는 법

해외에서 일본 주소를 쓸 때는 현지 서식에 따라 번지, 동명, 시, 구, 도도부현 순으로 기재한다. 이는 일본어로 쓰는 방식과 반대이므로 주의가 필요합니다. 예를 들어 '가나가와현 요코하마시〇〇구×××1-2-3'의 주소는 영어로 '1-2-3, YYY, XXX, Yokohama, Kanagawa'가 됩니다.

도도부현은 영어로 뭐라고 하나요?

일본의 도도부현은 영어로 "prefecture"라고 표현합니다. "State"나 "Province"는 사용하지 않습니다. 하지만 실제 주소 기재에서는 "Tokyo"나 "Osaka" 등으로 간단하게 표기하는 경우가 많습니다.

시・구・읍・면・동을 영어로 뭐라고 하나요?

'市'는 영어로 "City", "区"는 "Ward", "町"은 "Town", "村"은 "Village"입니다. 하지만 구나 마을은 로마자 표기로 '〇〇-ku', '〇〇-cho'로 표기하는 것이 일반적이다.

일본 생활에 도움이 되는 정보 및 지원

일본에서의 생활은 매력적이지만, 언어의 장벽과 문화의 차이로 인해 다양한 도전에 직면하는 경우도 적지 않다. 예를 들어, 일상생활이나 비즈니스 현장에서의 경어 사용, 주거지 찾기, 공공 서비스 이용 방법, JLPT 시험 준비, 새로운 친구나 연인을 만나는 것까지 삶의 모든 면에서 어려움을 겪을 수 있습니다.

이럴 때 'Goandup Salon'이 여러분의 든든한 파트너가 되어드립니다!

본 커뮤니티는 일본에 거주하는 외국인들이 일본에서의 생활을 보다 풍요롭고 편안하게 보낼 수 있도록 지원과 정보를 제공하고 있습니다.

  • 일본어 학습에서는 일상 회화부터 비즈니스 현장에서의 경어 사용, 효율적인 일본어 학습법, JLPT 시험 대비까지 모든 레벨의 니즈를 충족시켜 드립니다.
  • 생활의 측면에서는 일본의 문화와 규칙에 대한 설명, 주거지 찾기, 공공 서비스 및 생활 인프라 계약 방법 등 일본에서의 생활 기반을 구축할 수 있는 구체적인 조언과 정보를 제공한다.
  • 직업・경력에 관해서는 취업・이직 지원, 일본의 비즈니스 매너・직장 문화에 대한 이해 등 성공적인 커리어를 위한 핵심 포인트를 알려드립니다.
  • 여행-미식가이드에서는 일본 국내의 숨은 명소, 꼭 먹어봐야 할 맛집 정보 등 현지만의 매력을 소개하며 일본을 더 깊이 있게 체험할 수 있는 정보를 제공한다.

일본 생활에 대한 궁금증이나 고민이 있다면 'Goandup Salon'에서 해결해 보세요! 여러분의 일본 생활이 보다 원활하고 즐거운 생활이 될 수 있도록 정성껏 도와드리겠습니다.

자세한 내용은 ▼▼에서 확인하세요.

요약

이번 기사에서는 일본 주소의 기본적인 표기법을 자세히 설명했습니다.

일본의 주소는 큰 지역부터 세세한 지역까지 순서대로 써야 한다. 외국인에게는 시, 구 등의 구분이 다소 복잡하게 느껴질 수도 있지만, 이 글의 내용을 잘 이해하면 일본에서의 생활이나 서류 작성에 있어서 주소 쓰는 법을 익힐 수 있을 것이다.


  • 저희 'Goandup'은 앞으로도 일본의 매력을 세계에 알리기 위한 활동을 계속해 나갈 것입니다.

  • 이 글이 조금이라도 도움이 되셨거나 재미있으셨다면, 운영자금으로 후원해주시면 감사하겠습니다.

  • 아래 페이팔 링크를 통해 금액에 상관없이 기부해 주시면 감사하겠습니다.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • 관련 기사

    외국인을 위한 Goandup Picks > 생활 지원 > 일상 생활 가이드 > 일본 주소는 어떻게 쓰나요? 표기 순서와 영어 표기법도 친절하게 설명해 드립니다.