Qual é o significado correto do termo comercial ittekoi? Paráfrases e expressões em inglês.
「いってこい (ittekoi)」は日常会話でよく耳にする言葉ですが、実は「行ってきなさい」という意味以外にも、もうひとつ別の意味があることをご存知でしょうか。主におじさん世代のビジネスパーソンの間で使われるビジネス用語で、若者との会話では通じにくいと言われています。おじさんビジネス用語とも呼ばれていますが、ビジネスシーンでは未だに耳にする表現です。
この記事では、「いってこい」の意味と使い方、言い換え表現、さらには英語表現まで詳しく解説します。ぜひ最後までお読みださい。
▼Goandup Picks Clique aqui para ver os artigos recomendados!
- Essencial antes de estudar no exterior! Goandup Nihongo+, um serviço on-line de aprendizado da língua japonesa.
- Esta seção apresenta serviços para estrangeiros que desejam estudar no Japão ou melhorar suas habilidades no idioma japonês para aprender japonês on-line.
- Comunidade Goandup Salon para estrangeiros que vivem no Japão.
- Esta seção apresenta as comunidades on-line onde os estrangeiros que vivem no Japão podem trocar informações e interagir entre si para apoiar sua vida no Japão.
- A Goandup Study apóia estrangeiros que desejam estudar no Japão.
- Esta seção apresenta o apoio ao estudo no exterior, que oferece suporte abrangente aos estrangeiros que desejam estudar no Japão, desde a preparação para o estudo até a vida no Japão.
- Onde posso comprar um SIM pré-pago no Japão? Inclui cartões SIM recomendados para estrangeiros.
- Como comprar um SIM pré-pago e quais cartões SIM são adequados para estrangeiros.
- [Preserved] Um guia completo de Wi-Fi de bolso no Japão para estrangeiros!
- Esta seção apresenta como escolher um Wi-Fi de bolso e recomenda produtos que podem ser usados de forma conveniente no Japão.
- O guia completo para encontrar um emprego no Japão! Emprego, mudança de emprego e trabalho de meio período para estrangeiros
- Informações abrangentes para estrangeiros que desejam trabalhar no Japão, incluindo como procurar trabalho e sites de emprego recomendados.
ビジネス用語「いってこい (ittekoi)」の2つの意味とは?
「いってこい」という言葉には、大きく分けて2つの意味があります。ビジネスの場面で日本人とコミュニケーションをとる際は、この2つの意味を正しく聞き分け、使い分けることが大切です。
1. 行ってきなさい
1つ目は、「行ってきなさい」という意味です。「いってこい」を漢字で「行って来い」と書くと、「行って来る」の命令形となります。この使い方は、話し手が聞き手に対して、ある場所へ行き、また戻ってくるように指示や命令をする際に使います。例えば、上司が部下に対して「営業先へいってこい」と言えば、「営業先へ行って、また戻ってきなさい」という意味になります。
2. 差し引きゼロ・プラスマイナスゼロ
2つ目は、「差し引きゼロ」「プラスマイナスゼロ」という意味です。これは、ある出来事や行為によって一時的にプラスの効果があったように見えたものの、結局はマイナスの効果もあり、最終的にはプラスマイナスが相殺されて、何も変わらなかったという状況を表現します。例えば、「新しい営業戦略を実施したが、売上は伸びたものの経費もかさんで、結局いってこいだった」という文脈で使われます。
ただし、「いってこい」はおじさん世代に特有のビジネス用語であり、若者を含む全世代で通じる言い換え表現を使うことをおすすめします。例えば、「差し引きゼロ」「プラスマイナスゼロ」の意味では「チャラ」という言葉が適しています。
「プラスマイナスゼロ」について知りたい方は、以下の記事もご覧ください。
▶︎ O que é a palavra japonesa "プラマイゼロ (puramaizero)"? Significado, paráfrases e expressões em inglês.
「いってこい (ittekoi)」にあたる英語表現は?
「いってこい」を英語で表現したい場面もあるでしょう。ここでは、「いってこい」の2つの意味に対応する英語表現をいくつか紹介します。
“Go”
「行ってきなさい」の意味で「いってこい」を使う時は、「行く」の命令形で「Go」と言えば同じ意味になります。
“come out even” または “break even”
「差し引きゼロ」「プラスマイナスゼロ」という意味の「いってこい」を英語で表現するなら、「come out even」や「break even」が適切です。これらの表現は、収支が均等になる、つまり利益も損失もないという状態を意味します。
例えば、「After all the investments and expenses, our project basically broke even.」(今回のプロジェクトは、全てのコストを考慮した結果、「いってこい」(収支トントン)だった。)のように使えます。
“offset”
「offset」も「いってこい」と似た意味を持つ英単語です。「offset」は「打ち消す」「相殺する」という意味で、主に金銭的な文脈で使われることが多いです。
例えば、「The gains from our new venture will offset the losses from the previous one.」(新しい事業からの利益が、前の事業の損失を相殺するので、「いってこい」だ。)といった具合です。
ただし、「offset」はやや専門的な語彙であり、カジュアルな会話では「いってこい」ほど頻繁には使われません。
ビジネス用語「いってこい (ittekoi)」の例文・使い方
ここまでで、「いってこい」の2つの意味と、それぞれに対応する英語表現を学びました。次は、これらの意味や使い方を、具体的な例文を通じてさらに理解を深めていきましょう。
例文1「すぐに現場へ行ってこい」
こちらの例文は、「行ってきなさい」という意味で「いってこい」を使ったものです。相手はあなたに「行ってきなさい」と命令しているので、あなたはすぐに現場へ行かなければなりません。
例文2「昨日は僕がおごってもらったけど、今日はおごったので結局いってこいだ。」
こちらは「差し引きゼロ」「プラスマイナスゼロ」の意味で「いってこい」を使った例文です。昨日はおごってもらってお金を得したけど、今日はおごって損したので、得も損もしていないという意味です。
ビジネス用語「いってこい (ittekoi)」の言い換え表現・類語
「いってこい」の「差し引きゼロ」「プラスマイナスゼロ」という意味は、他のいくつかの言葉や表現で置き換えることができます。これらの言い換え表現や類語を知っておくと、状況に応じて使い分けられるので便利です。以下、代表的な言い換え表現をみていきましょう。
1. チャラ
「チャラ」は「差し引きゼロ」「無かったことにする」という意味で、「いってこい」と似た使い方ができる言葉です。「借金をチャラにする」のように使います。
遊び人に対して使う「チャラい」とは別の言葉なので注意しましょう。
2. トントン
「トントン」とは、「ちょうど同じくらい」「あまり違わない」という意味の言葉で、「いってこい」と似た使い方ができます。「昨日はおごってもらったけど、今日はおごったので結局トントンだ。」のように使います。
ドアをノックしたり肩をたたいたりする音ををあらわす「トントン」とは違う言葉なので注意しましょう。
3. 相殺(そうさい)
"Offsetting" significa "subtrair duas coisas uma da outra para cancelar uma à outra", que também pode ser usado de forma semelhante a "Ittekoi".
Deseja estudar mais em uma escola de língua japonesa
A língua japonesa atrai a atenção de todo o mundo por sua riqueza de expressão e cultura profunda. Do cinema, música e literatura à conversação cotidiana, aprender japonês não é apenas uma forma de adquirir um novo idioma, mas também uma porta de entrada para uma compreensão cultural mais profunda e uma perspectiva mais ampla.
Para aqueles que desejam aprender japonês mais seriamente, ingressar no ensino superior no Japão ou encontrar um emprego no Japão, levar suas habilidades no idioma japonês para o próximo nível é o primeiro passo para transformar seus sonhos em realidade. Existem aproximadamente 700 escolas de língua japonesa no Japão com uma variedade de características, mas não é fácil escolher a melhor escola para você.
Portanto, faremos o possível para ajudá-lo a escolher a escola de língua japonesa perfeita para realizar seus objetivos e sonhos! Se tiver alguma pergunta ou dúvida sobre escolas de língua japonesa, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco usando o formulário de contato abaixo.
Forneceremos o melhor suporte para suas metas de aprendizado da língua japonesa. Esperamos que nosso apoio torne seu estudo da língua japonesa mais gratificante e proveitoso.
resumo
「いってこい」は、おじさん世代のビジネスパーソンがよく使う表現ですが、若者世代には通じにくい言葉です。意味を正しく理解し、状況に応じて適切な言い換え表現を使うことが大切です。特に、「差し引きゼロ」の意味で使う場合は、「チャラ」という言葉を使うと、世代を問わずスムーズにコミュニケーションをとることができるでしょう。
ビジネス日本語をもっと知りたい方は、以下の関連記事もチェックしてみてください。
- [Understanding] O que significa 「逆に」? Tesauros e frases de exemplo.
- Explicação do significado do termo comercial "chope". Ele é diferente de chope?
- O que significa "drop it" e como é usado? E frases de exemplo para situações de negócios.
- O que significa 「ざっくり」 e como usá-lo? Também inclui expressões para situações de negócios
- O que significa "ass" em uma conversa de negócios?
- O que significa business x Japanese 「たたき台」? Explicação + frases de exemplo