メニュー アイコン
メニュー 閉じるアイコン

ビジネス×日本語「たたき台 (tatakidai)」の意味とは?言い換え表現や例文も紹介

当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています。
笑顔の男性が「たたき台」の意味を解説している

辞書で調べた意味以外の意味を持つことも多い、ビジネスシーンの日本語。この記事では、「たたき台 (tatakidai)」という言葉の意味をご紹介します。

「たたき台」の読み方と意味や言い換え、ビジネスシーンでの使い方、例文などをわかりやすく解説するので、この記事を読んで「たたき台」の意味をしっかり覚えましょう!

Goandup Picks おすすめ記事はこちらから!

たたき台 (tatakidai)」の基本的な意味と読み方

開かれた辞書のページに「たたき台」という言葉が表示されている

読み方:たたき台(tatakidai)
意味:原案や草案、試案。具体的な形にはしていない初期の段階のもの。
例文:「提案する企画のたたき台を作成する」

「たたき台」とは、最初の段階の計画やアイディアのことで、完璧じゃなくてもいい、まずはこんな感じでどうかな?というものです。

「たたき台」の言葉の由来

「たたき台」という言葉、変な名前ですよね。実は、この言葉は昔の鍛冶屋さんが刀を作るときに使っていた台のことを指しています。この台の上で鋼を叩いて形を整えることから、未完成のものや試作品を意味するようになりました。

「たたき台 (tatakidai)」にあたる英語表現は? 

「たたき台」を英語であらわす場合は、以下のような表現になります。

  • draft
  • tentative plan

英語で「たたき台」の意味に近い言葉は「draft」や「tentative plan」で、「draft」は「下書き」、「tentative plan」は「仮の計画」という意味です。

たたき台の意味でも紹介した「原案、草案、試案」はすべて「draft」で表すことができます。日本語特有の言葉のため、直訳すると意味が通じにくい場面もありますが、上記の英語表現を参考に、文脈に合わせて選ぶことが大切です。

ビジネス日本語をもっと知りたい方は以下の記事もチェック!

ビジネスシーンにおける「たたき台 (tatakidai)」の例文

会議中に女性が「たたき台」について話している

「たたき台」(たたきだい)は、ビジネスでも同じような意味で使われます。

例文1:「このたたき台を元にして企画を進めていこう」
例文2:「たたき台の段階で、アイディアを共有したい」
例文3:「たたき台としての資料を先にお送りします」

「今、思いついたアイディアをみんなで考えてみよう!」
「この計画、まだ最初の段階だけど、みんなで良くしていこう!」

など、初めてのアイディアや計画を共有するときに使います。

「たたき台 (tatakidai)」を使用すべきでないシーンとその理由

女性が企画の「たたき台」を作っている

「たたき台」を使ってはいけないシーンは、特にありませんが、比較的くだけた表現なので、取引先や社外の人とのコミュニケーションでは使用を控えるのが良いでしょう。

シーン例:「先日の企画のたたき台を作っておきました。」 → 「先日の企画の草案を作っておきました。」
理由:「たたき台」はカジュアルな印象を持つため、公式な場では「草案」などの言葉を使用する方が適切です。

たたき台 (tatakidai)」の類語・言い換え表現

男性と女性が考えている

「たたき台」という言葉を直接使うのが適切でないシーンや、多様な表現を試みたい場合には以下のような言葉に言い換えることができます。

  • 原案 (げんあん):たたき台よりもやや正式な表現。最初の提案やアイディアの段階を示す。
    • 例:「この原案を元に議論を進めたい」
  • 草案 (そうあん):たたき台や原案と似ているが、より具体的な内容がまとめられていることを示唆する。
    • 例:「草案をもとに最終版を作成します」
  • 試案 (しあん):試しに作られた案。草案やたたき台と似た意味合い。
    • 例:「試案を作成してみましたので、ご確認ください」
  • ドラフト:英語の”draft”をそのまま使用することもあり、初稿や下書きの意味。
    • 例:「ドラフトを完成させるためのフィードバックを求めます」

これらの言葉を使う際は、文脈や相手の立場を考慮しながら最適な言葉を選びましょう。

日本で働く夢を実現させる、本気の就職サポート!

あなたは日本で仕事をしたいですか?
私たち「Goandup」で、その夢を現実にしましょう!

【プログラムの特徴】
✅ JLPT・N3レベルの日本語習得
✅ 特定技能試験の徹底対策
✅ 日本の就職活動を完全サポート

ビジネスに特化した1対1のレッスンで、最短で日本での就職を実現します。

【プログラムメニュー】

  • 日本語個別レッスン
    • N3取得に向けた集中カリキュラムで、特に仕事で活かせるビジネス日本語の特化型レッスン。

  • 特定技能試験対策
    • 特定技能試験のためのカスタマイズされた教材を使用し、頻出問題や合格に向けた学習を重点的に行う。

  • 履歴書・職務経歴書サポート
    • 日本の企業文化に合わせた履歴書・職務経歴書の作成や自己PR、志望動機のブラッシュアップの実施する。

  • 面接対策
    • 企業面接を想定した模擬面接とフィードバックで改善点を指導。日本特有の面接マナーと振る舞いを身につける。

  • キャリアコンサルティング
    • 受講者のキャリア目標に合わせた企業紹介、応募企業選定、応募企業の求めてる知識レベルのアドバイスの実施。

  • チャットサポート
    • マンツーマンの個別レッスンの他に、DMでの気軽な質問も受け付け(ビザ申請、生活サポート、お部屋探し支援など)。

日本でのキャリアを真剣に考えているあなた、今すぐご参加ください!

▶︎詳細はこちらから

あなたの日本での成功を全力でサポートします!

まとめ

「たたき台」とは、日本語のビジネスシーンで頻繁に用いられる言葉で、原案や草案、下書きといった意味を持ちます。元々は、刀や金属を叩いて成形する際の「台」からきており、何かを作り上げる前の初期段階や素材を指すニュアンスを持っています。英語では「draft」や「tentative plan」といった言葉に近い意味を持ちます。

しかし、社外の人とのコミュニケーションでは、カジュアルすぎるので、使わないように注意が必要です。日本語の独特な表現として、この「たたき台」を理解し、適切な場面で使用することで、コミュニケーションがよりスムーズになるでしょう。


  • みなさんの応援が私たちの力になります!

  • いつも"Goandup Picks"をご覧いただき、ありがとうございます。私たちは日本の魅力を世界に発信するために、より有益な情報をお届けすることを使命としています。

    皆さんのサポートが、私たちの活動をさらに充実させる力となりますので、ぜひ応援してください!

  • ▶︎ サポートはこちらから!


  • 関連記事

    Goandup Picks for Expats > 日本語学習 > ビジネス日本語 > ビジネス×日本語「たたき台 (tatakidai)」の意味とは?言い換え表現や例文も紹介