메뉴 아이콘
메뉴 닫기 아이콘

일본어로 레스토랑이나 호텔을 전화로 예약하는 방법! 자주 나오는 단어와 예문을 소개

본 사이트에서는 제휴 프로그램을 이용하여 상품을 소개하고 있습니다.
전화로 호텔 예약을 하는 외국인 여성

日本でのレストランやホテルの予約は、外国人にとって特に大きな挑戦となることがあります。言葉の壁に直面することは、不安や戸惑いを引き起こす原因となり得ますが、そのような心配はもう不要です。

この記事では、基本的な日本語を使ってレストランやホテルを電話で予約する方法を、実用的な会話例を交えて紹介します。予約に必要な基本フレーズや、よく使う表現を学ぶことで、あなたも日本語での予約をスムーズに行うことが可能になります。この記事を通して、日本での滞在をより豊かで快適なものにしましょう。

Goandup Picks 추천 기사는 여기에서!

日本語でのレストランの電話予約の仕方と会話例文

日本でレストランを電話で予約する際には、日にち、時間、そして予約人数を明確に伝えることが重要です。日本語での予約は思いのほか簡単で、以下の会話例を参考にしてみてください。

フレーズ「~したいのですが」を使うと、「~を希望していますが、可能でしょうか?」という丁寧な質問のニュアンスを伝えられます。これにより、相手に対して敬意を表しつつ、スムーズに予約の意向を伝えることができます。

スタッフ:「はい、〇〇レストランでございます。」
ローマ字:“Hai, 〇〇 resutoran de gozaimasu.”
英語:“Hello, this is 〇〇 Restaurant.”

お客様:「予約をしたいのですが。」
ローマ字:“Yoyaku wo shitai no desu ga.”
英語:“I would like to make a reservation.”

スタッフ:「かしこまりました。ご希望の日時はいつですか?」
ローマ字:“Kashikomarimashita. Gokibou no nichiji wa itsu desu ka?”
英語:“Certainly. When is your preferred date and time?”

お客様:「〇月〇日の〇時は大丈夫ですか?」
ローマ字:“〇 gatsu 〇 nichi no 〇 ji wa daijoubu desu ka?”
英語:“Is it possible to reserve for 〇 o’clock on the 〇th of 〇(month)?”

スタッフ:「大丈夫です。何名様でしょうか?」
ローマ字:“Daijoubu desu. Nanmei sama deshou ka?”
英語:“That’s fine. For how many people?”

お客様:「〇人でお願いします。」
ローマ字:“〇 nin de onegai shimasu.”
英語:“For 〇 people, please.”

スタッフ:「かしこまりました。お待ちしております。」
ローマ字:“Kashikomarimashita. Omachi shite orimasu.”
英語:“Understood. We look forward to welcoming you.”

日本語でのホテルの電話予約の仕方と会話例文

日本でホテルを電話で予約する際も、レストランの予約と同様の流れで会話が進みますが、宿泊日数を表す際には「〇泊」という表現を用います。この点は、特に気を付ける必要があり、たとえば、「2泊(にはく)」は2日間の宿泊を意味します。

以下がホテル予約時の典型的な会話例です。この例を使って、あなたが日本語でホテルの予約を行う際の参考にしてください。実際に使えるフレーズや質問の仕方を学び、自信を持って予約の電話をかけることができるようになりましょう。

フロント:「お電話ありがとうございます、〇〇ホテルでございます。」
ローマ字:“Odenwa arigatou gozaimasu, 〇〇 hoteru de gozaimasu.”
英語:“Thank you for calling, this is 〇〇 Hotel.”

お客様:「予約をお願いしたいのですが。」
ローマ字:“Yoyaku wo onegai shitai no desu ga.”
英語:“I’d like to make a reservation, please.”

フロント:「はい、ご宿泊希望日をお伺いしてもよろしいでしょうか?」
ローマ字:“Hai, goshukuhaku kiboubi wo ukagai shite mo yoroshii deshou ka?”
英語:“Certainly, may I ask for the dates you wish to stay?”

お客様:「〇月〇日から〇泊予定です。」
ローマ字:“〇 gatsu 〇 nichi kara 〇 haku yotei desu.”
英語:“I’m planning to stay from the 〇th of 〇(month) for 〇 nights.”

フロント:「了解しました。何名様でいらっしゃいますか?」
ローマ字:“Ryoukai shimashita. Nanmei sama de irasshaimasu ka?”
英語:“Understood. How many guests will there be?”

お客様:「二人です。」
ローマ字:“Futari desu.”
英語:“Two people.”

フロント:「チェックインの時間はお決まりですか?」
ローマ字:“Chekku in no jikan wa okimari desu ka?”
英語:“Do you have a specific check-in time in mind?”

お客様:「午後6時ごろを予定しています。」
ローマ字:“Gogo rokuji goro wo yotei shite imasu.”
英語:“We’re planning on around 6 PM.”

フロント:「承知いたしました、〇〇様のご予約を確定させていただきます。ご到着を心よりお待ち申し上げております。」
ローマ字:“Shouchi itashimashita, 〇〇-sama no goyoyaku wo kakutei sasete itadakimasu. Gotouku wo kokoro yori omachi moushiagete orimasu.”
英語:“Your reservation has been confirmed, Mr./Ms. 〇〇. We are eagerly looking forward to your arrival.”

電話予約でよく使う日本語

電話での予約時に役立つ、日本語での便利なフレーズや単語をいくつか紹介します。これらを覚えておくことで、レストランやホテルの予約はもちろん、アレルギー情報を伝える際や席の希望など、さまざまなシチュエーションでスムーズにコミュニケーションを取ることが可能になります。

以下の表には、食事の好みや席の種類、さらには価格帯の問い合わせに役立つ基本的な単語やフレーズをまとめました。これらの表現を使って、より具体的かつ効果的に自分のニーズを伝えることができるようになります。

일본어로마자모국어
アレルギーArerugiiAllergy
ビーガンbiiganVegan
ベジタリアンBejitarianVegetarian
グルテンフリーGuruten furiiGluten-free
ノンアルコールNon arukōruNon-alcoholic
喫煙席Kitsuen sekiSmoking seat
禁煙席Kinen sekiNon-smoking seat
個室KoshitsuPrivate room
テラス席/屋外席terasu seki/yagai sekiTerrace/outdoor seat
子供用の椅子Kodomoyou no isuChild seat
食べ放題TabehoudaiAll you can eat
飲み放題NomihoudaiAll you can drink
예산YosanPrice range

日本語の人数や日にちの言い方

日本語での人数や日付の表現は、外国人にとって覚えるのが少し難しい部分があります。これは、これらの表現が固定の規則に従わないことが多く、状況に応じて変わるためです。しかし、日本語での予約をスムーズに行うためには、基本的な人数や日付の表現を覚えることが非常に役立ちます。

以下は予約や日常会話で頻繁に使用される、基本的な人数と日付の表現の例です。これらを覚えることで、予約の際に伝えるべき情報を的確に伝えることができます。

もし特定の表現を思い出せない場合でも、単純に数字に「日」や「人」を加えた「一日(いちにち)」や「1人(いちにん)」といった形で伝えれば、正確な表現ではなくとも意図は伝わります。このような柔軟な対応も、日本語のコミュニケーションにおいては有効です。

일본어로마자모국어
一日Tsuitachi1st (day of a month)
二日Futsuka2nd (day of a month)
三日Mikka3rd (day of a month)
四日Yokka4th (day of a month)
五日Itsuka5th (day of a month)
十日Tooka10th (day of a month)
十五日Juugonichi15th (day of a month)
二十日Hatsuka20th (day of a month)
三十一日Sanjuuichinichi31st (day of a month)
1人(한 명)HitoriOne (person)
2人(두 명)FutariTwo (people)
3人(세 명)San’ninThree (people)
4人(네 명)YoninFour (people)
5人(다섯 명)GoninFive (people)
10人(열 명)JuuninTen (people)

▼こちらの記事もぜひ参考にしてください。
아주 간단하다! 일본에서 '사람'을 세는 방법을 알기 쉽게 설명!

電話予約に自信のない方へおすすめの予約サイト

日本語にまだ慣れていない外国人の皆さん向けに、電話でのレストランやホテルの予約が難しい時に便利なオンライン予約サイトをご紹介します。これらのサイトは使いやすく、豊富な選択肢を提供することで、レストランやホテル選びをより楽しい体験に変えてくれるでしょう。

食べログ(レストラン)

日本全国のレストランを網羅する「食べログ」は、掲載店舗数が日本でNo.1です。リアルなユーザーレビューと写真に基づいたランキングで、実際の食事体験を事前に感じ取ることができます。ネット予約ではTポイントの使用や特典が得られる店舗も多数あり、一人食から大人数の宴会まで、シーンに合わせた検索が可能です。また、テイクアウト情報も充実しています。

予約はこちらから▶︎ 먹방로그

ホットペッパーグルメ(レストラン)

オトクなクーポンが豊富な「ホットペッパーグルメ」は、割引クーポン使用で様々なグルメをお得に楽しめます。ポイントプログラムも魅力で、予約でポイントが貯まり、さらにお得に予約が可能。女子会や誕生日など、目的に合ったレストランを簡単に検索できます。食べ放題を楽しめる店舗も簡単に見つかります。

予約はこちらから▶︎ ホットペッパーグルメ

Retty(レストラン)

実名レビューで信頼性の高い情報を提供する「Retty(レッティ)」は、グルメなユーザーのリアルな情報を基に、自分に合ったお店を見つけられます。全国各地の幅広いグルメ情報があり、デートや一人での利用など、利用シーンに合わせた検索が可能。便利なアプリも提供しており、近くのお店をすぐに検索できます。

予約はこちらから▶︎ 実名口コミグルメサービスNO.1【Retty】

一休.com(レストラン・ホテル)

特別な日にふさわしい高級レストランやホテル内ダイニングの予約が可能なのが「一休.com」です。キャンペーンやタイムセールでお得に予約できることもあり、記念日や接待など、シーンに合わせてレストランを検索できるので、大切な人との時間を特別なものにできます。

また、レジャーやビジネスのためのホテルの予約も可能で、一休.comを利用することで、外国人の方でも簡単に、日本国内の高品質なレストランやホテルを予約することができます。これらのサービスを提供しており、特別な日や記念日、ビジネスやレジャーなど、さまざまなシーンに適した場所を見つけることが可能です。

予約はこちらから▶︎ 最大53%OFF!レストラン予約も一休.com!・.一休高級ホテル・旅館が最大60%OFF!

OZmall(レストラン・ホテル)

特に女性向けにセレクトされたレストランを紹介する「OZmall(オズモール)」は、季節やイベントに合わせた特集が魅力です。大人数での予約サポートや、デート、女子会、記念日などシーン別のレストラン検索が可能で、テイクアウトやアフタヌーンティーを楽しめる場所の情報も豊富に提供しています。

さらに、OZmallではホテルの予約も可能で、特別な日や記念日、ビジネスやレジャーなど、さまざまなシーンに適したホテルを見つけることができます。これらのサービスを利用することで、外国人の方でも簡単に、日本国内の高品質なレストランやホテルを予約することが可能です。

予約はこちらから▶︎ レストランをお得に予約! 24時間web予約可【OZmall】・.編集部厳選のホテル・宿の予約ならオズモール

エアトリ国内ホテル予約(ホテル)

「エアトリ」は国内の様々なホテルや旅館を幅広く予約できます。ビジネス利用にも適しており、海外ホテルの予約も可能です。お得なプランや割引情報も提供しているため、コストパフォーマンスの高い宿泊を探している方に最適です。

予約はこちらから▶︎ 格安国内ホテル予約サイト【エアトリ】

Tabist(ホテル)

「Tabist(タビスト)」日本各地にある200以上の宿泊施設の情報を提供しており、観光からビジネス、週末の小旅行にも対応しています。歴史ある旅館から中小ホテルまで、滞在先のバラエティが魅力です。手軽に予算内で楽しめる旅を提案しています。

予約はこちらから▶︎ Tabist 호텔

아고다(ホテル)

国内外の豊富な宿泊施設を提供している「アゴダ」では、直前割引やアプリ限定割引で国内のホテルをお得に予約することが可能です。リアルなクチコミを参考にしながら、簡単な予約プロセスを通じて、滞在先を選ぶことができます。

予約はこちらから▶︎ 아고다

일본어학교에서 더 공부하고 싶은 당신에게

일본어는 풍부한 표현력과 깊은 문화로 전 세계의 주목을 받고 있습니다. 영화, 음악, 문학, 그리고 일상 회화까지, 일본어를 배우는 것은 새로운 언어를 습득하는 것뿐만 아니라 문화에 대한 이해와 폭넓은 시야를 가질 수 있는 통로가 될 수 있습니다.

'보다 본격적으로 일본어를 배우고 싶다', '일본에서 진학하고 싶다', '일본에서 취업하고 싶다'고 생각하는 여러분에게 일본어 실력을 한 단계 끌어올리는 것은 꿈을 현실로 바꾸는 첫걸음입니다. 일본에는 약 700개에 달하는 다양한 특색을 가진 일본어 학교가 있지만, 그 중에서 자신에게 가장 적합한 학교를 고르는 것은 쉬운 일이 아닙니다.

여러분의 목표와 꿈을 실현할 수 있도록, 일본어학교를 선택할 수 있도록 최선을 다해 도와드리겠습니다! 일본어학교에 관한 질문이나 상담이 있으시면 아래 문의 양식을 통해 언제든지 연락 주시기 바랍니다.

여러분의 일본어 학습 목표에 맞춰 최적의 지원을 제공해 드립니다. 우리의 지원을 통해 여러분의 일본어 학습이 더욱 충실하고 알찬 학습이 될 수 있기를 바랍니다.

    이름(이름)*
    이름(성)*
    성별*
    생년월일*
    현주소*
    국적*
    전화번호*
    이메일 주소*
    나이*
    최종학력*
    희망 코스*
    희망 입학 시기*
    비자 종류*
    인증서
    (여권, 신분증, 졸업증명서, 이력서, 경력증명서: 최대 총 5장)*
    일본어학교를 선택할 때 중요하게 생각하는 포인트를 선택해 주세요.
    (복수 선택 가능)*
    일본어학교 무료 상담회에서 듣고 싶은 것
    (선택)
    입력하신 개인정보는 "개인정보처리방침"에 따라 적절하게 관리됩니다. 또한, 입력하신 이메일 주소로 광고가 포함된 안내 메일을 발송할 수 있습니다.

    요약

    この記事では、日本語に不安を感じる外国人のために、レストランやホテルを電話で予約する際に役立つ基本的なフレーズと会話例を紹介しました。日本語でレストランやホテルを予約する際には、日付や時間の表現、人数の伝え方を覚えておくことが重要です。「~したいのですが」というフレーズを知っていると、より自然な日本語で予約ができます。また、電話予約に自信がない方には、使いやすさと豊富な情報を提供するオンライン予約サイトの利用がおすすめです。


  • 저희 'Goandup'은 앞으로도 일본의 매력을 세계에 알리기 위한 활동을 계속해 나갈 것입니다.

  • 이 글이 조금이라도 도움이 되셨거나 재미있으셨다면, 운영자금으로 후원해주시면 감사하겠습니다.

  • 아래 페이팔 링크를 통해 금액에 상관없이 기부해 주시면 감사하겠습니다.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • 관련 기사

    외국인을 위한 Goandup Picks > 일본어 학습 > 기초 일본어와 일상 회화 > 일본어로 레스토랑이나 호텔을 전화로 예약하는 방법! 자주 나오는 단어와 예문을 소개