ビジネスにおける「マター (mata)」の意味とは?使い方や例文、類語を紹介
「マター (mata)」とは、ビジネスシーンでよく耳にする用語です。英語の「matter」に由来していますが、日本語の「マター」は英語とは意味合いが異なるため、使い方には注意が必要です。
今回は、「マター」の意味や使い方、例文、類語などを詳しく解説します。また、ビジネスシーンで「マター」を使う際の注意点にも触れていきますので、ぜひ参考にしてください。
▼Goandup Picks おすすめ記事はこちらから!
- 留学前に必須!オンライン日本語学習サービスの「Goandup Nihongo+」
- 日本留学を目指す外国人や日本語能力をアップさせたい外国人が、オンラインで日本語を学べるサービスを紹介しています。
- 日本で暮らす外国人のための「Goandup Salon」コミュニティ
- 日本在住の外国人が情報交換や交流がで、日本での生活をサポートするオンラインコミュニティを紹介しています。
- 日本に留学したい外国人をサポートする「Goandup Study」
- 日本留学を目指す外国人に、留学の準備から日本での生活まで、総合的なサポートを提供しする留学支援を紹介しています。
- 日本でプリペイドSIMはどこで買える?外国人におすすめのSIMカードも紹介
- プリペイドSIMの購入方法や外国人に適したSIMカードを紹介しています。
- 【保存版】外国人におすすめの日本のポケットWi-Fi完全ガイド!
- 日本で便利に使えるポケットWi-Fiの選び方やおすすめ商品を紹介しています。
- 【保存版】日本の仕事探し完全ガイド!外国人のための就職、転職、アルバイト
- 日本で働きたい外国人に、仕事の探し方やおすすめの求人サイトなど、仕事探しに必要な情報を網羅的に紹介しています。
「マター (mata)」の意味とは?
日本語の「マター」は、英語の「matter」が語源となっています。しかし、日本語の「マター」は、英語の「matter」とは異なる使い方をします。
まずは英語の「matter」の主な意味を確認しておきましょう。
- 問題
- 事柄
- 物事の本質
- 重要な点
- 困ったこと
- やっかいなこと
- 物質(精神や心と対比して) など
これらは、「matter」の一般的な意味合いを表しています。
それに対し、日本語の「マター」は、主に案件や事項を指す、カタカナ語のビジネス用語として使われます。具体的には、「〜の担当」「〜が責任を持っている」といった意味合いで用いられることが多いのが特徴です。
例えば、人名や部署名の後ろに「マター」を付けて、「田中マター」「営業部マター」のように使います。これは、「田中さんの担当案件」「営業部の責任案件」といった意味を簡潔に表現しているわけです。
英語の「matter」が示す一般的な意味と、日本語の「マター」が持つビジネス特有の意味合いの違いを理解しておくことが大切です。
「マター (mata)」の類語・言い換え表現
「マター」の類語や言い換え表現も知っておくことで、場面に応じて適切な言葉選びができるようになります。日本語の語彙力アップにもつながるので、「マター」と併せて類語も覚えておきましょう。
- 担当
- 所管
- 管轄
- お預かり
- 責任範囲
これらの類語は、「マター」とほぼ同じ意味合いで使うことができます。ただし、「お預かり」は、やや丁寧な表現になります。状況に応じて使い分けると良いでしょう。
「マター (mata)」の利用で注意すること
「マター」を利用する際は、いくつか注意点があります。まず、「マター」はカジュアルな言葉であるため、取引先や他社の人との会話など、社外での使用は避けましょう。社内でも、上司や目上の人に対しては使わないほうが無難です。
また、「マター」は人名や部署名の後に敬称なしで使うことが一般的ですが、上司や目上の人に使う場合は、「Aさんマター」のように、「マター」の前に敬称を付けるようにしましょう。
「マター」は略語的な性質が強いため、正式な文書やメールでの使用も避けたほうが良いです。口頭でのやり取りや、社内のカジュアルなメールでの使用にとどめておくことをおすすめします。
「マター (mata)」のビジネスジーンの利用例
実際のビジネスシーンで「マター」がどのように使われているか、具体的な例を見ていきましょう。社内コミュニケーションの場面を想定していますので、参考にして日常の業務で活用してみてください。
「マター (mata)」のビジネスでの利用シーン(1)
プロジェクトの担当者を指す場合
鈴木さんが担当です。
→ 鈴木マターです。
「マター (mata)」のビジネスでの利用シーン(2)
特定の部署の管轄範囲について言及する場合
この案件は研究部の所管ではありません。
→ この案件は研究部マターではありません。
「マター (mata)」のビジネスでの利用シーン(3)
自分の担当業務について説明する場合
私は新製品の開発を担当しています。
→ 私は新製品開発マターです。
「マター」は、業務の担当者や責任範囲を簡潔に表現できるため、社内での情報共有やコミュニケーションを円滑にする便利な言葉です。ただし、使用する相手や状況には十分気を付けましょう。
日本で働く夢を実現させる、本気の就職サポート!
あなたは日本で仕事をしたいですか?
私たち「Goandup」で、その夢を現実にしましょう!
【プログラムの特徴】
✅ JLPT・N3レベルの日本語習得
✅ 特定技能試験の徹底対策
✅ 日本の就職活動を完全サポート
ビジネスに特化した1対1のレッスンで、最短で日本での就職を実現します。
【プログラムメニュー】
- 日本語個別レッスン
- N3取得に向けた集中カリキュラムで、特に仕事で活かせるビジネス日本語の特化型レッスン。
- N3取得に向けた集中カリキュラムで、特に仕事で活かせるビジネス日本語の特化型レッスン。
- 特定技能試験対策
- 特定技能試験のためのカスタマイズされた教材を使用し、頻出問題や合格に向けた学習を重点的に行う。
- 特定技能試験のためのカスタマイズされた教材を使用し、頻出問題や合格に向けた学習を重点的に行う。
- 履歴書・職務経歴書サポート
- 日本の企業文化に合わせた履歴書・職務経歴書の作成や自己PR、志望動機のブラッシュアップの実施する。
- 日本の企業文化に合わせた履歴書・職務経歴書の作成や自己PR、志望動機のブラッシュアップの実施する。
- 面接対策
- 企業面接を想定した模擬面接とフィードバックで改善点を指導。日本特有の面接マナーと振る舞いを身につける。
- 企業面接を想定した模擬面接とフィードバックで改善点を指導。日本特有の面接マナーと振る舞いを身につける。
- キャリアコンサルティング
- 受講者のキャリア目標に合わせた企業紹介、応募企業選定、応募企業の求めてる知識レベルのアドバイスの実施。
- 受講者のキャリア目標に合わせた企業紹介、応募企業選定、応募企業の求めてる知識レベルのアドバイスの実施。
- チャットサポート
- マンツーマンの個別レッスンの他に、DMでの気軽な質問も受け付け(ビザ申請、生活サポート、お部屋探し支援など)。
日本でのキャリアを真剣に考えているあなた、今すぐご参加ください!
▶︎詳細はこちらから
あなたの日本での成功を全力でサポートします!
まとめ
今回は、ビジネスシーンでよく使われる「マター」について詳しく解説しました。ポイントは以下の通りです。
- 日本語の「マター」は、英語の「matter」を語源としているが、意味合いは大きく異なる。
- 「マター」は、「〜の担当」「〜が責任を持っている」といった意味で使われるビジネス用語。
- 「担当」「所管」「管轄」「お預かり」「責任範囲」などが「マター」の類語として使える。
- 社外の人に対しては「マター」を使わないようにし、社内でも使う相手や場面に注意が必要。
「マター」は、ビジネスコミュニケーションを円滑にする便利な言葉ですが、使用シーンを選ぶ必要があります。特に社外の人とのやり取りでは、「マター」を避け、正式な言葉を使うように心がけましょう。
また、「マター」の意味を正しく理解し、類語も併せて覚えておくことで、状況に合わせた適切な言葉選びができるようになります。日本語のビジネス用語の奥深さを感じると同時に、正しく使いこなせるよう、知識を深めていきましょう。
◆ビジネス日本語をもっと知りたい方は以下の記事もチェック!
- 【よく分かる】「逆に」の意味は?類語や例文をご紹介
- ビジネス用語の「ドラフト」の意味を解説。生ビールとは違う?
- 「落としどころ」の意味と使い方とは?ビジネスシーンでの例文も
- 「ざっくり」の意味と使い方とは?ビジネスシーンでの表現も紹介
- ビジネスの会話で使われる「ケツ」とはどんな意味?
- ビジネス×日本語「たたき台」の意味とは?解説+例文紹介
「マター」以外にも、ビジネスシーンで使われる日本語表現は数多くあります。上記の関連記事では、ビジネス日本語の奥深さを感じられる言葉を厳選してご紹介していますので、ぜひ合わせてチェックしてみてください。
みなさんの応援が私たちの力になります!
いつも"Goandup Picks"をご覧いただき、ありがとうございます。私たちは日本の魅力を世界に発信するために、より有益な情報をお届けすることを使命としています。
皆さんのサポートが、私たちの活動をさらに充実させる力となりますので、ぜひ応援してください!