Icône de menu
Menu Icône de fermeture

Quelle est la signification, l'étymologie et l'utilisation du terme "posharu" ? Quelques points à garder à l'esprit dans les situations professionnelles.

Ce site web présente des produits par le biais d'un programme d'affiliation.
Les femmes déprimées après l'échec d'un projet.

Avez-vous déjà entendu le mot "chic" ? Avez-vous déjà utilisé ce mot, en particulier dans des situations professionnelles ? À première vue, ce mot ne semble pas familier, mais "posharu" a une signification riche, utilisée dans certaines situations.

Cet article fournit un large éventail d'informations sur la signification et l'étymologie de "posharu", son utilisation dans des situations professionnelles, des expressions paraphrasées et même quelques notes sur la manière de l'utiliser. Approfondissez votre connaissance du japonais des affaires et passez à la vitesse supérieure en matière de communication.

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

Que signifie "chic" ?

Posharu est un terme d'argot japonais désignant une situation dans laquelle des plans ou des calendriers sont annulés ou les choses ne se déroulent pas comme prévu. Il est principalement utilisé dans le monde des affaires, lorsqu'un projet est retardé ou qu'un objectif n'est pas atteint. La nuance derrière ce mot est que ce qui était espéré n'est plus faisable, ou que les plans sont perturbés par un obstacle.

Pour plus d'informations sur le japonais des affaires, consultez les articles suivants !

Poshar" en anglais.

Si nous nous limitons au sens anglais de posharu "to cease" ou "to break", nous pouvons utiliser les mots suivants.

  • Abandon de l'appel, abandon, annulation
  • Pause de rupture

Utilisation, exemples de phrases et étymologie (origine) du mot "posharu

Posharu se transforme de la même manière que les autres verbes "~ru". Il est principalement utilisé lorsqu'un programme ou un plan établi ne peut plus être exécuté, ou lorsqu'un plan en cours d'exécution est annulé.

Vous trouverez ci-dessous des exemples de phrases montrant des utilisations spécifiques de "posharu".

  • Le plan est tombé à l'eau.: Utilisé lorsqu'un projet ou un événement prévu a été annulé pour une raison ou pour une autre.
  • En fonction des conditions météorologiques, les projets risquent d'être réduits à néant.: Utilisé pour exprimer le fait que des facteurs externes, tels que la détérioration des conditions météorologiques, peuvent rendre impossible la réalisation d'une activité planifiée.
  • Dans ces conditions, ses projets seraient annulés.: utilisé lorsque les projets d'une personne ont peu de chances d'aboutir en raison des problèmes ou des obstacles auxquels elle est actuellement confrontée.

Les personnes qui entendent ce mot pour la première fois peuvent être surprises qu'il fasse partie de la langue japonaise. Cependant, le terme "posharu" est utilisé dans de nombreuses situations, y compris dans le monde des affaires.

L'étymologie du mot "posharu" est dérivée du mot français "chapeau". L'avant et l'arrière de ce chapeau sont inversés en "posha", et le verbe est "posharu".

Le mot chapeau, qui signifie "enlever son chapeau", s'est détourné d'un acte de respect pour signifier "abandonner" ou "renoncer", comme dans "les projets tournent mal" ou "renoncer". De cette étymologie, il ressort que le mot "chapeau" contient également la nuance de renoncer à quelque chose.

Le "Poshar" peut-il être utilisé dans des situations professionnelles ?

Le mot "posharu" peut être utilisé dans des situations professionnelles, mais cela doit être considéré dans le contexte de la situation et de la relation avec l'autre partie. Ce mot est généralement considéré comme de l'argot et, bien qu'il soit fréquemment utilisé dans le langage courant, il doit être évité dans les contextes formels.

Dans un contexte professionnel, "posharu" peut être utilisé lorsqu'il est nécessaire de communiquer un échec ou une interruption, par exemple lorsqu'un plan ou un projet est annulé en raison d'un obstacle inattendu. Entre membres d'une équipe interne ou collègues proches, le mot peut être utilisé pour partager une situation dans une atmosphère détendue.

Toutefois, l'utilisation du terme "chic" doit être évitée dans le cadre d'une supervision, d'une relation avec un client ou dans un contexte formel, au profit d'expressions plus formelles. L'argot est approprié dans les relations intimes et les contextes décontractés, mais son utilisation doit être soigneusement étudiée dans les contextes professionnels afin de préserver le professionnalisme.

En résumé, le mot "chic" est utile dans le monde des affaires, mais son utilisation dépend de la situation dans laquelle il est employé et de la façon dont la personne à qui il s'adresse le comprend. Si un plan ou un projet est sur le point d'échouer, il est important de faire attention à la manière dont vous le communiquez et au choix des mots.

Cet article est également recommandé !
▶︎ Je veux que les étrangers le sachent ! L'argot japonais à l'honneur | Goandup Picks

Expressions analogues et paraphrasées du mot japonais "Posharu".

Les expressions analogues et paraphrasées de "posharu" comprennent les mots suivants. Ces expressions sont utiles lorsque les plans et les calendriers ne sont pas respectés.

  • cesser de fonctionner
  • aller mal
  • mourir
  • être ruiné

Voici des exemples de phrases utilisant ces mots.

  • Le plan est fichu.
  • Les conditions météorologiques pourraient faire échouer le projet.
  • Dans ces conditions, ses projets seraient abandonnés.

Ces expressions, ainsi que "poshare", peuvent être utilisées lorsque des plans ou des calendriers ont été contrariés. Dans le monde des affaires en particulier, ces expressions peuvent être utilisées pour expliquer une situation dans laquelle un projet ou une transaction ne s'est pas déroulé comme prévu. Toutefois, il est important de tenir compte du contexte et de la relation avec l'autre partie lorsque l'on utilise cette expression.

Vous souhaitez poursuivre vos études dans une école de langue japonaise

La langue japonaise attire l'attention du monde entier par la richesse de son expression et la profondeur de sa culture. Qu'il s'agisse de cinéma, de musique, de littérature ou de conversation quotidienne, l'apprentissage du japonais n'est pas seulement un moyen d'acquérir une nouvelle langue, mais aussi une porte d'entrée vers une compréhension culturelle plus profonde et une perspective plus large.

Pour ceux qui veulent apprendre le japonais plus sérieusement, entrer dans l'enseignement supérieur au Japon ou trouver un emploi au Japon, passer à un niveau supérieur de connaissance de la langue japonaise est la première étape pour faire de vos rêves une réalité. Il existe environ 700 écoles de langue japonaise au Japon, avec des caractéristiques variées, mais il n'est pas facile de choisir la meilleure école pour vous.

C'est pourquoi nous ferons de notre mieux pour vous aider à choisir l'école de langue japonaise idéale pour réaliser vos objectifs et vos rêves ! Si vous avez des questions sur les écoles de langue japonaise, n'hésitez pas à nous contacter en utilisant le formulaire de contact ci-dessous.

Nous vous fournirons le meilleur soutien possible pour atteindre vos objectifs d'apprentissage de la langue japonaise. Nous espérons que notre soutien rendra votre étude de la langue japonaise plus satisfaisante et plus fructueuse.

    Nom*
    Nom (nom de famille)*
    sexe*
    Date de naissance*
    Adresse (actuelle)*
    nationalité*
    Numéro de téléphone*
    adresse électronique*
    âge*
    dernière formation*
    Cours préféré.*
    Date d'admission préférée.*
    Type de visa.*
    pouvoirs
    Certificats (passeport, carte d'identité, diplôme, CV, curriculum vitae : maximum cinq au total)*
    Veuillez sélectionner les facteurs clés qui sont importants pour vous lorsque vous choisissez une école de langue japonaise.
    (Choix multiple)*
    Que demander lors des consultations gratuites dans les écoles de langue japonaise ?
    (facultatif)
    Les informations personnelles que vous fournissez seront utilisées conformément à la "Privacy Policy". Nous pouvons également vous envoyer des courriels d'information, y compris des publicités, à l'adresse électronique que vous avez fournie.

    résumé

    Cet article fournit une explication détaillée de la signification et de l'étymologie du mot "posharu", de son utilisation appropriée dans les situations professionnelles et des expressions paraphrasées. Il est important d'approfondir votre compréhension du mot "posharu" en tant que japonais des affaires et de tenir compte de son champ d'application et de son contexte lorsque vous l'utilisez dans la communication quotidienne et dans les conversations d'affaires. En utilisant ce mot, vous serez en mesure d'exprimer de manière appropriée et efficace la situation dans laquelle un projet ou un plan ne se déroule pas comme prévu.


  • Goandup continuera à promouvoir les attractions du Japon dans le monde entier.

  • Si vous avez trouvé cet article utile ou si vous l'avez apprécié d'une manière ou d'une autre, nous vous serions reconnaissants de nous aider à financer nos activités.

  • Nous vous serions reconnaissants de faire un don, quel qu'en soit le montant, en utilisant le lien PayPal ci-dessous.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • Articles connexes.

    Goandup Picks for Expats. > Apprentissage de la langue japonaise > Japonais des affaires > Quelle est la signification, l'étymologie et l'utilisation du terme "posharu" ? Quelques points à garder à l'esprit dans les situations professionnelles.