Que signifie "スキーム (skiimu)" dans le monde des affaires ? Utilisation, phrases d'exemple et paraphrases.
Savez-vous ce que signifie le terme "スキーム (skiimu)" ? Ce mot est fréquemment utilisé dans le monde des affaires, mais il est important de noter qu'il n'a pas la même signification que le mot anglais "scheme".
Cet article détaille la signification de "スキーム" en japonais, son utilisation correcte, des phrases d'exemple et des expressions paraphrasées. Si vous souhaitez utiliser "スキーム" dans le monde des affaires, veuillez lire jusqu'à la fin.
▼Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !
- Indispensable avant d'étudier à l'étranger ! Goandup Nihongo+, un service d'apprentissage de la langue japonaise en ligne.
- Cette section présente les services destinés aux étrangers qui souhaitent étudier au Japon ou améliorer leurs compétences en langue japonaise pour apprendre le japonais en ligne.
- Goandup Salon communautaire pour les étrangers vivant au Japon.
- Cette section présente les communautés en ligne où les étrangers vivant au Japon peuvent échanger des informations et interagir les uns avec les autres pour faciliter leur vie au Japon.
- Goandup Study soutient les étrangers qui souhaitent étudier au Japon.
- Cette section présente l'aide aux études à l'étranger, qui offre un soutien complet aux étrangers souhaitant étudier au Japon, de la préparation des études à la vie au Japon.
- Où puis-je acheter une carte SIM prépayée au Japon ? Inclut les cartes SIM recommandées pour les étrangers.
- Comment acheter une carte SIM prépayée et quelles sont les cartes SIM adaptées aux étrangers.
- [Préservé] Un guide complet du Wi-Fi de poche au Japon pour les étrangers !
- Cette section explique comment choisir un appareil Wi-Fi de poche et recommande des produits qui peuvent être utilisés de manière pratique au Japon.
- Le guide complet pour trouver un emploi au Japon ! Emploi, changement d'emploi et travail à temps partiel pour les étrangers
- Informations complètes pour les étrangers qui souhaitent travailler au Japon, notamment sur la manière de chercher du travail et sur les sites d'emploi recommandés.
Que signifie "スキーム" en anglais et en japonais respectivement ?
La signification de "スキーム" dérive du mot anglais "scheme". Tout d'abord, examinons de plus près la signification du mot anglais "scheme".
Le mot anglais "scheme" a plusieurs significations. Tout d'abord, il peut signifier "un plan ou un projet méticuleusement élaboré", qui est utilisé principalement dans des contextes positifs. Il peut également signifier "un plan d'affaires officiel d'un gouvernement, d'une entreprise, etc. D'autre part, le terme "plan" a également la connotation négative de "complot, intrigue ou manœuvre". En outre, il peut également être utilisé pour signifier "organisation, mécanisme ou système".
Signification du mot anglais "scheme"
- Des plans et des propositions bien conçus
- Plans d'affaires officiels de gouvernements, d'entreprises, etc.
- Takuraku, intrigues, machinations.
- Organisation, structure et système
En revanche, "スキーム" en japonais signifie "un cadre, un squelette ou une configuration approximative des choses". Il est également utilisé pour signifier "une esquisse ou les grandes lignes d'un projet ou d'un plan". Le terme japonais "スキーム" n'a pas la même connotation négative que le terme anglais "scheme" et est principalement utilisé dans des contextes positifs.
Plus précisément, il est souvent utilisé dans le monde des affaires pour désigner le cadre général ou le plan des choses, comme dans "スキーム pour une entreprise" ou "スキーム pour une organisation". Il est également utilisé pour indiquer les grandes lignes ou les grandes lignes d'un plan, comme dans "créer un スキーム pour un projet".
Le terme japonais "スキーム" signifie.
- Le cadre général des choses
- cadre squelettique
- configuration
- Aperçu des projets et des plans.
- schéma
Il est important de comprendre la différence entre la signification de "スキーム" en anglais et en japonais et de l'utiliser à bon escient. En particulier, lorsque vous communiquez en anglais, vous devez être conscient des connotations négatives du terme "scheme".
Paraphrases et synonymes de "スキーム (skiimu)"
L'expression japonaise "スキーム" peut être paraphrasée comme suit. Beaucoup de ces expressions peuvent être utilisées dans des situations professionnelles, il est donc utile de s'en souvenir.
- Résumé : résumé des points essentiels d'une chose.
- Vue d'ensemble : le tableau d'ensemble ou la vue d'ensemble des choses.
- Planification : méthodes et procédures pour atteindre les objectifs.
- Schéma : cadre ou schéma des choses.
- Mécanismes : structures et mécanismes par lesquels les choses fonctionnent.
- Cadre : la structure de base ou le cadre des choses.
- Généralement : en général, dans les grandes lignes, dans l'ensemble
Ces mots doivent être utilisés en fonction de la situation.
Par exemple, lorsque vous expliquez la vue d'ensemble d'un projet lors d'une réunion, vous pouvez dire "Je vais donner les grandes lignes du projet", ou lorsque vous décrivez la proposition dans une proposition, vous pouvez utiliser "Les grandes lignes de la proposition sont les suivantes".
La connaissance d'un grand nombre d'expressions paraphrastiques vous aidera à choisir les mots appropriés à la situation.
Notes sur l'utilisation de "スキーム (skiimu)" dans des situations professionnelles.
Lorsque vous utilisez le terme "スキーム" dans un contexte professionnel, vous devez faire très attention à la différence de sens avec le terme anglais "scheme". Le mot anglais "scheme" a une connotation négative, comme "scheme" ou "conspiracy", alors que le mot japonais "スキーム" n'a pas cette nuance.
En particulier lorsque l'anglais est utilisé dans des situations commerciales internationales, l'utilisation du terme "scheme" avec une connotation négative dans des situations où il devrait être utilisé dans un sens positif peut conduire à des malentendus.
Par exemple, le fait de dire "We have a great scheme for this project." pourrait donner l'impression involontaire que "nous avons un excellent projet pour ce projet".
Si vous avez l'habitude d'utiliser "スキーム" en japonais, vous aurez peut-être du mal à utiliser "scheme" en anglais de manière appropriée. Cependant, il est très important d'apprendre à utiliser un langage acceptable dans les situations commerciales internationales. Assurez-vous de bien comprendre la différence entre "スキーム" et "scheme" et choisissez le mot approprié à la situation.
Utilisation et phrases d'exemple de "スキーム (skiimu) "dans les entreprises
"スキーム" est un terme utile qui peut être utilisé dans diverses situations professionnelles. Nous examinerons ici quelques exemples spécifiques de son utilisation.
Utilisation et phrases d'exemple de "スキーム (skiimu)" dans les affaires (1)
Lorsque vous souhaitez donner à l'autre partie un aperçu de votre travail.
Vous devez réaliser au moins une synthèse de ce travail.
→ Va et termine juste スキーム sur ce travail.
Ainsi, "スキーム" peut être utilisé pour décrire le contenu général et le déroulement du travail. Bien que le mot "aperçu" ait du sens, l'expression "スキーム" donne une impression plus professionnelle et plus sophistiquée.
Utilisation et phrases d'exemple de "スキーム (skiimu)" dans les affaires (2)
Lorsqu'il s'agit d'expliquer les plans de nouveaux projets lors de réunions
Lors de cette réunion, les plans des nouveaux projets seront expliqués.
→ Le nouveau projet スキーム sera expliqué lors de cette réunion.
Lorsque vous décrivez les plans d'un projet majeur, tel que la création d'une nouvelle entreprise, l'utilisation de "スキーム" permet de faire comprendre à l'auditeur l'ampleur et l'importance du projet. Dire "スキーム" donnera également l'impression que le plan est bien pensé.
Ainsi, "スキーム" peut être utilisé efficacement dans diverses situations professionnelles pour définir et planifier les choses. En l'utilisant de manière appropriée dans différentes situations, vous pouvez donner une impression plus professionnelle.
Vous souhaitez poursuivre vos études dans une école de langue japonaise
La langue japonaise attire l'attention du monde entier par la richesse de son expression et la profondeur de sa culture. Qu'il s'agisse de cinéma, de musique, de littérature ou de conversation quotidienne, l'apprentissage du japonais n'est pas seulement un moyen d'acquérir une nouvelle langue, mais aussi une porte d'entrée vers une compréhension culturelle plus profonde et une perspective plus large.
Pour ceux qui veulent apprendre le japonais plus sérieusement, entrer dans l'enseignement supérieur au Japon ou trouver un emploi au Japon, passer à un niveau supérieur de connaissance de la langue japonaise est la première étape pour faire de vos rêves une réalité. Il existe environ 700 écoles de langue japonaise au Japon, avec des caractéristiques variées, mais il n'est pas facile de choisir la meilleure école pour vous.
C'est pourquoi nous ferons de notre mieux pour vous aider à choisir l'école de langue japonaise idéale pour réaliser vos objectifs et vos rêves ! Si vous avez des questions sur les écoles de langue japonaise, n'hésitez pas à nous contacter en utilisant le formulaire de contact ci-dessous.
Nous vous fournirons le meilleur soutien possible pour atteindre vos objectifs d'apprentissage de la langue japonaise. Nous espérons que notre soutien rendra votre étude de la langue japonaise plus satisfaisante et plus fructueuse.
résumé
Cet article fournit une explication détaillée du terme "スキーム", qui est couramment utilisé dans le monde des affaires. Le mot "スキーム" provient du mot anglais "scheme", mais il a une signification différente et une connotation négative. En revanche, le mot japonais "スキーム" est utilisé pour signifier "outline", "plan" ou "outline". Il s'agit d'un mot utile qui peut être utilisé pour décrire ou planifier des choses dans diverses situations professionnelles.
"スキーム" est l'un des mots les plus importants pour les hommes d'affaires. C'est une expression qui peut être utilisée lors de réunions, de propositions, de présentations et dans bien d'autres situations, mais il est important de noter la différence avec le mot anglais "scheme".
Apprenez à utiliser "スキーム" correctement et efficacement dans des situations professionnelles en vous référant à la signification, à l'utilisation, aux phrases d'exemple et aux notes sur "スキーム" présentées ici. En utilisant "スキーム" correctement, vos compétences en communication professionnelle s'amélioreront certainement.
Si vous souhaitez en savoir plus sur les expressions japonaises à utiliser dans le monde des affaires, consultez les articles connexes ci-dessous.
- [Comprendre] Que signifie 「逆に」 ? Thésaurus et phrases d'exemple.
- Explication de la signification du terme commercial "pression". Est-il différent de la bière pression ?
- Que signifie l'expression "laisser tomber" et comment est-elle utilisée ? Et des exemples de phrases pour des situations professionnelles.
- Que signifie 「ざっくり」 et comment l'utiliser ? Comprend également des expressions pour les situations professionnelles
- Que signifie le mot "cul" dans une conversation d'affaires ?
- Que signifie business x Japanese 「たたき台」 ? Explication + phrases d'exemple