バタバタする (batabata suru) "是什么意思?释义、英语和商业范例。
您听说过 "バタバタする (batabata suru) "吗?
バタバタ "是一个拟声词(拟声或拟态词),用来形容忙碌、紧张的情形。尤其是在工作繁忙或时间紧迫的情况下,经常会用到这个词。
本文详细解释了在商务场合中经常听到的 "バタバタする "的含义和用法,以及解析和类比,甚至是英语表达。本文还介绍了在实际商务对话中使用 "バタバタする "的例句,请将其阅读完。
▼Goandup 精选 点击此处查看推荐文章!
- 留学前必备!Goandup Nihongo+,在线日语学习服务。
- 本节介绍为希望在日本留学或提高日语水平的外国人提供的在线日语学习服务。
- Goandup 面向在日外国人的沙龙社区。
- 本节介绍在日本生活的外国人可以相互交流信息和互动的在线社区,以支持他们在日本的生活。
- Goandup Study 为希望在日本学习的外国人提供支持。
- 本部分介绍留学支援,从留学准备到生活,为以赴日留学为目标的外国人提供全方位的支援。
- 在日本哪里可以购买预付费 SIM 卡?包括向外国人推荐的 SIM 卡。
- 如何购买预付费 SIM 卡以及哪些 SIM 卡适合外国人使用。
- [保存] 面向外国人的日本袖珍 Wi-Fi 完全指南!
- 本节将介绍如何选择口袋 Wi-Fi,并推荐可在日本方便使用的产品。
- 在日本找工作完全指南》!外国人的就业、转职和兼职工作
- 为希望在日本工作的外国人提供全面信息,包括如何找工作和推荐的工作网站。
バタバタする (batabata suru) "是什么意思?
バタバタする "一词用来形容忙碌、紧张或焦躁不安的状态。更具体地说,它通常指以下情况。
- 工作时间到了,你却在努力完成手头的任务。
- 出了问题或发生了突变,你不得不去应对。
- 在迫在眉睫的最后期限内工作,争分夺秒
据说,拟声词 "バタバタ "起源于日本传统表演艺术歌舞伎。在歌舞伎中,有些角色会在舞台上匆忙奔跑,"バタバタ "就是用来形容他们脚步声的拟声词。从那时起,这个词可能就在现代商业场景中扎根了,用来形容忙碌的情形。
与 "バタバタする "相对应的英语表达是什么?
日语拟声词 "バタバタする "很难用英语表达。不过,有几种英语表达方式可以用来表达 "バタバタする "所代表的 "忙碌 "或 "紧张 "的意思。例如,以下表达方式就很典型。
- 忙
- 意思是 "忙碌",是最简单的表达方式。
- 淹没
- 忙"、"满溢",一个强调工作量繁重的表达。
- 束之高阁
- 意为 "我手头很忙(如工作)",表示一个人忙得不可开交。
- 忙碌/忙碌的一天
- 意思是 "忙碌 "或 "紧张",形容每天的日程安排特别紧凑。
バタバタする (batabata suru)的注释和类比
重述'バタバタする'或使用类比可以扩大表达范围。在适当的情况下选择适当的词语,就能实现有效的沟通。下面是 "バタバタする "的一些释义和词库。
- 着忙
- 表示急于做某事。给人的感觉比 "バタバタする "更焦躁不安。
- 转圈
- 表示在身体移动时做某事。与 "バタバタする "相比,"バタバタする "的细微差别在于更注重动作。
- 目瞪口呆
- 和 "バタバタする "一样,它表现的是一种忙碌的状态,但又略带夸张的感觉。
- 累死累活
- 表示工作繁忙等状态。与 "バタバタする "相比,它的语气更加被动。
- 着忙
- 表示不安和忙碌的样子。您可能会觉得它比 "バタバタする "更古老一些。
这些意译和类比可以更丰富地表达 "バタバタする "的含义。例如,可以将它们解析如下。
- 从早晨バタバタ我正在做,却忘了带文件。
→ 早上。火急火燎我正在做,却忘了带文件。
- 销售人员就在客户的办公室里。バタバタ我正在做。
→ 销售人员对客户。到处跑是的。
- 月底总是バタバタ他们不得不加班。
→ 总是在月底。滑稽戏他们不得不加班。
- 随着项目最后期限的临近、バタバタ一年中的每一天
→ 随着项目最后期限的临近、累死累活每天。
- 他就是。バタバタ和进出房间。
→ 他是。着忙它们在房间里进进出出。
试着根据情况选择合适的表达方式。
バタバタする (batabata suru) 在商务场合的用法和例句
在商务场合,"バタバタする "一词经常被用来形容自己或他人有多忙。下面是一些具体的使用例子
例句 1. 他现在似乎在做 バタバタ。
这个例句表达了某人忙忙碌碌的样子。バタバタする "可以用来弱化 "忙碌 "的意思。
不过,由于 "バタバタする "给人一种随意的感觉,因此最好避免与上司使用。对于需要礼貌用语的人,如上级或商业伙伴,建议使用 "tatekomu "或 "tatekomu "等更正式的表达方式。
例如,可以改写如下。
- 导演目前似乎很忙,几乎无法离开座位。
- 本周工作繁忙,可能难以承担新任务。
Tatekuru "是一个动词,意思是 "忙得没有时间"。与 "バタバタする "相比,它更强调工作量和时间限制。
例句 2:バタバタ 我迟到了。
本例句用 "バタバタする "作为约会迟到的借口。在 "バタバタ "后面加上延误的原因和道歉,就能让对方知道发生了什么事,并为自己的无礼表示歉意。
不过,由于 "バタバタする "是一种随意的表达方式,因此在正式场合最好不要使用。如果您迟到的是需要礼貌用语的人,比如您的老板或商业伙伴,我们建议您改写如下。
- 非常抱歉。我被另一件事耽搁了,已经落后了。
- 致歉。我们因有急事要处理,时间紧迫,延误了抵达时间。
在与平时关系较好的同事或下属交谈时,可以使用 "バタバタする "随意地告诉他们发生了什么事。不过,明智的做法是避免使用 "バタバタする "来轻易解释迟到或错过截止日期的原因。重要的是不要用 "バタバタする "作为借口,而是要清楚地解释情况,并说明如何防止再次发生。
您想在日语学校继续深造
日语以其丰富的表现力和深厚的文化底蕴吸引着全世界的目光。从电影、音乐、文学到日常会话,学习日语不仅是掌握一门新语言的途径,也是通向更深层次的文化理解和更广阔视野的大门。
对于那些希望更认真地学习日语、在日本接受高等教育或在日本就职的人来说,将日语技能提高到新水平是将梦想变为现实的第一步。日本约有 700 所日语学校,这些学校各具特色,但要选择一所最适合自己的学校并非易事。
因此,我们将尽最大努力帮助您选择最理想的日语学校,以实现您的目标和梦想! 如果您有任何关于日语学校的问题或疑问,请随时使用下面的联系表格与我们联系。
我们将为您的日语学习目标提供最佳支持。希望我们的支持能让您的日语学习更充实、更有成效。
摘要
本文详细解释了商务场合常用的 "バタバタする "一词的含义和用法,以及释义、辞典和英文表达。
バタバタする "是一个俗语,用来形容忙碌、紧张的状况。它通常用于工作繁忙或时间紧迫的情况。不过,在向上级致辞时,使用更正式的表达方式是合适的。
随着大家对自己的工作越来越熟悉,并受他人委托执行各种任务,您可能会发现自己处于 "バタバタ "的境地。遇到这种情况时,一定要向周围的人说明情况,并请求他们的帮助。告诉他们:"我现在处于 バタバタ 状态......",但同时也要表现出你愿意共同努力解决问题。
除 "バタバタする "外,商务场合中还会用到许多其他日语表达。下文将介绍与商务日语相关的其他词汇。
- [理解] 「逆に」 是什么意思?词典和例句。
- 解释商业术语 "生啤酒 "的含义。它与生啤酒有区别吗?
- drop it "是什么意思,如何使用?以及商务场合的例句。
- 「ざっくり」 是什么意思,如何使用?还包括商务场合的表达
- 在商务对话中,"屁股 "是什么意思?
- 商务 x 日语 「たたき台」 是什么意思?解释 + 例句