sontaku "在商务中是什么意思?同义词、英语表达和使用例句。
ビジネスシーンでは、辞書で調べた意味以外の意味を持つ言葉が多く使われています。そのような言葉の一つが「忖度 (sontaku)」です。「忖度」は、ビジネスの場面でよく耳にする言葉ですが、その意味や使い方を正しく理解している人は意外と少ないかもしれません。
この記事では、「忖度」という言葉の意味をわかりやすく説明します。読み方や類語、英語表現、ビジネスシーンでの具体的な使い方や例文なども紹介するので、「忖度」についてしっかり理解することができるでしょう。記事を読み進めていくことで、ビジネスコミュニケーションにおける「忖度」の重要性や注意点についても学ぶことができます。
それでは、「忖度」の意味や使い方について、詳しく見ていきましょう。
▼Goandup 精选 点击此处查看推荐文章!
- 留学前必备!Goandup Nihongo+,在线日语学习服务。
- 本节介绍为希望在日本留学或提高日语水平的外国人提供的在线日语学习服务。
- Goandup 面向在日外国人的沙龙社区。
- 本节介绍在日本生活的外国人可以相互交流信息和互动的在线社区,以支持他们在日本的生活。
- Goandup Study 为希望在日本学习的外国人提供支持。
- 本部分介绍留学支援,从留学准备到生活,为以赴日留学为目标的外国人提供全方位的支援。
- 在日本哪里可以购买预付费 SIM 卡?包括向外国人推荐的 SIM 卡。
- 如何购买预付费 SIM 卡以及哪些 SIM 卡适合外国人使用。
- [保存] 面向外国人的日本袖珍 Wi-Fi 完全指南!
- 本节将介绍如何选择口袋 Wi-Fi,并推荐可在日本方便使用的产品。
- 在日本找工作完全指南》!外国人的就业、转职和兼职工作
- 为希望在日本工作的外国人提供全面信息,包括如何找工作和推荐的工作网站。
「忖度 (sontaku)」の読み方と意味とは?
「忖度」の読み方は「そんたく」(sontaku)です。
「忖度」は、以下のような意味で使われることが多いです。
- 他人の気持ちを考えて話したり動いたりすること。
例文:「彼の気持ちを忖度して話した」 - 相手の意向や立場を推し量って、先回りして行動すること。
例文:「上司の意向を忖度して、プロジェクトの方向性を変更した」
本来、「忖度」は「他者の心情を推し量ること」を意味する言葉ですが、現代のビジネスシーンでは、相手に気を遣いすぎるあまり、本来の意見を言えなかったり、適切な判断ができなくなってしまったりすることを指して使われるケースが増えています。
「忖度 (sontaku)」にあたる英語表現は?
「忖度」は、以下の英語で表すことができます。
- read between the lines
- think about how someone feels
「read between the lines」は、日本語では「行間を読む」「空気を読む」などと訳されます。相手の言外の意味を汲み取ることを表現しています。
一方、「think about how someone feels」は文字通り「相手の気持ちを考える」という意味です。相手の立場に立って考えることの重要性を表しています。
「忖度 (sontaku)」の類語・言い換え表現
「忖度」の類語や言い換え表現には、以下のようなものがあります。
- 気を回す (ki o mawasu)
- 推し量る (oshi hakaru)
- 意向を汲む (ikou o kumu)
- 配慮する (hairyosuru)
- 斟酌する (shinshaku suru)
これらの言葉は、いずれも相手の心情や立場を考慮して行動することを意味しています。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
ビジネスシーンでの「忖度 (sontaku)」の使い方・例文
「忖度」は、ビジネスシーンでも同じような意味で使われることが多いです。以下の例文を見てみましょう。
例文1:「取引先のA社の意向を忖度して、契約内容を少し変更しました。」
例文2:「あの人は上司に忖度して発言しているのだろう。」
これらの例文では、「忖度」が「相手の意向を汲み取って行動する」という意味で使われています。しかし、現代の日本のビジネスシーンでは、純粋に相手の気持ちを考えて行動することを「忖度」と表現するケースは少なくなっています。むしろ、「忖度」という言葉には、ネガティブなニュアンスが含まれていることが多いのが実情です。
「忖度 (sontaku)」の例文の言い換え
先ほどの例文を、「忖度」を使わずに言い換えてみましょう。
言い換え例1:「取引先のA社の意向を汲んで、契約内容を少し変更しました。」
言い換え例2:「あの人は上司に気を使って発言しているのだろう。」
「忖度」の代わりに「意向を汲む」「気を使う」といった表現を用いることで、より自然で好印象な文章になります。「汲む」という言葉は、本来「水をすくう」という意味ですが、転じて「人の心の内を考える」「思いやる」といった意味でも使われるようになりました。
参考资料:汲む/酌む(くむ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 – goo国語辞書
ビジネスシーンで「忖度 (sontaku)」を使ってはいけないケース
「忖度」は、使い方を誤るとネガティブな印象を与えてしまうことがあるので注意が必要です。以下のようなシーンでは、「忖度」を使わない方が賢明でしょう。
シーン1:取引先との会話
「あなたに忖度した結果、このような見積もり内容になりました。」と伝える。
シーン2:上司との会話
「部長は社長に忖度しているんですね。」と発言する。
シーン3:同僚との会話
「彼女は課長に忖度して行動しているよね。」と噂話をする。
これらの例では、「忖度」が相手を下に見るようなニュアンスで使われており、好ましくありません。ビジネスシーンでは、相手を尊重し、建設的なコミュニケーションを心がけることが何より大切です。「忖度」という言葉の使用は控え、類語である「配慮する」「意向を汲む」など、より適切な表現を選ぶようにしましょう。
您想在日语学校继续深造
日语以其丰富的表现力和深厚的文化底蕴吸引着全世界的目光。从电影、音乐、文学到日常会话,学习日语不仅是掌握一门新语言的途径,也是通向更深层次的文化理解和更广阔视野的大门。
对于那些希望更认真地学习日语、在日本接受高等教育或在日本就职的人来说,将日语技能提高到新水平是将梦想变为现实的第一步。日本约有 700 所日语学校,这些学校各具特色,但要选择一所最适合自己的学校并非易事。
因此,我们将尽最大努力帮助您选择最理想的日语学校,以实现您的目标和梦想! 如果您有任何关于日语学校的问题或疑问,请随时使用下面的联系表格与我们联系。
我们将为您的日语学习目标提供最佳支持。希望我们的支持能让您的日语学习更充实、更有成效。
摘要
この記事では、ビジネスシーンでよく使われる「忖度」という言葉の意味や使い方について詳しく解説しました。
「忖度」は「他人の気持ちを考えて話したり動いたりすること」を意味する言葉ですが、現代のビジネスシーンでは、相手に気を遣いすぎて本来の意見を言えなくなってしまうことを指すことが多いです。「忖度」の英語表現には “read between the lines” や “think about how someone feels” などがあり、類語や言い換え表現として「気を回す」「意向を汲む」「配慮する」などがあります。
ビジネスシーンで「忖度」を使う際は、相手を尊重し、建設的なコミュニケーションを心がけることが大切です。使い方によってはネガティブな印象を与えてしまうこともあるので注意が必要でしょう。
「忖度」の意味や使い方を理解し、状況に応じて適切な言葉を選ぶ力を養っていきましょう。そうすることで、円滑なコミュニケーションを図り、ビジネスの成功に近づくことができるはずです。
ビジネス日本語をもっと知りたい方は、以下の記事もぜひ参考にしてください!
- [理解] 「逆に」 是什么意思?词典和例句。
- 解释商业术语 "生啤酒 "的含义。它与生啤酒有区别吗?
- drop it "是什么意思,如何使用?以及商务场合的例句。
- 「ざっくり」 是什么意思,如何使用?还包括商务场合的表达
- 在商务对话中,"屁股 "是什么意思?
- 商务 x 日语 「たたき台」 是什么意思?解释 + 例句