Ícone do menu
Menu Ícone de fechar

Para estrangeiros! Frases úteis em japonês comumente usadas em conversas diárias e em negócios.

Este site apresenta produtos por meio de um programa de afiliados.
Mulher estrangeira sorrindo para nós enquanto segura um livro didático de japonês.

Ao aprender japonês, há tantos tipos diferentes de expressões que muitas vezes é difícil saber quais aprender. Em particular, as frases japonesas usadas na conversação diária e em situações de negócios precisam ser usadas em diferentes situações e por diferentes pessoas, o que pode parecer difícil para os estrangeiros.

Portanto, neste artigo, compilamos uma lista de frases úteis em japonês para estrangeiros que estudam japonês, que você deve aprender pelo menos na vida cotidiana e em situações de negócios. Ao aprender essas frases, você poderá viver e se comunicar com mais facilidade no Japão.

Comece com saudações básicas, expressões de gratidão e maneiras simples de responder e, gradualmente, aprenda frases para diferentes situações. Também apresentaremos algumas expressões úteis para a comunicação em viagens e no trabalho.

Goandup Picks Clique aqui para ver os artigos recomendados!

Frases em japonês para a vida cotidiana

Há muitas frases em japonês usadas na vida cotidiana que formam a base da comunicação, começando com saudações básicas, expressões de gratidão e formas simples de responder. Aprender essas frases o ajudará a interagir tranquilamente com os japoneses e a construir bons relacionamentos.

Noções básicas de saudações

No Japão, é prática comum usar saudações diferentes para diferentes momentos do dia.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Bom dia (Ohayou gozaimasu)
→ Saudações matinais.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Olá (Konnichiwa)
→ Saudações do meio-dia.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Boa noite.
→Cumprimentos noturnos

Esses cumprimentos podem ser mais curtos, como "Bom dia", "Boa tarde" ou "Boa noite" para familiares ou amigos próximos, mas sempre cumprimente novos conhecidos ou superiores educadamente acrescentando "arimasu".

As expressões a seguir também são usadas como saudações de despedida.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Sayonara (Sayounara).
→Saudações de despedida usadas em relacionamentos íntimos.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Bom trabalho (Otsukaresama deshita)
→ Saudações no final de um trabalho ou atividade.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Desculpe-me (Shitsurei shimasu).
→Discurso polido de despedida para superiores e visitantes de primeira viagem.

Expressões de gratidão

As duas expressões mais comuns de gratidão em japonês são

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Obrigado (Arigatou gozaimasu)
→Expressões polidas de gratidão usadas em situações formais e com superiores.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Obrigado (Arigatou).

→Expressões casuais de gratidão usadas em relacionamentos íntimos, por exemplo, com amigos e familiares.

Use essas expressões em situações em que queira expressar sua gratidão, como quando alguém faz algo por você ou lhe dá um presente. Você também pode acrescentar "thanks" ou "really" para expressar sentimentos mais fortes de gratidão, como mostrado abaixo.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Muito obrigado (Doumo arigatou gozaimasu)
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Muito obrigado (Hontou ni arigatou gozaimasu).

Expressar gratidão é muito importante para o bom relacionamento. Aprenda a expressar gratidão em japonês e use-a em situações apropriadas.

Responder Fundamentos

Há duas maneiras principais de responder em japonês

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Sim (Hai)
→ Respostas que expressam afirmação ou concordância

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Não (Iie).
→ Respostas que expressam negação ou oposição.

Ao usar essas palavras simples, você pode comunicar claramente suas intenções aos outros.

Entretanto, na conversação japonesa, as pessoas tendem a evitar dizer diretamente "não" à opinião da outra pessoa. Em vez disso, as seguintes expressões eufemísticas são frequentemente usadas para transmitir uma opinião negativa.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Sim (Sou desu ne).
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Pode ser um pouco difícil (Chotto muzukashii kamo shiremasen).

Além de "sim" e "não", há também outras palavras de fala afável que indicam que você está ouvindo o que a outra pessoa está dizendo, como

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Sim (Sou desu ne).
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Estou vendo (Naruhodo).
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Ok (Wakarimashita).

O uso adequado dessas expressões facilitará a conversa.

Entender como responder em japonês e escolher expressões apropriadas para diferentes situações é uma habilidade importante para uma comunicação eficaz.

Pedidos de desculpas e solicitações

A frase mais comum usada em japonês para pedir desculpas ou fazer um pedido é Sumimasen. Ela é usada para se desculpar com alguém depois de admitir sua falha ou para pedir algo. Sumimasen é o equivalente em inglês de "Excuse me" ou "I'm sorry" e é uma frase útil para ser usada em muitas situações.

Em uma situação de pedido de desculpas, é uma boa ideia esclarecer o motivo específico pelo qual você está se desculpando, como segue.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Desculpe-me, estou atrasado (Sumimasen, okurete shimatte).
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Desculpe, foi um erro meu (Sumimasen, watashi no machigai deshita).

Expressões mais educadas também podem ser usadas, como

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Sinto muito (Taihen moushiwake gozaimasen)
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Peço desculpas sinceras (Fukaku owabi moushiagemasu).

Ao fazer uma solicitação, ela deve ser seguida de "desculpe-me" e dos detalhes específicos da solicitação, como segue

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Desculpe-me, você pode pegar isso para mim? (Sumimasen, kore o totte moraemasu ka?).
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Desculpe-me, poderia explicar novamente? (Sumimasen ga, mou ichido setsumei shite itadakemasu ka?)

Ao fazer uma solicitação educada, você causará uma boa impressão neles.

Para saber mais sobre o uso de "excuse me", recomendamos os seguintes artigos
▶︎ O que significa a palavra japonesa "sasemasu"? Uso comercial e frases de exemplo explicadas.

O uso adequado de frases de desculpas e pedidos é crucial para uma comunicação tranquila. Aprenda as frases para pedidos de desculpas e solicitações em japonês e use-as em uma variedade de situações.

Frases úteis em viagens

Ao viajar pelo Japão, você pode se perder ou ter problemas para fazer pedidos em restaurantes. Aprenda frases úteis em japonês para essas situações quando estiver viajando.

Ao pedir instruções

Se você estiver perdido ou quiser saber como chegar ao seu destino, use as seguintes frases para perguntar

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Sumimasen, ○○ wa doko desu ka? (Sumimasen, ○○ wa doko desu ka?).
Na parte →○, coloque o nome do destino, o nome do edifício, etc.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Você pode me dizer o caminho para ____? (○○ e no michi o oshiete itadakemasu ka?)

Também é útil saber as seguintes palavras direcionais e de posicionamento ao pedir orientações.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Direita (Migi).
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Esquerda (Hidari).
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Direto (Massugu)
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Ali (Mukou)
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Próximo (Chikaku)
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Porta ao lado (Tonari)
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Do lado oposto (Mukai gawa)

Por exemplo, você pode obter direções mais detalhadas fornecendo informações específicas de localização, como

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Desculpe-me, onde fica a loja de conveniência perto da estação? (Sumimasen, eki no chikaku no konbini wa doko desu ka?)
ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)O banco está localizado em frente à agência dos correios? (Ginkou wa yuubinkyoku no mukai gawa ni arimasu ka?).

Quando fui ao restaurante.

Fazer pedidos em restaurantes pode ser confuso se você não entender japonês. Nesses casos, tente usar as frases a seguir.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Posso ver seu cardápio, por favor? (Menyuu o misete itadakemasu ka?).
→É conveniente fazer o pedido pelo cardápio.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Eu peço isso (Kore o chuumon shimasu)
→Se o japonês no cardápio for muito difícil de ler, aponte para a imagem e faça o pedido.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Por favor, me dê a conta (Okaikei o onegaishimasu)
→Usado para fazer pagamentos.

Ao pagar em restaurantes, é comum no Japão pagar em dinheiro, mas um número crescente de restaurantes agora aceita cartões de crédito e dinheiro eletrônico. É uma boa ideia verificar o método de pagamento com antecedência.

Ao fazer compras.

Ao fazer compras, use as frases a seguir para verificar preços, experimentar itens e expressar sua intenção de comprar.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Kore wa ikura desu ka? (Kore wa ikura desu ka?).
→Usado ao solicitar preços.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Posso experimentá-lo? (Kore o shichaku shitemo ii desu ka?).
→Use-o quando quiser experimentar um vestido.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Comprar isto (Kore o kaimasu)
→Usado para transmitir a intenção de compra.

Para aproveitar sua experiência de compras, é útil aprender essas frases. Elas o ajudarão a se comunicar mais facilmente com os lojistas e tornarão sua experiência de compra mais satisfatória.

Tente usar essas frases úteis em japonês em várias situações durante a viagem. Se você conseguir se comunicar em japonês, aproveitará ainda mais a sua viagem.

Comunicação no local de trabalho

No local de trabalho, a comunicação adequada tem um impacto significativo na eficiência do trabalho e na construção de relacionamentos. Aqui estão algumas frases úteis em japonês para situações de negócios.

Em cumprimentos e interações cotidianas.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Bom dia (Ohayou gozaimasu)
→ Saudações quando você chega ao trabalho pela manhã.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Estou indo embora (Ittekimasu)
→ Saudações ao deixar seu local de trabalho.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Itterasshai.
→ Saudações quando outras pessoas deixam o local de trabalho.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Otsukaresama desu
→ Cumprimentar os colegas quando estiver saindo para o trabalho ou quando pedir a um colega para sair.

Essas saudações marcam o início e o fim do dia no trabalho e desempenham um papel importante na promoção da amizade com os colegas.

Durante a troca de opiniões na reunião.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Na minha opinião... é (Watashi no kenkai dewa... desu)
→Usado para expressar as próprias opiniões e ideias.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Minha proposta é... (Watashi no teian wa... desu)
→ Essa expressão é usada quando se propõe algo em uma reunião.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)O que você acha disso? (Sore ni tsuite, dou omoimasu ka?).
→ Frases usadas ao pedir a opinião de outras pessoas.

Nas reuniões, é importante usar essas frases para comunicar claramente seus pontos de vista e buscar ativamente as opiniões dos outros. Por meio de discussões construtivas, você poderá gerar melhores ideias e soluções.

Com uma correspondência cuidadosa por e-mail.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Obrigado por sua resposta (Go henshin arigatou gozaimasu)
→Essa é uma expressão de gratidão quando você recebe uma resposta por e-mail.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)○○-sama, osewa ni natte orimasu (○○-sama, osewa ni natte orimasu)
→ marcador ou indicador direcionalUsado para iniciar um e-mail com uma saudação educada.

ponto central (símbolo tipográfico usado entre termos paralelos, nomes em katakana, etc.)Obrigado por seu apoio contínuo (Hikitsuzuki, yoroshiku onegai itashimasu)
→ Essa expressão é usada na conclusão de um e-mail quando você deseja manter um bom relacionamento no futuro.

É necessário usar uma linguagem educada nos e-mails comerciais. O uso adequado dessas frases demonstrará respeito e facilitará a comunicação com a outra parte.

Para saber mais sobre como escrever e-mails comerciais, leia também os seguintes artigos
▶︎ Explicação de como escrever e-mails comerciais em japonês, etiqueta e palavras e frases comumente usadas.

Aprender frases em japonês no local de trabalho pode melhorar a comunicação com os colegas e aumentar a eficiência do trabalho. Use essas expressões de forma proativa em seu trabalho diário.

Suporte sério de emprego para ajudá-lo a realizar seu sonho de trabalhar no Japão!

Você quer trabalhar no Japão?
Transforme esse sonho em realidade conosco na Goandup!

Recursos do programa 【 】
Aquisição de japonês de nível JLPT/N3
Preparação completa para testes de habilidades específicas.
Apoio total para encontrar um emprego no Japão.

Aulas individuais com foco em negócios ajudam você a encontrar um emprego no Japão no menor tempo possível.

【 Menu do programa 】

  • Aulas individuais de japonês
    • Currículo intensivo para obter o N3, com aulas especializadas em japonês para negócios que podem ser usadas especialmente no trabalho.

  • Preparação para testes de habilidades específicas
    • Materiais personalizados para testes de habilidades específicas são usados para enfocar as perguntas frequentes e o aprendizado para passar no teste.

  • Suporte para currículo e CV
    • Elaborar CV/currículo sob medida para a cultura corporativa japonesa e aprimorar a autoapresentação e a motivação para a aplicação.

  • Preparação para a entrevista
    • Orientação sobre áreas de aprimoramento por meio de entrevistas simuladas e feedback que simulam entrevistas corporativas. Aprenda etiqueta e comportamento específicos para entrevistas no Japão.

  • consultoria de carreira
    • Fornecer orientação sobre apresentações de empresas, seleção de empresas para as quais se candidatar e o nível de conhecimento exigido pela empresa candidata, de acordo com as metas de carreira do participante.

  • Suporte por bate-papo
    • Além das aulas individuais, perguntas casuais podem ser feitas por DM (por exemplo, solicitações de visto, suporte de moradia, assistência para encontrar um quarto etc.).

Se você quer mesmo uma carreira no Japão, junte-se a nós agora!

▶︎ para obter mais informaçõesdesta forma (direção próxima ao alto-falante ou em direção ao alto-falante)since (ou seja, "desde quando?")

Temos o compromisso de ajudá-lo a ter sucesso no Japão!

resumo

Neste artigo, apresentamos algumas frases em japonês comumente usadas em conversas diárias e negócios que os estrangeiros devem pelo menos aprender quando moram no Japão. Ao aprender essas frases, você poderá se comunicar mais facilmente com os japoneses e aproveitar melhor sua vida no Japão.

Entretanto, como há uma grande variedade de expressões japonesas, pode ser difícil tentar aprendê-las todas de uma vez. Primeiro, é importante aprender as frases apresentadas neste artigo aos poucos e tentar usá-las em conversas reais. Com a prática, você naturalmente se tornará mais confiante ao se comunicar em japonês.

Esperamos que este artigo ajude os estrangeiros a ganhar confiança na comunicação em japonês e a aproveitar ainda mais a vida no Japão. Por favor, continue estudando japonês e aprofunde sua compreensão da cultura japonesa. Nós o apoiamos!


  • Seu apoio é a nossa força!

  • Obrigado por visitar o Goandup Picks. Nossa missão é fornecer a você mais informações úteis sobre as atrações do Japão para o mundo.

    Seu apoio nos ajudará a aprimorar ainda mais nossas atividades, portanto, apoie-nos!

  • O suporte do site ▶︎ está disponível emdesta forma (direção próxima ao alto-falante ou em direção ao alto-falante)De!


  • Artigos relacionados.

    Escolhas de Goandup para expatriados. > Aprendizado da língua japonesa > Japonês básico e conversação cotidiana > Para estrangeiros! Frases úteis em japonês comumente usadas em conversas diárias e em negócios.