Ícone do menu
Menu Ícone de fechar

O que significa o termo comercial "ドラフト (dorafuto)"? Uso, paráfrase e expressões em inglês explicadas.

Este site apresenta produtos por meio de um programa de afiliados.
ドラフト como aparece no computador.

Quando se ouve o termo "ドラフト (dorafuto)", a primeira coisa que vem à mente pode ser "reunião ドラフト" para beisebol ou "cerveja ドラフト" para álcool. Entretanto, em situações de negócios, o termo "ドラフト" é usado de maneira diferente. Entender o significado e o uso corretos de "ドラフト" como termo comercial é importante para uma comunicação tranquila.

Este artigo detalha o significado e o uso de 'ドラフト', palavras com o mesmo significado e expressões em inglês usadas em situações de negócios.

Goandup Picks Clique aqui para ver os artigos recomendados!

O que significa o termo comercial "ドラフト (dorafuto)"? Também são fornecidas frases de exemplo.

No contexto empresarial, quando a palavra "ドラフト" é usada, significa uma "versão preliminar" ou um "esboço". Em outras palavras, refere-se a um documento ou material que não está em sua forma final, mas mostra o conteúdo e a estrutura geral.

Por exemplo, ao preparar uma proposta, um material de apresentação ou um contrato, geralmente é necessário criar primeiro um "ドラフト" para compartilhar com os membros da equipe e pedir suas opiniões. Não importa se os detalhes não estão finalizados nesse estágio. O importante é confirmar a direção geral e identificar as áreas de melhoria.

Qual é o equivalente em inglês de "ドラフト (dorafuto)"?

O termo "ドラフト" é originalmente uma forma katakana da palavra inglesa "draft". A palavra é usada com frequência em situações de negócios em inglês, portanto, é útil lembrá-la na comunicação internacional.

(1) draft

"Draft" é a palavra original em inglês para "ドラフト" e significa "rascunho" ou "rascunho" como está.

Em correspondências por e-mail e bate-papo, é usado como em "Please check the draft proposal (Por favor, verifique a proposta de rascunho)".

(2) outline

"Outline" é outra expressão em inglês com um significado semelhante a "ドラフト". A palavra significa literalmente "esboço" ou "estrutura geral" e também está estabelecida em japonês como o termo katakana "アウトライン".

É usado nos estágios iniciais de um projeto, por exemplo, "Let's create an outline of the project plan first (Vamos criar um esboço do plano do projeto primeiro)".

Frases de exemplo e uso de 'ドラフト (dorafuto)' em negócios

Para ajudá-lo a visualizar como usar "ドラフト" em situações comerciais, vejamos algumas frases de exemplo específicas.

Exemplo (1) "来週までに契約書のドラフトを作成してください."
"Por favor, crie um ドラフト do contrato até a próxima semana."

Essa frase de exemplo solicita a preparação de uma minuta de contrato. A principal nuance é que ele "não precisa ser concluído" e não precisa ser perfeito no estágio ドラフト.

Exemplo (2) "この企画書はドラフト版なので、後で変更する可能性があります."
"Esta proposta é uma versão ドラフト, portanto, pode estar sujeita a alterações posteriores."

Este texto informa ao leitor que a proposta que foi preparada é uma versão preliminar e que o conteúdo pode ser alterado no futuro. Ele se refere à "versão não finalizada" como a "ドラフト版 (versão)".

Exemplo (3) "プレゼン資料のドラフトを作成したら、まず上司の確認を受けてください."
"Após criar um ドラフト dos materiais de apresentação, por favor, obtenha primeiro a aprovação do seu supervisor."

Ao preparar os materiais de apresentação, ele afirma que é importante preparar primeiro um ドラフト e pedir que ele seja verificado por um supervisor.

Paráfrases e sinônimos de "ドラフト (dorafuto)"

Há várias expressões japonesas que têm um significado semelhante a "ドラフト". Usá-las de forma diferente, dependendo da situação, ampliará o escopo de sua comunicação.

Parafraseando ドラフト (dorafuto) (1) '下書き'

A tradução mais comum de "ドラフト" para o japonês é "下書き (rascunho, shittagaki)". A palavra "shitagaki" é amplamente usada para se referir a um rascunho antes de ser limpo, ou a um manuscrito antes de se tornar um documento formal ou uma obra de arte.

Paráfrase ドラフト (dorafuto) (2) '草案', '草稿'

"草案 (esboço, souan)" e "草稿 (rascunho, soukou)" também são palavras com significado semelhante a "ドラフト". Elas são usadas para se referir a documentos ou planos preliminares que ainda não foram concluídos.

O caractere chinês "草 (grama, kusa)" é usado porque se diz que ele se refere ao estágio anterior ao crescimento da grama de uma planta em uma bela árvore.

Suporte sério de emprego para ajudá-lo a realizar seu sonho de trabalhar no Japão!

Você quer trabalhar no Japão?
Transforme esse sonho em realidade conosco na Goandup!

Recursos do programa 【 】
Aquisição de japonês de nível JLPT/N3
Preparação completa para testes de habilidades específicas.
Apoio total para encontrar um emprego no Japão.

Aulas individuais com foco em negócios ajudam você a encontrar um emprego no Japão no menor tempo possível.

【 Menu do programa 】

  • Aulas individuais de japonês
    • Currículo intensivo para obter o N3, com aulas especializadas em japonês para negócios que podem ser usadas especialmente no trabalho.

  • Preparação para testes de habilidades específicas
    • Materiais personalizados para testes de habilidades específicas são usados para enfocar as perguntas frequentes e o aprendizado para passar no teste.

  • Suporte para currículo e CV
    • Elaborar CV/currículo sob medida para a cultura corporativa japonesa e aprimorar a autoapresentação e a motivação para a aplicação.

  • Preparação para a entrevista
    • Orientação sobre áreas de aprimoramento por meio de entrevistas simuladas e feedback que simulam entrevistas corporativas. Aprenda etiqueta e comportamento específicos para entrevistas no Japão.

  • consultoria de carreira
    • Fornecer orientação sobre apresentações de empresas, seleção de empresas para as quais se candidatar e o nível de conhecimento exigido pela empresa candidata, de acordo com as metas de carreira do participante.

  • Suporte por bate-papo
    • Além das aulas individuais, perguntas casuais podem ser feitas por DM (por exemplo, solicitações de visto, suporte de moradia, assistência para encontrar um quarto etc.).

Se você quer mesmo uma carreira no Japão, junte-se a nós agora!

▶︎ para obter mais informaçõesdesta forma (direção próxima ao alto-falante ou em direção ao alto-falante)since (ou seja, "desde quando?")

Temos o compromisso de ajudá-lo a ter sucesso no Japão!

resumo

"ドラフト" é um termo comercial que se refere a uma minuta ou rascunho antes da conclusão. Ao preparar materiais de apresentação, propostas, contratos, etc., é importante preparar primeiro um ドラフト e, em seguida, aprimorá-lo com a contribuição de todas as partes envolvidas.

Em inglês, é expresso como "draft" ou "outline" e pode ser parafraseado em japonês como "下書き (shitagaki)", "草案 (souan)" ou "草稿 (soukou)".

Se você ouvir o termo "ドラフト" em situações de negócios, certifique-se de entender seu significado e uso corretamente e use-o de forma adequada. Isso o ajudará a se comunicar sem problemas.

Para obter mais informações sobre o japonês para negócios, dê uma olhada nos artigos a seguir!


  • Seu apoio é a nossa força!

  • Obrigado por visitar o Goandup Picks. Nossa missão é fornecer a você mais informações úteis sobre as atrações do Japão para o mundo.

    Seu apoio nos ajudará a aprimorar ainda mais nossas atividades, portanto, apoie-nos!

  • O suporte do site ▶︎ está disponível emdesta forma (direção próxima ao alto-falante ou em direção ao alto-falante)De!


  • Artigos relacionados.

    Escolhas de Goandup para expatriados. > Aprendizado da língua japonesa > Japonês para negócios > O que significa o termo comercial "ドラフト (dorafuto)"? Uso, paráfrase e expressões em inglês explicadas.