O 門松 (kadomatsu) é uma decoração tradicional do Ano Novo japonês!
Os estrangeiros que comemoram o Ano Novo no Japão pela primeira vez podem ver decorações de bambu e pinheiro em suas casas e se perguntar: "O que é isso?". Eles podem se perguntar por quê.
Este artigo responde a essas perguntas. Ele explica em detalhes o 門松 (kadomatsu), uma parte essencial do Ano Novo japonês, incluindo seu significado, como decorá-lo e como descartá-lo.
Ao aprender sobre as decorações tradicionais do Ano Novo japonês, você terá uma compreensão mais profunda da cultura japonesa. Leia este artigo e aproveite o Ano Novo japonês como quiser.
▼Goandup Picks Clique aqui para ver os artigos recomendados!
- Essencial antes de estudar no exterior! Goandup Nihongo+, um serviço on-line de aprendizado da língua japonesa.
- Esta seção apresenta serviços para estrangeiros que desejam estudar no Japão ou melhorar suas habilidades no idioma japonês para aprender japonês on-line.
- Comunidade Goandup Salon para estrangeiros que vivem no Japão.
- Esta seção apresenta as comunidades on-line onde os estrangeiros que vivem no Japão podem trocar informações e interagir entre si para apoiar sua vida no Japão.
- A Goandup Study apóia estrangeiros que desejam estudar no Japão.
- Esta seção apresenta o apoio ao estudo no exterior, que oferece suporte abrangente aos estrangeiros que desejam estudar no Japão, desde a preparação para o estudo até a vida no Japão.
- Onde posso comprar um SIM pré-pago no Japão? Inclui cartões SIM recomendados para estrangeiros.
- Como comprar um SIM pré-pago e quais cartões SIM são adequados para estrangeiros.
- [Preserved] Um guia completo de Wi-Fi de bolso no Japão para estrangeiros!
- Esta seção apresenta como escolher um Wi-Fi de bolso e recomenda produtos que podem ser usados de forma conveniente no Japão.
- O guia completo para encontrar um emprego no Japão! Emprego, mudança de emprego e trabalho de meio período para estrangeiros
- Informações abrangentes para estrangeiros que desejam trabalhar no Japão, incluindo como procurar trabalho e sites de emprego recomendados.
O que é 門松 (kadomatsu)?
門松 (kadomatsu) é uma das decorações tradicionais essenciais para o Ano Novo japonês. Refere-se a decorações verticais feitas de pinheiros e bambu, que são exibidas na entrada ou no portão.
Diz-se que o costume de decorar o 門松 se espalhou entre as pessoas comuns durante o período Edo. Naquela época, o 門松 era exibido nos portões das residências dos samurais e as pessoas comuns começaram a imitá-lo. Hoje, é uma tradição familiar de Ano Novo nas casas de todo o Japão. Hoje, essa é uma tradição familiar de Ano Novo nos lares de todo o Japão.
門松 (kadomatsu) Tipo.
Há vários tipos diferentes de 門松. Regiões e residências diferentes têm formas e tamanhos diferentes de 門松s para exibir. Aqui estão dois tipos típicos de 門松.
寸胴門松 (zundou kadomatsu)
O 寸胴門松 (zundou kadomatsu) é um 門松 feito de bambu cortado em linha reta e enfeixado em três ou cinco fios. Caracteriza-se por seu formato simples e tem poucas decorações.
A palavra "curto" significa "longo na circunferência". Fiel ao seu nome, o 寸胴門松 é caracterizado por seu formato alongado. A vantagem de sua simplicidade é que ele pode ser exibido em qualquer lugar e pode ser facilmente exposto na porta da frente ou no portão.
角切門松 (kakukiri kadomatsu)
角切門松 (kakukiri kadomatsu) é um 門松 feito de bambu cortado na diagonal e depois alternado entre eles; é mais decorativo do que o 寸胴門松.
Kakukiri significa "cortar os cantos na diagonal". Como o nome sugere, o Kakukiri 門松 é feito cortando o bambu na diagonal para criar uma forma tridimensional. O Kakukiri 門松 é frequentemente decorado com amuletos da sorte, como pinho, nanten e senryo.
Mais recentemente, também foram lançados 門松s fáceis de usar que utilizam flores plásticas ou artificiais. A vantagem é que eles não usam pinho ou bambu de verdade, portanto são fáceis de cuidar e podem ser usados por muito tempo.
Significado das peças do 門松 (kadomatsu)
O 門松 não é apenas uma decoração, cada componente tem seu próprio significado. O pinheiro, o bambu e as plantas usadas como ornamentos têm seu próprio significado sagrado. Vamos dar uma olhada mais de perto no significado de cada parte do 門松.
Pinheiros: crença nos pinheiros como moradia dos deuses.
O pinheiro, um dos pilares do 門松, há muito tempo é adorado como uma árvore sagrada no Japão. Por ser uma árvore perene, o pinheiro é considerado um símbolo de vida eterna e longevidade, pois suas folhas não murcham nem mesmo no inverno. Acredita-se também que os pinheiros são o lar dos deuses e são essenciais para a criação de espaços sagrados.
Bambu: representa vitalidade e prosperidade.
O bambu, outro componente importante do 門松, é um símbolo de forte vitalidade e prosperidade devido à sua resistência e tendência a crescer reto. O bambu tem a resistência para sobreviver em qualquer ambiente e, como cresce de nó em nó, também é um símbolo de sucesso na vida e prosperidade na família.
Flores de ameixa e couve: a crença de que elas trazem boa sorte.
Além do pinheiro e do bambu, plantas como flores de ameixa e couve às vezes são usadas como decoração no 門松. As flores de ameixa, que florescem lindamente nos meses frios de inverno, estão associadas à força contra as dificuldades e são um bom presságio para a chegada da primavera. A couve, por outro lado, tem folhas murchas, o que, quando combinado com a palavra "komaru" (ser problemático), significa que a pessoa pode superar qualquer dificuldade que possa surgir.
Assim, cada uma das plantas exibidas no 門松 tem seu próprio significado para trazer boa sorte.
Por que exibir o 門松 (kadomatsu) no dia de Ano Novo?
O costume de decorar o 門松 tem sido cultivado ao longo da história antiga do Japão. Então, por que os japoneses decoram o 門松 no Ano Novo? O motivo é convidar os deuses para dentro de casa.
O 門松 é um item importante que serve como um marcador para convidar o 年神様 (toshigami sama) a entrar na casa. O 門松 é um item importante que serve como um marco para convidar o 年神様 para dentro de casa.
Acredita-se que, ao decorar o 門松 na entrada, o 年神様 pode ser usado para anunciar a localização da casa e convidar as pessoas a entrar, dizendo "por aqui". Além disso, os pinheiros, bambus e plantas decorativas no 門松 têm significados sagrados, conforme mencionado acima. Ao decorar o 門松 com esses significados, eles queriam honrar o 年神様 e trazer boa sorte para suas casas.
Um representante bem conhecido do 年神様 é o なまはげ (namahage) da província de Akita, uma divindade semelhante a um ogro que visita as casas no final do ano para alertar as crianças más; apesar de sua aparência assustadora, ele é uma divindade gentil que deseja o crescimento e a saúde das crianças. Dar as boas-vindas a esse 年神様 com o 門松 foi transmitido como uma importante tradição de Ano Novo.
Nos tempos modernos, a decoração tem se tornado cada vez mais importante, não necessariamente apenas por seu significado religioso, mas também como uma decoração para criar uma atmosfera festiva de Ano Novo. Entretanto, entender o significado do 門松, que foi passado de geração em geração, é importante para compreender a cultura tradicional japonesa.
門松 (kadomatsu) período de decoração
A época do ano para decorar o 門松 varia um pouco de região para região, mas geralmente vai do final de dezembro a meados de janeiro. Muitas famílias começam os preparativos no final do Natal e terminam a decoração em 28 de dezembro.
Na região de Kanto, o costume é exibir o 門松 até 7 de janeiro. Por outro lado, na região de Kansai, o 門松 costuma ser exibido até 15 de janeiro.
No entanto, há um dia que deve ser evitado ao começar a decorar o 門松. A pronúncia japonesa de 29 de dezembro é nijyuuku, que é considerada de má sorte, pois tem o mesmo som de "二重苦 (nijyuuku)", que significa sofrimento duplo. "二重苦" significa sofrer duas vezes. Você não quer começar o Ano Novo com sofrimento. Por isso, é aconselhável evitar decorações 門松 em 29 de dezembro.
O período para decorar o 門松 geralmente é de cerca de um mês, embora haja diferenças regionais. Durante esse período, comemore o Ano Novo com o 門松 e deseje saúde e felicidade à sua família.
Como decorar o 門松 (kadomatsu)
A forma como o 門松 é decorado depende um pouco do tipo de residência, e há diferenças em onde e como ele é exibido se você mora em uma casa ou em um apartamento.
Aqui, vamos dar uma olhada mais de perto em como decorar o 門松 para cada tipo de residência.
No caso de uma única casa
Se você mora em uma casa, o 門松 geralmente é exibido na porta da frente ou no portão. Nesse caso, estão disponíveis dois 雄松 (omatsu) e dois 雌松 (mamatsu). O "雄" é o "macho" e a "雌" é a "fêmea"; o 雄松 deve ser colocado à esquerda e o 雌松 à direita.
A diferença entre o 雄松 e o 雌松 está na ramificação do pinheiro, sendo que o 雄松 tem um padrão de ramificação forte e estendido e o 雌松 tem um padrão de ramificação flexível e gracioso. Essa harmonia entre o 雄松 e o 雌松 representa o desejo de harmonia conjugal e segurança familiar.
Em uma casa, geralmente há espaço ao lado da porta da frente ou do portão, por isso é recomendável escolher um 門松 maior com uma presença forte. O tamanho do 門松 deve ser escolhido de acordo com o tamanho da casa e o ambiente da entrada.
Para condomínios
Se você mora em um prédio de apartamentos, deverá exibir o 門松 em frente à porta de entrada. No entanto, deve-se tomar cuidado para garantir que as áreas comuns do apartamento não obstruam a passagem de outros residentes.
Em apartamentos, o espaço em frente à porta de entrada geralmente é limitado, por isso é aconselhável escolher o tamanho compacto 門松. O 門松 menor também pode ser exibido dentro da porta de entrada. Se estiver decorando a parte interna da porta de entrada, certifique-se de que ela esteja bem equilibrada e que tenha espaço para a retirada dos sapatos.
Alguns condomínios também podem permitir que o 門松 seja exibido em áreas comuns. Nesses casos, deve-se tomar cuidado para verificar os regulamentos da associação de administração e garantir que o 門松 não perturbe os outros residentes.
Como descartar o 門松 (kadomatsu)
Quando o Ano Novo passar e chegar a hora de guardar seu 門松, também é importante estar atento à forma como você o descarta - o 門松 é um objeto sagrado, portanto é importante tratá-lo com gratidão e respeito. Esta seção fornece mais informações sobre como descartar seu 門松.
どんど焼き (dondoyaki) para queimar
A maneira tradicional de descartar o 門松 é chamada de どんど焼き (dondoyaki). O どんど焼き ocorre todos os anos em meados de janeiro em santuários e templos. O 門松, assim como as decorações e caligrafias de Ano Novo, são queimados juntos.
O どんど焼き não se trata apenas de se livrar do 門松, mas também de desejar um ano de boa saúde. Acredita-se que a fumaça emitida ao queimá-lo tem o poder de afastar os maus espíritos. Acredita-se também que levar as cinzas não queimadas para casa e espalhá-las na varanda da frente trará segurança doméstica.
Atualmente, um número cada vez maior de comunidades não pratica o どんど焼き devido a preocupações com a proteção ambiental. Entretanto, muitos santuários e templos ainda realizam esse evento tradicional. Talvez você queira verificar se o どんど焼き é praticado em sua região.
お清め (okiyome) e jogue-o fora no dia do lixo.
Se o どんど焼き não estiver ocorrendo em sua área ou se você estiver descartando o 門松 em casa, jogue-o fora em um dia de lixo. Ao fazer isso, é importante tratar o 門松 com gratidão, como se ele tivesse cumprido sua função sagrada.
Antes de descartar seu 門松, faça um 'お清め' - o método お清め é simples: basta polvilhar um pouco de sal no 門松. Acredita-se que o sal tenha poderes de limpeza e que limpará o 門松 da sujeira e da fuligem.
Quando o お清め terminar, coloque o 門松 educadamente em um saco de lixo e descarte-o como resíduo combustível. Nesse momento, você pode honrar o papel sagrado do 門松 dizendo "Obrigado pelo ano que passou".
Onde posso comprar o 門松 (kadomatsu) e a que preço?
O 門松 é um item importante para dar as boas-vindas ao Ano Novo, mas onde ele deve ser comprado? E qual é o preço? Aqui, explicamos em detalhes onde comprar o 門松 e quanto ele custa.
Compre de um fornecedor especializado
O 門松 pode ser adquirido de fornecedores especializados. Esses fornecedores são profissionais na fabricação do 門松 e fornecem 門松 de alta qualidade. Alguns dos fornecedores têm uma longa história e fabricam o 門松 há gerações.
O 門松 de fornecedores especializados é fabricado com muito tempo e esforço, desde a seleção do material até a produção. Como resultado, o preço pode variar de 20.000 a 30.000 ienes, mas a qualidade é excelente. Recomenda-se o uso de fornecedores especializados, especialmente se você quiser exibir um lindo 門松 na porta de sua casa.
Atualmente, você também pode comprar o 門松 de fornecedores especializados on-line. Essa é uma ótima maneira de obter o 門松 no conforto de sua casa. As lojas on-line também permitem que você compare e contraste produtos de fornecedores conhecidos de 門松 de todo o país.
Fornecedores especializados recomendados: ▶︎ 門松, Japão.
Compre em supermercados e centros de reforma de casas
Supermercados e home centers são os melhores lugares para comprar o 門松 com facilidade. Nessas lojas, as seções do 門松 são montadas em dezembro. A seleção não é tão extensa quanto a dos fornecedores especializados, mas você pode comprar o 門松 a preços acessíveis.
A maioria dos 門松s em supermercados e home centers é do tipo fácil, feita de plástico ou flores artificiais. Embora sejam menos texturizados do que os 門松s completos, a vantagem é que são fáceis de cuidar e podem ser usados por muito tempo. Muitos 門松s também estão disponíveis em tamanhos compactos e são adequados para moradores de apartamentos.
O preço do 門松 em supermercados e home centers varia de ³ 1.000 a ³ 4.000. Em comparação com os produtos de ponta, eles têm preços razoáveis. Se você estiver procurando um 門松 que não seja caro, dê uma olhada nos seguintes.
O 門松 recomendado é.desta forma (direção próxima ao alto-falante ou em direção ao alto-falante)De!
Decorações de Ano Novo que não sejam 門松 (kadomatsu)
Além do 門松, uma variedade de outras decorações enfeita as casas durante o Ano Novo. Essas decorações, como o 門松, têm o objetivo de comemorar o Ano Novo e desejar segurança doméstica e uma boa colheita. Aqui estão duas decorações típicas de Ano Novo.
しめ縄 (shimenawa)
しめ縄 (shimenawa) é feito de palha de arroz trançada em forma de corda e usado para marcar locais e objetos sagrados. Geralmente é exibido na entrada ou em um altar xintoísta. Acredita-se que a corda tem o poder de manter os espíritos malignos afastados e também serve como refúgio de uma divindade.
Há duas formas de しめ縄: uma em forma de laço e a outra com as pontas da corda cortadas e penduradas. Acredita-se que a forma de laço signifique harmonia e completude, enquanto a forma cortada e pendurada é habitada por espíritos divinos. O しめ縄 às vezes é decorado com pinheiros, frutas cítricas e shide (papel dobrado de maneira especial).
A época do ano para decorar e descartar é a mesma do 門松: decore no final de dezembro/início de janeiro e descarte no どんど焼き na comunidade ou no お清め em casa antes de descartar.
鏡餅 (kagamimochi)
鏡餅 (kagamimochi) consiste em dois bolos de arroz redondos empilhados um sobre o outro e decorados com uma daidai (daidai: fruta laranja) ou outros amuletos da sorte. O formato redondo do bolo de arroz simboliza felicidade e harmonia, enquanto a cor branca do bolo de arroz simboliza pureza e santidade.
O 鏡餅 geralmente é exibido em um altar xintoísta ou em uma alcova como uma oferenda aos deuses. O 鏡餅 também serve para desejar uma boa colheita e a segurança da família no ano seguinte.
O 鏡餅 (kagamimochi) é decorado a partir de 28 de dezembro e fica exposto até o dia de 鏡開き (kagamibiraki), o evento em que se come o kagamimochi decorativo, em 11 de janeiro. No dia do 鏡開き, o kagamimochi é quebrado e consumido, o que se diz trazer saúde e proteção durante o ano. Se não for possível comer tudo, é comum cortá-lo em pedaços pequenos e adicionar ao zoni ou à sopa de miso.
Informações e suporte para viver no Japão
Viver no Japão é fascinante, mas você frequentemente enfrentará muitos desafios devido às barreiras linguísticas e às diferenças culturais. Por exemplo, você pode encontrar dificuldades em todos os aspectos da vida, desde o uso do keigo em situações cotidianas e de negócios, dificuldades para encontrar moradia, usar serviços públicos, preparar-se para o exame JLPT e até mesmo conhecer novos amigos e entes queridos.
Nesses casos, o Goandup Salon será seu parceiro de confiança!
A comunidade oferece suporte e informações para ajudar os estrangeiros que vivem no Japão a tornar sua vida no país mais rica e confortável.
- Aprendizado da língua japonesaatende às necessidades de todos os níveis, desde a conversação cotidiana até o uso do keigo em situações de negócios, como aprender japonês de forma eficiente e como se preparar para o exame JLPT.
- viverO aspecto do programa fornece conselhos e informações concretas sobre como construir uma base para a vida no Japão, incluindo uma explicação sobre a cultura e as regras japonesas, como encontrar moradia e como contratar serviços públicos e infraestrutura de vida.
- Empregos e carreirascom relação à assistência na busca de emprego e à compreensão da etiqueta empresarial japonesa e da cultura do local de trabalho, que são fundamentais para uma carreira bem-sucedida no local de trabalho.
- Guia de viagens e restaurantesfornece informações sobre joias escondidas no Japão, informações sobre comidas imperdíveis e outras atrações locais exclusivas para ajudá-lo a conhecer o Japão em profundidade.
Se você tiver alguma dúvida ou preocupação sobre a vida no Japão, o Goandup Salon está aqui para ajudar! Nós o apoiaremos de todo o coração para tornar sua vida no Japão mais tranquila e agradável.
Para obter mais informações, clique aqui ▼.
resumo
Como foi? Neste artigo, explicamos detalhadamente o 門松, parte integrante do Ano Novo japonês, sob vários ângulos.
O 門松 não é apenas uma decoração, mas um item importante para receber os deuses em sua casa e desejar um feliz ano novo. Cada pinheiro, bambu e planta decorativa tem seu próprio significado sagrado.
Além do 門松, há outras decorações tradicionais de Ano Novo, como o しめ縄 e o 鏡餅. Eles podem ser exibidos junto com o 門松 para tornar o Ano Novo ainda mais festivo.
As decorações japonesas para o Ano Novo são itens especiais, repletos de longa história e tradição. Compreender seu significado e decorá-los o ajudará a sentir a alegria do Ano Novo mais profundamente.
Para os estrangeiros, essas decorações podem não ser familiares. No entanto, entender seu significado e ser exposto às tradições japonesas é uma boa oportunidade para aprender sobre diferentes culturas. Se estiver interessado, tente incorporar as decorações do Oshogatsu em sua casa. Você terá uma experiência especial do Ano Novo japonês.