Icône de menu
Menu Icône de fermeture

Le 門松 (kadomatsu) est une décoration traditionnelle du Nouvel An japonais !

Ce site web présente des produits par le biais d'un programme d'affiliation.
門松 de décorations pour le Nouvel An

Les étrangers qui fêtent le Nouvel An au Japon pour la première fois verront peut-être des décorations en bambou et en pin dans leur maison et se demanderont : "Qu'est-ce que c'est ?". Ils se demandent peut-être pourquoi.

Cet article répond à ces questions. Il explique en détail le 門松 (kadomatsu), un élément essentiel du Nouvel An japonais, y compris sa signification, comment le décorer et comment s'en débarrasser.

En découvrant les décorations traditionnelles du Nouvel An japonais, vous comprendrez mieux la culture japonaise. Lisez cet article et profitez du Nouvel An japonais à votre guise.

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

Qu'est-ce que le 門松 (kadomatsu) ?

門松 (kadomatsu) est l'une des décorations traditionnelles essentielles pour le Nouvel An japonais. Il s'agit de décorations verticales faites de pins et de bambous, qui sont exposées à l'entrée ou près de la porte.

La coutume de décorer les 門松 se serait répandue parmi les gens du peuple au cours de la période Edo. À cette époque, le 門松 était exposé aux portes des résidences des samouraïs et les gens du peuple ont commencé à l'imiter. Aujourd'hui, il s'agit d'une tradition familière du Nouvel An dans les foyers de tout le Japon.

門松 (kadomatsu) Type.

Il existe plusieurs types de 門松. Selon les régions et les ménages, les formes et les tailles des 門松 à afficher varient. Voici deux types typiques de 門松.

寸胴門松 (zundou kadomatsu)

Le 寸胴門松 (zundou kadomatsu) est un 門松 fabriqué à partir de bambou coupé droit et regroupé en trois ou cinq brins. Il se caractérise par sa forme simple et comporte peu de décorations.

Le mot "short" signifie "long en circonférence". Fidèle à son nom, le 寸胴門松 se caractérise par sa forme allongée. L'avantage de sa simplicité est qu'il peut être affiché n'importe où et qu'il peut facilement être placé à l'entrée ou près du portail.

角切門松 (kakukiri kadomatsu)

角切門松 (kakukiri kadomatsu) est un 門松 fait de bambous coupés en diagonale et alternés entre eux ; il est plus décoratif que le 寸胴門松.

Kakukiri signifie "couper les coins en diagonale". Comme son nom l'indique, le Kakukiri 門松 est fabriqué en coupant le bambou en diagonale pour créer une forme tridimensionnelle. Le Kakukiri 門松 est souvent décoré de porte-bonheur tels que le pin, le nanten et le senryo.

Plus récemment, des 門松 faciles à utiliser, utilisant du plastique ou des fleurs artificielles, ont également été introduites. L'avantage est qu'ils n'utilisent pas de pin ou de bambou véritable, ils sont donc faciles à entretenir et peuvent être utilisés pendant longtemps.

Signification des pièces de 門松 (kadomatsu)

Le 門松 n'est pas une simple décoration, chaque élément a sa propre signification. Le pin, le bambou et les plantes utilisées comme ornements ont chacun une signification sacrée. Examinons de plus près la signification de chaque partie du 門松.

Les pins : croyance dans les pins comme lieux d'habitation des dieux.

Le pin, pilier de la 門松, est depuis longtemps vénéré comme un arbre sacré au Japon. Arbre à feuilles persistantes, le pin est considéré comme un symbole de vie éternelle et de longévité, car ses feuilles ne se flétrissent pas, même en hiver. Les pins sont également considérés comme la demeure des dieux et sont essentiels à la création d'espaces sacrés.

Bambou : représente la vitalité et la prospérité.

Le bambou, autre composant majeur de 門松, est un symbole de vitalité forte et de prospérité en raison de sa robustesse et de sa tendance à pousser droit. Le bambou a la capacité de survivre dans n'importe quel environnement et, comme il pousse nœud par nœud, il est aussi un symbole de réussite dans la vie et de prospérité dans la famille.

Fleurs de prunier et choux frisés : la croyance veut qu'ils portent chance.

Outre le pin et le bambou, des plantes telles que les fleurs de prunier et le chou frisé sont parfois utilisées comme décorations sur les 門松. Les fleurs de prunier, qui fleurissent joliment pendant les mois froids de l'hiver, sont associées à la force contre les épreuves et sont un bon présage pour l'arrivée du printemps. Le chou frisé, quant à lui, a des feuilles ratatinées, ce qui, associé au mot "komaru" (être troublé), signifie que l'on peut surmonter toutes les difficultés qui peuvent se présenter.

Ainsi, chacune des plantes présentées dans 門松 a sa propre signification pour porter chance.

Pourquoi afficher 門松 (kadomatsu) le jour du Nouvel An ?

La coutume de décorer 門松 a été entretenue tout au long de l'histoire ancienne du Japon. Pourquoi les Japonais décorent-ils 門松 au Nouvel An ? C'est pour inviter les dieux dans la maison.

Le 門松 est un élément important qui sert de repère pour inviter le 年神様 (toshigami sama) dans la maison. Le 門松 est un élément important qui sert de repère pour inviter le 年神様 dans la maison.

La croyance veut qu'en décorant la porte d'entrée avec le 門松, on indique au 年神様 où se trouve la maison et on l'invite à entrer en lui disant "par ici". En outre, les pins, les bambous et les plantes décoratives sur le 門松 ont des significations sacrées, comme mentionné ci-dessus. En décorant 門松 avec ces significations, ils voulaient honorer 年神様 et attirer la chance dans leurs maisons.

Un représentant bien connu de 年神様 est le なまはげ (namahage) de la préfecture d'Akita, une divinité ressemblant à un ogre qui visite les maisons à la fin de l'année pour mettre en garde les mauvais enfants ; malgré son apparence effrayante, c'est une divinité douce qui souhaite la croissance et la santé des enfants. Accueillir ces 年神様 avec des 門松 est devenu une tradition importante du Nouvel An.

À l'époque moderne, la décoration est devenue de plus en plus importante, non seulement pour sa signification religieuse, mais aussi pour créer une atmosphère de fête à l'occasion du Nouvel An. Cependant, il est important de comprendre la signification de 門松, qui a été transmise de génération en génération, pour comprendre la culture japonaise traditionnelle.

門松 (kadomatsu) période de décoration

La période de l'année pour décorer le 門松 varie légèrement d'une région à l'autre, mais s'étend généralement de la fin décembre à la mi-janvier. De nombreux ménages commencent les préparatifs vers la fin de Noël et terminent la décoration le 28 décembre.

Dans la région du Kanto, la coutume est d'afficher 門松 jusqu'au 7 janvier. Dans la région du Kansai, en revanche, le 門松 est souvent affiché jusqu'au 15 janvier.

Cependant, il y a un jour qu'il convient d'éviter lorsque l'on commence à décorer le 門松. La prononciation japonaise du 29 décembre est "にじゅうく (nijyuuku)", ce qui porte malheur car il s'agit du même son que "二重苦 (nijyuuku)", qui signifie double souffrance. "二重苦" signifie souffrir deux fois. Vous ne voulez pas commencer la nouvelle année en souffrant. C'est pourquoi il est conseillé d'éviter les décorations 門松 le 29 décembre.

La période de décoration de 門松 est généralement d'environ un mois, bien qu'il y ait des différences régionales. Pendant cette période, célébrez la nouvelle année avec 門松 et souhaitez à votre famille santé et bonheur.

Comment décorer 門松 (kadomatsu)

La façon dont le 門松 est décoré dépend un peu du type de logement, et il y a des différences dans l'endroit et la façon dont il est affiché si vous vivez dans une maison ou dans un appartement.

Nous examinons ici de plus près comment décorer 門松 pour chaque type de logement.

Dans le cas d'une maison individuelle

Si vous vivez dans une maison, le 門松 est généralement affiché près de la porte d'entrée ou du portail. Dans ce cas, deux 雄松 (omatsu) et deux 雌松 (mamatsu) sont disponibles. Le "雄" est le "mâle" et la "雌" est la "femelle" ; le 雄松 doit être placé à gauche et le 雌松 à droite.

La différence entre 雄松 et 雌松 réside dans la ramification du pin, 雄松 ayant une ramification forte et étendue et 雌松 une ramification souple et gracieuse. Cette harmonie entre 雄松 et 雌松 représente le souhait d'une harmonie conjugale et d'une sécurité familiale.

Dans une maison, il y a souvent de l'espace près de la porte d'entrée ou du portail, il est donc recommandé de choisir un 門松 plus grand avec une forte présence. La taille du 門松 doit être choisie en fonction de la taille de la maison et de l'ambiance de l'entrée.

Pour les copropriétés

Si vous habitez dans un immeuble à appartements, vous êtes censé afficher 門松 devant la porte d'entrée. Toutefois, il convient de veiller à ce que les parties communes de l'appartement ne gênent pas le passage des autres résidents.

Dans les appartements, l'espace devant la porte d'entrée est souvent limité, il est donc judicieux de choisir la taille compacte 門松. Le modèle 門松, plus petit, peut également être placé à l'intérieur de la porte d'entrée. Si la décoration est placée à l'intérieur de la porte d'entrée, veillez à ce qu'elle soit bien équilibrée et à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour enlever les chaussures.

Certaines copropriétés peuvent également autoriser l'affichage de 門松 dans les parties communes. Dans ce cas, il convient de vérifier les règles de l'association de gestion et de s'assurer que le 門松 ne dérange pas les autres résidents.

Comment se débarrasser de 門松 (kadomatsu)

Lorsque la nouvelle année est passée et qu'il est temps de ranger votre 門松, il est également important de faire attention à la manière dont vous vous en débarrassez - le 門松 est un objet sacré, il est donc important de le traiter avec gratitude et respect. Cette section fournit de plus amples informations sur la manière de se débarrasser de votre 門松.

どんど焼き (dondoyaki) à brûler

La manière traditionnelle de se débarrasser de 門松 est appelée どんど焼き (dondoyaki). どんど焼き a lieu chaque année vers la mi-janvier dans les sanctuaires et les temples. 門松 ainsi que les décorations et les calligraphies du Nouvel An sont brûlés ensemble.

どんど焼き ne sert pas seulement à se débarrasser de 門松, mais aussi à souhaiter une année de bonne santé. On pense que la fumée émise lors de la combustion a le pouvoir d'éloigner les mauvais esprits. On pense également que le fait de ramener les cendres non brûlées à la maison et de les disperser sur le porche d'entrée permet d'assurer la sécurité du foyer.

De nos jours, un nombre croissant de communautés ne pratiquent pas le どんど焼き en raison de préoccupations liées à la protection de l'environnement. Toutefois, de nombreux sanctuaires et temples perpétuent encore cet événement traditionnel. Vous pouvez vérifier si le どんど焼き est pratiqué dans votre région.

お清め (okiyome) et le jeter le jour de la poubelle.

Si le どんど焼き n'a pas lieu dans votre région ou si vous vous débarrassez du 門松 chez vous, vous devez le jeter le jour de la collecte des déchets. Ce faisant, il est important de traiter le 門松 avec gratitude, comme s'il avait accompli son rôle sacré.

Avant de vous débarrasser de votre 門松, faites un "お清め" - la méthode du お清め est simple : il suffit de saupoudrer un peu de sel sur le 門松. Le sel est censé avoir des pouvoirs nettoyants et purifiera le 門松 de la saleté et de l'encrassement.

Lorsque お清め est terminé, placez poliment 門松 dans un sac poubelle et jetez-le comme un déchet combustible. À ce moment-là, vous pouvez honorer le rôle sacré de 門松 en lui disant "Merci pour l'année écoulée".

Où puis-je acheter 門松 (kadomatsu) et à quel prix ?

Le 門松 est un élément important pour accueillir la nouvelle année, mais où l'acheter ? Et quel est son prix ? Nous expliquons ici en détail où acheter le 門松 et combien il coûte.

Acheter auprès d'un fournisseur spécialisé

Le 門松 peut être acheté auprès de fournisseurs spécialisés. Ces fournisseurs sont des professionnels de la fabrication de 門松 et fournissent des 門松 de haute qualité. Certains fournisseurs ont une longue histoire et fabriquent du 門松 depuis des générations.

Le 門松 des fournisseurs spécialisés est fabriqué avec beaucoup de temps et d'efforts, de la sélection des matériaux à la production. Par conséquent, le prix peut varier de 20 000 à 30 000 yens, mais la qualité est exceptionnelle. Les fournisseurs spécialisés sont recommandés, surtout si vous souhaitez exposer un magnifique 門松 sur le pas de votre porte.

De nos jours, vous pouvez également acheter 門松 auprès de fournisseurs spécialisés en ligne. C'est un excellent moyen d'obtenir 門松 dans le confort de votre domicile. Les boutiques en ligne vous permettent également de comparer et d'opposer les produits de fournisseurs de 門松 réputés dans tout le pays.

Fournisseurs spécialisés recommandés : ▶︎ 門松, Japon.

Acheter dans les supermarchés et les centres de rénovation

Les supermarchés et les centres de bricolage sont les meilleurs endroits pour acheter facilement 門松. Dans ces magasins, des sections 門松 sont installées en décembre. Le choix n'est pas aussi vaste que celui des fournisseurs spécialisés, mais vous pouvez acheter du 門松 à des prix abordables.

La plupart des 門松 que l'on trouve dans les supermarchés et les centres de bricolage sont des modèles simples en plastique ou en fleurs artificielles. Bien qu'ils soient moins texturés que les véritables 門松, ils présentent l'avantage d'être faciles à entretenir et de pouvoir être utilisés pendant longtemps. De nombreux 門松 sont également disponibles en format compact et conviennent aux personnes vivant en appartement.

Le prix du 門松 dans les supermarchés et les centres d'achat varie de 1 000 à 4 000 euros. Comparés aux produits haut de gamme, ces prix sont raisonnables. Si vous êtes à la recherche d'un 門松 bon marché, jetez un coup d'œil sur les produits suivants.

Le 門松 recommandé est.de cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)De !

Décorations du Nouvel An autres que 門松 (kadomatsu)

Outre le 門松, de nombreuses autres décorations ornent les maisons pendant le Nouvel An. Ces décorations, comme la 門松, sont destinées à célébrer la nouvelle année et à souhaiter la sécurité domestique et une bonne récolte. Voici deux décorations typiques du Nouvel An.

しめ縄 (shimenawa)

しめ縄 (shimenawa) est fait de paille de riz tressée en forme de corde et utilisé pour marquer les lieux et objets sacrés. Il est généralement placé à l'entrée ou sur un autel shintoïste. On pense que la corde a le pouvoir d'éloigner les mauvais esprits et qu'elle sert également de refuge à une divinité.

Il existe deux formes de しめ縄 : l'une en forme de boucle et l'autre avec les extrémités de la corde coupées et pendantes. Le しめ縄 est parfois décoré de pins, d'agrumes et de shide (papier plié d'une manière particulière).

La période de l'année pour la décoration et l'élimination est la même que pour 門松 : décorer fin décembre/début janvier et éliminer à どんど焼き dans la communauté ou à お清め à la maison avant de se débarrasser.

鏡餅 (kagamimochi)

Le 鏡餅 (kagamimochi) se compose de deux gâteaux de riz ronds empilés l'un sur l'autre et décorés d'une daidai (daidai : fruit de l'orange) ou d'autres porte-bonheur. La forme ronde du gâteau de riz symbolise le bonheur et l'harmonie, tandis que la couleur blanche du gâteau de riz symbolise la pureté et la sainteté.

Le 鏡餅 est généralement exposé sur un autel shintoïste ou dans une alcôve en guise d'offrande aux dieux. Le 鏡餅 est également destiné à souhaiter une bonne récolte et la sécurité de la famille pour l'année à venir.

Le 鏡餅 (kagamimochi) est décoré à partir du 28 décembre et reste en place jusqu'au jour du 鏡開き (kagamibiraki), qui est le 11 janvier, lorsque le kagamimochi décoratif est consommé. Ce jour-là, le kagamimochi est brisé et mangé, ce qui est censé assurer santé et protection tout au long de l'année. Si tout n'est pas consommé, il est courant de le couper en petits morceaux et de l'ajouter à la soupe zoni ou au miso.

Informations et soutien pour vivre au Japon

Vivre au Japon est fascinant, mais vous serez souvent confronté à de nombreux défis en raison des barrières linguistiques et des différences culturelles. Par exemple, vous pouvez rencontrer des difficultés dans tous les aspects de la vie, qu'il s'agisse de l'utilisation du keigo dans les situations quotidiennes et professionnelles, de la recherche d'un logement, de l'utilisation des services publics, de la préparation à l'examen JLPT ou même de la rencontre de nouveaux amis et de personnes qui vous sont chères.

Dans ce cas, le salon Goandup sera votre partenaire fiable !

La communauté fournit un soutien et des informations pour aider les étrangers vivant au Japon à rendre leur vie au Japon plus riche et plus confortable.

  • Apprentissage de la langue japonaiserépond aux besoins de tous les niveaux, de la conversation quotidienne à l'utilisation du keigo dans les situations professionnelles, en passant par l'apprentissage efficace du japonais et la préparation à l'examen JLPT.
  • vivantLe programme fournit des conseils concrets et des informations sur la manière de jeter les bases de la vie au Japon, y compris une explication de la culture et des règles japonaises, la recherche d'un logement et la manière de contracter des services publics et des infrastructures de vie.
  • Emplois et carrièresconcernant l'aide à la recherche d'emploi et la compréhension de l'étiquette commerciale japonaise et de la culture du lieu de travail, qui sont essentielles pour une carrière réussie sur le lieu de travail.
  • Guide des voyages et des restaurantsfournit des informations sur les joyaux cachés du Japon, sur les plats à ne pas manquer et sur d'autres attractions locales uniques pour vous aider à découvrir le Japon en profondeur.

Si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant la vie au Japon, Goandup Salon est là pour vous aider ! Nous vous aiderons de tout cœur à rendre votre vie au Japon plus facile et plus agréable.

Pour plus d'informations, cliquez ici ▼

résumé

Comment cela s'est-il passé ? Dans cet article, nous avons expliqué en détail le 門松, un élément essentiel du Nouvel An japonais, sous différents angles.

Le 門松 n'est pas seulement une décoration, mais un élément important pour accueillir les dieux dans votre maison et vous souhaiter une bonne année. Chaque pin, bambou et plante décorative a sa propre signification sacrée.

Outre le 門松, il existe d'autres décorations traditionnelles pour le Nouvel An, telles que le しめ縄 et le 鏡餅. Elles peuvent être exposées avec la 門松 pour rendre le Nouvel An encore plus festif.

Les décorations du Nouvel An japonais sont des objets spéciaux, imprégnés d'une longue histoire et d'une longue tradition. Comprendre leur signification et les décorer vous aidera à ressentir plus profondément la joie du Nouvel An.

Pour les étrangers, il peut s'agir de décorations peu familières. Toutefois, le fait de comprendre leur signification et d'être exposé aux traditions japonaises est une bonne occasion d'apprendre à connaître d'autres cultures. Si vous êtes intéressé, essayez d'incorporer des décorations Oshogatsu dans votre maison. Vous vivrez une expérience particulière du Nouvel An japonais.


  • Goandup continuera à promouvoir les attractions du Japon dans le monde entier.

  • Si vous avez trouvé cet article utile ou si vous l'avez apprécié d'une manière ou d'une autre, nous vous serions reconnaissants de nous aider à financer nos activités.

  • Nous vous serions reconnaissants de faire un don, quel qu'en soit le montant, en utilisant le lien PayPal ci-dessous.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • Articles connexes.

    Goandup Picks for Expats. > soutien aux moyens de subsistance > Culture japonaise et règles sociales > Le 門松 (kadomatsu) est une décoration traditionnelle du Nouvel An japonais !