Icône de menu
Menu Icône de fermeture

Que signifie "ざっくり (zakkuri)" et comment est-il utilisé ? Introduction aux paraphrases polies dans les situations professionnelles.

Ce site web présente des produits par le biais d'un programme d'affiliation.
Femme cherchant le terme "ざっくり" dans un livre.


Avez-vous déjà entendu le terme "ざっくり (zakkuri)" ? Vous avez peut-être eu du mal à en comprendre la signification dans une conversation japonaise. Ce terme est souvent utilisé dans les situations commerciales japonaises, mais il est important d'en connaître la signification exacte, l'historique et le bon usage.

Cet article donne une explication facile à comprendre de la signification, de l'utilisation et des exemples d'utilisation de "ざっくり" dans des situations professionnelles. Lisez cet article pour savoir exactement ce que signifie "ざっくり" !

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

La signification correcte de la phrase "ざっくり (zakkuri)" est expliquée en termes simples.

Le mot "ざっくり" apparaît sur la page ouverte du dictionnaire.

La signification première de "ざっくり" est "en gros" ou "sans détails". Il est souvent utilisé dans des situations où l'on souhaite éviter les détails et mettre l'accent sur les points principaux ou les grandes lignes. Cependant, une autre signification est "couper d'un coup" ou "briser d'un coup".
Dans le monde des affaires, il est principalement utilisé dans le sens de "largement", c'est-à-dire une brève description ou un aperçu général de la situation.

Comment prononcer correctement "ざっくり (zakkuri)"

"ざっくり" se prononce en mettant l'accent sur le "za" de la première syllabe, avec un léger accent sur le "kuri" en particulier.

Mots apparentés et synonymes ayant un sens similaire à "ざっくり (zakkuri)"

Les mots ayant la même nuance que "ざっくり" comprennent "大体 (grosso modo)" et "おおよそ (approximativement)". Ces mots sont également souvent utilisés pour transmettre un sens général ou un aperçu global.

Synonymes et synonymes pour "ざっくり (zakkuri)" (en anglais)

Les antonymes de "ざっくり" comprennent "詳しく (en détail)" et "具体的に (concrètement)", tandis qu'un synonyme serait "大まかに (grossièrement)".

  • antonyme:詳しく (en détail)", "具体的に (concrètement)"
  • synonyme:”大まかに (grossièrement) "

Explication de l'utilisation du mot "ざっくり (zakkuri)" avec des exemples de phrases.

Un homme explique à une femme comment utiliser le terme "ざっくり".

Voyons de plus près comment l'expression "ざっくり" est utilisée dans des situations professionnelles réelles, à l'aide d'exemples. Grâce à ces exemples, vous comprendrez l'utilisation spécifique de l'expression "ざっくり" et vous saurez comment l'utiliser efficacement dans votre communication professionnelle.

Règles d'utilisation pour "ざっくり (zakkuri)"

Le mot "ざっくり" est principalement utilisé comme adverbe dans les phrases, combiné avec des verbes, des adjectifs ou des noms. Par exemple, il peut être utilisé dans des expressions comme "ざっくり計画する (planifier grossièrement)" ou "ざっくりとした見積もり (estimation approximative)", où "ざっくり" est combiné avec le verbe "計画する (planifier)" ou le nom "見積もり (estimation)". Il existe également l'usage adjectival "ざっくりした", qui est utilisé pour indiquer des caractéristiques générales ou des contours.

Exemples de phrases avec "ざっくり (zakkuri)" dans des situations professionnelles

"ざっくりと説明します"
Cette expression est utilisée lorsque les chiffres et données détaillés sont omis et que seuls l'image globale et les points principaux du projet sont transmis.

"ここまでざっくりやっておいてください"
Cette déclaration implique une instruction de ne préparer que le cadre général et de travailler sur les détails plus tard. Elle est utilisée lorsqu'il est demandé de se concentrer sur l'essentiel et de terminer le travail dans les grandes lignes.

Ainsi, lorsque le terme "ざっくり" est utilisé, cela signifie souvent que l'accent est mis sur les points principaux ou essentiels et non sur les détails.

Exemples d'utilisation et de paraphrase dans des situations professionnelles

Les opinions des hommes et des femmes sont partagées.

Le terme "ざっくり" a une apparence décontractée et doit donc être évité dans les situations professionnelles, en fonction de la personne ou de la situation. Il est recommandé d'opter pour une formulation plus formelle, en particulier dans les documents et présentations officiels.

Par exemple, l'expression "ざっくり" peut être reformulée de manière plus formelle lorsqu'elle est utilisée dans des situations professionnelles, comme suit

  • 大まかに (globalement) : Cela donne une impression légèrement plus formelle que "ざっくり", et est utilisé pour faire référence aux points principaux ou aux cadres généraux.
  • 概略的に (schématiquement) : Cette expression est utilisée pour désigner le cadre général ou les points principaux d'événements ou de contenus.
  • 概要を述べる (résumer) : Utilisé pour expliquer brièvement les points principaux ou les parties importantes de l'ensemble.
  • 一般的に (généralement) : Ceci convient pour expliquer quelque chose sans faire référence à des détails spécifiques.

Ces expressions plus formelles doivent être choisies en fonction du contexte et de la situation. Il est très important, dans la communication professionnelle, de pouvoir identifier les situations où un langage décontracté est acceptable et celles où un langage plus formel est nécessaire.

Pour plus d'informations sur le japonais des affaires, consultez les articles suivants !

Comment dire "ざっくり (zakkuri)" en anglais ?

Pour exprimer la nuance japonaise de "ざっくり" en anglais, des mots tels que "broadly" et "roughly" sont principalement utilisés.

"Broadly" porte le sens de "largement" ou "grossièrement", et signifie expliquer d'un point de vue global ou dans un large éventail sans entrer dans les détails du contenu. C'est un mot très proche de "ざっくり".

"Roughly" porte le sens de "approximativement" ou "à peu près", et est souvent utilisé pour indiquer des chiffres approximatifs ou des aperçus plutôt qu'une précision exacte.

Comme "ざっくり", ces mots sont utiles lorsque vous souhaitez donner des informations générales sans entrer dans les détails, ou lorsque vous ne disposez pas de chiffres ou de détails spécifiques, mais que vous souhaitez donner une orientation générale.

Un soutien sérieux à l'emploi pour vous aider à réaliser votre rêve de travailler au Japon !

Voulez-vous travailler au Japon ?
Faites de ce rêve une réalité avec nous à Goandup !

【 caractéristiques du programme 】
Acquisition du niveau JLPT/N3 en japonais
✅ Préparation approfondie au test de compétences spécifiques.
✅ Assistance complète pour la recherche d'un emploi au Japon.

Des cours individuels axés sur les affaires vous aideront à trouver un emploi au Japon dans les plus brefs délais.

【 Menu du programme 】

  • Cours individuels de japonais
    • Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.

  • Préparation aux tests de compétences spécifiques
    • Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.

  • Soutien aux CV
    • Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.

  • Préparation à l'entretien
    • Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.

  • conseil en carrière
    • Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.

  • support de chat
    • Outre les cours individuels, des questions occasionnelles peuvent être posées par DM (par exemple, demandes de visa, aide à la vie quotidienne, aide à la recherche d'une chambre, etc.)

Si vous voulez vraiment faire carrière au Japon, rejoignez-nous dès maintenant !

▶︎ pour plus d'informationsde cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)depuis (c'est-à-dire "depuis quand ?")

Nous nous engageons à vous aider à réussir au Japon !

résumé

Le terme "ざっくり" est très utile pour aller à l'essentiel ou pour comprendre la situation dans son ensemble. Cependant, dans les situations professionnelles, il est important d'assurer une communication claire afin de ne pas induire les autres en erreur.
Le choix d'une langue adaptée à la situation permet également une communication plus efficace.


  • Votre soutien est notre force !

  • Merci de visiter Goandup Picks. Notre mission est de vous fournir plus d'informations utiles sur les attractions du Japon dans le monde.

    Votre soutien nous aidera à améliorer nos activités, alors n'hésitez pas à nous soutenir !

  • ▶︎ L'assistance est disponible à l'adresse suivantede cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)De !


  • Articles connexes.

    Goandup Picks for Expats. > Apprentissage de la langue japonaise > Japonais des affaires > Que signifie "ざっくり (zakkuri)" et comment est-il utilisé ? Introduction aux paraphrases polies dans les situations professionnelles.