Icône de menu
Menu Icône de fermeture

Pour les étrangers ! Expressions japonaises utiles utilisées dans la conversation quotidienne et dans le monde des affaires.

Ce site web présente des produits par le biais d'un programme d'affiliation.
Une femme étrangère nous sourit en tenant un manuel japonais.

Lorsqu'on apprend le japonais, il y a tellement de types d'expressions différents qu'il est souvent difficile de savoir lesquelles apprendre. En particulier, les expressions japonaises utilisées dans la conversation quotidienne et dans les affaires doivent être utilisées dans différentes situations et par différentes personnes, ce qui peut sembler difficile pour les étrangers.

C'est pourquoi, dans cet article, nous avons compilé une liste d'expressions japonaises utiles pour les étrangers qui étudient le japonais, que vous devriez au moins apprendre dans la vie de tous les jours et dans les situations d'affaires. En apprenant ces phrases, vous pourrez vivre et communiquer plus facilement au Japon.

Commencez par des salutations de base, des expressions de gratitude et des façons simples de répondre, puis apprenez progressivement des expressions pour différentes situations. Nous introduirons également des expressions utiles pour communiquer en voyage et au travail.

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

Phrases japonaises pour la vie de tous les jours

De nombreuses expressions japonaises utilisées dans la vie quotidienne constituent la base de la communication, à commencer par les salutations de base, les expressions de gratitude et les façons simples de répondre. L'apprentissage de ces expressions vous aidera à interagir en douceur avec les Japonais et à nouer de bonnes relations.

Les bases des salutations

Au Japon, il est courant d'utiliser des salutations différentes selon les moments de la journée.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Bonjour (Ohayou gozaimasu)
→ Bonjour.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Bonjour (Konnichiwa)
→ Salutations de midi.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Bonsoir.
→ Salutations nocturnes

Ces salutations peuvent être plus courtes, comme "bonjour", "bon après-midi" ou "bonsoir" pour les membres de la famille ou les amis proches, mais saluez toujours poliment les nouvelles connaissances ou les supérieurs en ajoutant "arimasu".

Les expressions suivantes sont également utilisées comme salutations d'adieu.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Sayonara (Sayounara).
→Salutation d'adieu utilisée dans les relations étroites.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Bon travail (Otsukaresama deshita)
→ Salutations à la fin d'un travail ou d'une activité.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Excusez-moi (Shitsurei shimasu).
→Æ Saluer poliment les supérieurs et les personnes qui viennent pour la première fois.

Remerciements

Les deux expressions de gratitude les plus courantes en japonais sont les suivantes

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Merci (Arigatou gozaimasu)
→Expressions polies de gratitude utilisées dans des situations formelles et avec des supérieurs.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Merci (Arigatou).

→Æ Les expressions occasionnelles de gratitude utilisées dans les relations étroites, par exemple avec les amis et la famille.

Utilisez ces expressions dans les situations où vous souhaitez exprimer votre gratitude, par exemple lorsque quelqu'un fait quelque chose pour vous ou vous offre un cadeau. Vous pouvez également ajouter "merci" ou "vraiment" pour exprimer une plus grande gratitude, comme indiqué ci-dessous.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Merci beaucoup (Doumo arigatou gozaimasu)
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Merci beaucoup (Hontou ni arigatou gozaimasu).

Exprimer sa gratitude est très important pour des relations harmonieuses. Apprenez à exprimer votre gratitude en japonais et utilisez-la dans les situations appropriées.

Base de réponse

Il existe deux manières principales de répondre en japonais

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Oui (Hai)
→ Réponses exprimant l'affirmation ou l'accord

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Non (Iie).
→ Réponses exprimant la négation ou l'opposition.

En utilisant ces mots simples, vous pouvez communiquer clairement vos intentions aux autres.

Cependant, dans la conversation japonaise, les gens ont tendance à éviter de dire directement "non" à l'opinion de l'autre personne. Au lieu de cela, les expressions euphémiques suivantes sont souvent utilisées pour exprimer une opinion négative.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Oui (Sou desu ne).
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Cela pourrait être un peu difficile (Chotto muzukashii kamo shiremasen).

Outre les "oui" et les "non", il existe également d'autres mots affables qui indiquent que vous écoutez ce que dit l'autre personne, tels que

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Oui (Sou desu ne).
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Je vois (Naruhodo).
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)D'accord (Wakarimashita).

L'utilisation appropriée de ces expressions facilitera la conversation.

Comprendre comment répondre en japonais et choisir les expressions appropriées aux différentes situations est une compétence importante pour une communication efficace.

Excuses et demandes

L'expression la plus courante en japonais pour s'excuser ou faire une demande est "Sumimasen". Elle est utilisée pour s'excuser auprès de quelqu'un après avoir admis sa faute ou pour demander quelque chose. Sumimasen est l'équivalent anglais de "Excuse me" ou "I'm sorry" et c'est une expression utile dans de nombreuses situations.

Dans une situation d'excuses, il est bon de préciser ce pour quoi vous vous excusez, comme suit.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Désolé, je suis en retard (Sumimasen, okurete shimatte).
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Désolé, c'est une erreur (Sumimasen, watashi no machigai deshita).

Des expressions plus polies peuvent également être utilisées, telles que

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Je suis vraiment désolé (Taihen moushiwake gozaimasen)
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Je vous présente mes plus sincères excuses (Fukaku owabi moushiagemasu).

La demande doit être suivie de la mention "Je suis désolé" et des détails spécifiques de la demande, comme suit

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Excusez-moi, pouvez-vous m'apporter ceci ? (Sumimasen, kore o totte moraemasu ka ?).
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Excusez-moi, pourriez-vous me réexpliquer, s'il vous plaît ? (Sumimasen ga, mou ichido setsumei shite itadakemasu ka ?)

En faisant une demande polie, vous ferez une bonne impression sur eux.

Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'expression "excusez-moi", nous vous recommandons les articles suivants
▶︎ Que signifie le mot japonais "sasemasen" ? Utilisation professionnelle et exemples de phrases expliquées.

L'utilisation correcte des phrases d'excuse et de demande est cruciale pour une communication fluide. Apprenez les phrases d'excuse et de demande en japonais et utilisez-les dans diverses situations.

Expressions utiles en voyage

Lorsque vous voyagez au Japon, il se peut que vous vous perdiez ou que vous ayez du mal à commander dans les restaurants. Apprenez des expressions japonaises utiles dans de telles situations.

Lorsque l'on demande son chemin

Si vous êtes perdu ou si vous voulez savoir comment vous rendre à votre destination, utilisez les phrases suivantes pour poser votre question

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Sumimasen, ○○ wa doko desu ka ? (Sumimasen, ○○ wa doko desu ka ?).
Dans la partie →○, mettez le nom de la destination, le nom du bâtiment, etc.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Pouvez-vous me dire comment aller à ____ ? (○○ e no michi o oshiete itadakemasu ka ?)

Il est également utile de connaître les mots directionnels et de positionnement suivants lorsque l'on demande des indications.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Droite (Migi).
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Gauche (Hidari).
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Droit (Massugu)
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Là-bas (Mukou)
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)A proximité (Chikaku)
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)La porte d'à côté (Tonari)
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Ci-contre (Mukai gawa)

Par exemple, vous pouvez obtenir des itinéraires plus détaillés en indiquant des informations de localisation spécifiques, telles que

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Excusez-moi, où se trouve la supérette près de la gare ? (Sumimasen, eki no chikaku no konbini wa doko desu ka ?)
point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)La banque est-elle située en face du bureau de poste ? (Ginkou wa yuubinkyoku no mukai gawa ni arimasu ka ?).

Quand je suis allée au restaurant.

Commander dans un restaurant peut être déroutant si vous ne comprenez pas le japonais. Dans ce cas, essayez d'utiliser les phrases suivantes.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Puis-je voir votre menu, s'il vous plaît ? (Menyuu o misete itadakemasu ka ?).
→ Il est pratique de commander à partir du menu.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Je commande ceci (Kore o chuumon shimasu)
→ Si le japonais sur le menu est trop difficile à lire, montrez l'image et commandez.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)S'il vous plaît, donnez-moi la facture (Okaikei o onegaishimasu)
→ Utilisé pour effectuer des paiements.

Au Japon, il est courant de payer en espèces dans les restaurants, mais de plus en plus de restaurants acceptent désormais les cartes de crédit et la monnaie électronique. Il est conseillé de vérifier le mode de paiement à l'avance.

Lors de vos achats.

Lorsque vous faites des achats, utilisez les phrases suivantes pour vérifier les prix, essayer les articles et exprimer votre intention d'acheter.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Kore wa ikura desuka ? (Kore wa ikura desuka ?).
→ Utilisé pour demander des prix.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Puis-je les essayer ? (Kore o shichaku shitemo iidesuka ?).
→ Utilisez-le lorsque vous voulez essayer une robe.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Achetez ceci (Kore o kaimasu)
→ Utilisé pour exprimer l'intention d'acheter.

Pour profiter pleinement de votre expérience d'achat, il est utile d'apprendre ces phrases. Elles vous aideront à communiquer plus facilement avec les commerçants et rendront votre expérience d'achat plus agréable.

Essayez d'utiliser ces phrases japonaises utiles dans diverses situations pendant votre voyage. Si vous pouvez communiquer en japonais, vous apprécierez encore plus votre voyage.

La communication sur le lieu de travail

Sur le lieu de travail, une bonne communication a un impact significatif sur l'efficacité du travail et l'établissement de relations. Voici quelques expressions japonaises utiles dans les situations professionnelles.

Dans les salutations et les interactions quotidiennes.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Bonjour (Ohayou gozaimasu)
→ Salutations lorsque vous arrivez au travail le matin.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Je m'en vais (Ittekimasu)
→ Salutations lorsque vous quittez votre lieu de travail.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Itterasshai.
→ Saluer lorsque les autres quittent le lieu de travail.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Otsukaresama desu
→ Saluer les collègues lorsque vous partez au travail ou lorsque vous demandez à un collègue de partir.

Ces salutations marquent le début et la fin de la journée de travail et jouent un rôle important dans la promotion de l'amitié entre collègues.

Au cours de l'échange de vues qui a eu lieu lors de la réunion.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)A mon avis... est (Watashi no kenkai dewa... desu)
→ Utilisé pour exprimer ses propres opinions et idées.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Ma proposition est... (Watashi no teian wa... desu)
Cette expression est utilisée pour suggérer quelque chose lors d'une réunion.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Qu'en pensez-vous ? (Sore ni tsuite, dou omoimasu ka ?).
Cette expression est utilisée pour demander l'avis d'autres personnes.

Lors des réunions, il est important d'utiliser ces phrases pour communiquer clairement votre point de vue et rechercher activement l'opinion des autres. Grâce à une discussion constructive, vous serez en mesure de générer de meilleures idées et solutions.

Avec une correspondance électronique soignée.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Merci pour votre réponse (Go henshin arigatou gozaimasu)
→ Il s'agit d'une expression de gratitude lorsque vous recevez une réponse par courrier électronique.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)○○-sama, osewa ni natte orimasu (○○-sama, osewa ni natte orimasu)
→ marqueur ou indicateur directionnelUtilisé pour commencer un courriel par une formule de politesse.

point central (symbole typographique utilisé entre les termes parallèles, les noms en katakana, etc.)Merci pour votre soutien continu (Hikitsuzuki, yoroshiku onegai itashimasu)
→ Cette expression est utilisée en conclusion d'un courriel lorsque vous souhaitez maintenir une bonne relation à l'avenir.

La politesse est de rigueur dans les courriels professionnels. L'utilisation appropriée de ces expressions est une preuve de respect et facilite la communication avec l'autre partie.

Pour en savoir plus sur la rédaction d'e-mails professionnels, lisez également les articles suivants
▶︎ Explication de la manière de rédiger des courriels d'affaires en japonais, de l'étiquette et des mots et expressions couramment utilisés.

Apprendre des expressions japonaises sur le lieu de travail peut améliorer la communication avec les collègues et accroître l'efficacité du travail. Utilisez ces expressions de manière proactive dans votre travail quotidien.

Un soutien sérieux à l'emploi pour vous aider à réaliser votre rêve de travailler au Japon !

Voulez-vous travailler au Japon ?
Faites de ce rêve une réalité avec nous à Goandup !

【 caractéristiques du programme 】
Acquisition du niveau JLPT/N3 en japonais
✅ Préparation approfondie au test de compétences spécifiques.
✅ Assistance complète pour la recherche d'un emploi au Japon.

Des cours individuels axés sur les affaires vous aideront à trouver un emploi au Japon dans les plus brefs délais.

【 Menu du programme 】

  • Cours individuels de japonais
    • Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.

  • Préparation aux tests de compétences spécifiques
    • Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.

  • Soutien aux CV
    • Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.

  • Préparation à l'entretien
    • Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.

  • conseil en carrière
    • Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.

  • support de chat
    • Outre les cours individuels, des questions occasionnelles peuvent être posées par DM (par exemple, demandes de visa, aide à la vie quotidienne, aide à la recherche d'une chambre, etc.)

Si vous voulez vraiment faire carrière au Japon, rejoignez-nous dès maintenant !

▶︎ pour plus d'informationsde cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)depuis (c'est-à-dire "depuis quand ?")

Nous nous engageons à vous aider à réussir au Japon !

résumé

Dans cet article, nous avons présenté quelques expressions japonaises couramment utilisées dans la conversation quotidienne et dans le monde des affaires, que les étrangers devraient au moins apprendre lorsqu'ils vivent au Japon. En apprenant ces expressions, vous serez en mesure de communiquer plus facilement avec les Japonais et de mieux profiter de votre vie au Japon.

Cependant, comme il existe un large éventail d'expressions japonaises, il peut être difficile d'essayer de les apprendre toutes en même temps. Tout d'abord, il est important d'apprendre les expressions présentées dans cet article petit à petit et d'essayer de les utiliser dans de vraies conversations. Avec la pratique, vous deviendrez naturellement plus confiant dans la communication en japonais.

Nous espérons que cet article aidera les étrangers à prendre confiance en eux pour communiquer en japonais et à apprécier encore plus la vie au Japon. Continuez à étudier le japonais et à approfondir votre compréhension de la culture japonaise. Nous vous soutenons !


  • Votre soutien est notre force !

  • Merci de visiter Goandup Picks. Notre mission est de vous fournir plus d'informations utiles sur les attractions du Japon dans le monde.

    Votre soutien nous aidera à améliorer nos activités, alors n'hésitez pas à nous soutenir !

  • ▶︎ L'assistance est disponible à l'adresse suivantede cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)De !


  • Articles connexes.

    Goandup Picks for Expats. > Apprentissage de la langue japonaise > Japonais de base et conversation de tous les jours > Pour les étrangers ! Expressions japonaises utiles utilisées dans la conversation quotidienne et dans le monde des affaires.