Icono del menú
Menú Icono de cierre

¿Cómo se limpian los tatamis? También se explica cómo eliminar el moho y las manchas.

Este sitio web presenta productos a través de un programa de afiliados.
Habitaciones de estilo japonés y paisajes de tatami

「畳(たたみ)の掃除はどのようにすればいいの?」

Quiero saber más sobre cómo se maneja el tatami en Japón".

日本に住み始めた外国人の方は、日本の伝統的な床である畳を見て驚かれたのではないでしょうか。そして、畳の取扱いはどのようにしたら良いのか分からない外国人の方も多いでしょう。畳は日本の住宅に欠かせない存在ですが、適切な手入れをしないと傷みやすく、カビや汚れが発生しやすくなります。今回は、畳とは何か、畳の手入れの仕方や掃除の方法、また畳のマナーについて詳しくご紹介します。この記事を読めば、畳の取扱い方について正しく理解できるでしょう。

Goandup Picks ¡Haga clic aquí para ver los artículos recomendados!

畳(たたみ)とは何か?

Los tatamis son un elemento básico de las habitaciones japonesas tradicionales. Cuando alquila una habitación en Japón, es posible que encuentre una habitación de estilo japonés, y el tatami siempre se utiliza en las habitaciones de estilo japonés. Es posible que muchas personas no sepan cómo cuidar los tatamis porque nunca los han visto antes.

畳は、古くから日本の床として使われているものです。畳の材料は、「イグサ」という植物を使って作られています。イグサは丈夫な植物で、耐久性に優れています。また、畳の1枚の大きさは一般的に、横の大きさが縦の二倍の比率になっています。この比率は、日本の伝統的な建築様式に合わせて決められたものです。

畳は、湿気を吸収する性質があるため、夏は涼しく、冬は暖かく過ごせます。また、畳の上に座ると、膝や腰への負担が少ないのも特徴です。日本人は昔から、畳の上で生活をしてきました。

畳の単位やサイズについて詳しく知りたい方は、こちらの記事「単位「畳 (jou)」の大きさとは?よく聞く6畳のサイズや快適な生活のコツも」で詳しく解説していますので、ぜひご覧ください。

Cómo cuidar los tatamis

En esta sección encontrará información sobre el cuidado de los tatamis de Igusa. Por favor, compruébelo detenidamente, ya que una limpieza y cuidados adecuados son necesarios para prolongar la vida de su tatami.

Aspire a lo largo de la fibra del tatami.

Los tatamis se cosen en una dirección determinada. Por lo tanto, cuando aspire, siga la veta del tatami (en la dirección de la costura). Además, cuando aspire, tómese aproximadamente un minuto por cada tatami para eliminar bien la suciedad.

畳の目に沿わずに(縫われている方向とは逆に)掃除機をかけることはしないでください。畳そのものが傷んでしまう危険があるからです。掃除機をかける際は、必ず畳の目に沿って行うようにしましょう。

No lavar con agua

Los tatamis no deben lavarse con agua. Al cuidar el tatami, asegúrese de no mojarlo con agua. Cuando quiera quitar manchas de la superficie, límpiela con un trapo seco sin mojarla con agua.

La razón por la que no se debe utilizar agua para limpiar el tatami es que el igusa, el material utilizado para fabricar el tatami, es sensible a la humedad. Si moja el tatami con agua, será más susceptible al moho. Si moja el tatami con agua, elimine la humedad con un paño seco y abra una ventana para secarlo.

畳を汚したときの対処法は?畳の汚れを落とすときは塩を使う

He aquí algunos consejos sobre cómo cuidar el tatami cuando se ha derramado sobre él té o jugos de alimentos. Primero, absorba el agua de la zona derramada. A continuación, vierte sal sobre la zona derramada. Cuando haya pasado algún tiempo y la sal se haya humedecido, utilice un cepillo de dientes para frotar a lo largo de la fibra del tatami y eliminar la mancha. Una vez eliminada la mancha, aspire la zona y ya está.

塩は汚れを吸着する働きがあるため、畳の汚れ落としに効果的です。ただし、塩は畳を傷めてしまう可能性もあるので、使用する際は注意が必要です。塩を使った後は、必ず掃除機で塩を吸い取るようにしましょう。

Secar al sol en caso de infestación por garrapatas.

Los tatamis pueden albergar ácaros. Los ácaros pueden provocar náuseas o picores. Tenga la seguridad de que la mayoría de los ácaros no aparecerán si el tatami se limpia con frecuencia. En el caso improbable de que aparezcan ácaros, seque el tatami al sol (exposición al sol). Los ácaros son muy sensibles al secado, por lo que es importante colocarlos en un lugar seco. Aspire el tatami, retire el tatami y aspire la parte posterior del tatami. A continuación, coloque el tatami en un lugar seco y soleado. También es conveniente aspirar la zona donde se retiró el tatami.

天日干しは、ダニ対策だけでなく、畳の湿気を取り除く効果もあります。定期的に天日干しを行うことで、畳を快適に保つことができるでしょう。

畳にカビが生えたときの手入れ方法

畳は湿気に弱いため、梅雨の時期など湿気が多い環境ではカビが生えやすくなります。カビが生えてしまった場合は、早めの対処が必要です。

まず、カビが生えた部分を掃除機で吸い取ります。その後、カビ取り剤を使ってカビを取り除きます。カビ取り剤は、スプレータイプのものが便利です。カビ取り剤を吹きかけ、しばらく置いた後、ブラシなどでこすって取り除きます。

カビ取り剤を使った後は、必ず乾いた布で拭き取り、十分に乾燥させましょう。湿気が残っていると、再びカビが生えてしまう可能性があります。

カビが広範囲に生えてしまっている場合は、専門家に相談するのが良いでしょう。自分で無理にカビを取り除こうとすると、畳を傷めてしまう恐れがあります。

Modales en las salas de tatami

Esta sección presenta la etiqueta de pasar tiempo en el tatami, el suelo tradicional japonés. Hay algunas diferencias importantes con respecto al hogar extranjero medio, así que asegúrate de tenerlas en cuenta.

畳の「ヘリ」は踏んではいけない

畳を囲っている淵のことを日本では、「ヘリ」と言い、布や他の素材で作られ、畳の耐久性を高めると共に美観を加える役割を果たします。

日本では昔から、ヘリに神様が住んでいる場所であるという言い伝えがあります。そのため、へりは踏まないようにするのがマナーです。また、ヘリの部分は構造上、非常に繊細であり傷みやすい部分です。そのため、ヘリを踏んでいると畳が傷むスピードが早くなってしまいます。自分の部屋にいる時も、誰かの家に訪問をした時もこのマナーは必ず守りましょう。

写真の緑色の部分が畳のヘリです。

no se permite el uso de calzado en el tatami

En las casas japonesas no existe la cultura de subir al interior de la casa con zapatos. En los países no japoneses, nunca se debe subir a una habitación con los pies sucios, sobre todo si la habitación tiene esteras de tatami. El tatami se daña fácilmente y es vulnerable a la humedad y el agua, por lo que debe tratarse con cuidado.

日本の家に入る際は、玄関で靴を脱ぎ、スリッパに履き替えます。そして、畳の部屋に入る際は、スリッパも脱ぎます。素足か靴下で畳の上を歩くのがマナーです。

Información y ayuda para vivir en Japón

Vivir en Japón es fascinante, pero a menudo te enfrentarás a muchos retos debido a las barreras lingüísticas y las diferencias culturales. Por ejemplo, puedes encontrar dificultades en todos los aspectos de la vida, desde el uso del keigo en situaciones cotidianas y de negocios, dificultades para encontrar vivienda, utilizar los servicios públicos, prepararte para el examen JLPT e incluso conocer nuevos amigos y seres queridos.

En estos casos, el Salón Goandup será su socio de confianza.

La comunidad ofrece apoyo e información para ayudar a los extranjeros que viven en Japón a enriquecer y hacer más cómoda su vida en el país.

  • Aprender japonéssatisface las necesidades de todos los niveles, desde la conversación cotidiana hasta el uso del keigo en situaciones de negocios, pasando por cómo aprender japonés de forma eficaz y cómo prepararse para el examen JLPT.
  • vivirdel programa ofrece consejos e información concretos sobre cómo sentar las bases de la vida en Japón, incluida una explicación de la cultura y las normas japonesas, la búsqueda de vivienda y cómo contratar servicios públicos e infraestructuras vitales.
  • Empleoen relación con la ayuda en la búsqueda de empleo y la comprensión de la etiqueta empresarial japonesa y la cultura del lugar de trabajo, que son claves para una carrera profesional de éxito en el mundo laboral.
  • Guía de viajes y restaurantesofrece información sobre las joyas ocultas de Japón, información sobre la comida que no debe perderse y otras atracciones locales únicas que le ayudarán a vivir Japón en profundidad.

Si tiene alguna pregunta o duda sobre la vida en Japón, Goandup Salon es el lugar al que debe acudir. Le ayudaremos de todo corazón para que su vida en Japón sea más fácil y agradable.

Para más información, haz clic aquí ▼

resumen

日本の伝統的な床である畳は、適切な手入れと掃除が欠かせません。

畳はイグサという植物を使って作られており、湿気に弱い特性があります。掃除の際は、畳の目に沿って掃除機をかけ、水で濡らさないように注意しましょう。畳の汚れを落とす際は、塩を使うのが効果的です。また、ダニ対策として定期的な天日干しを行い、カビが生えてしまった場合はカビ取り剤で早めに対処することが重要です。

畳の部屋でのマナーとして、ヘリを踏まないことと、土足で上がらないことを心がけましょう。畳は繊細で傷みやすいため、慎重に取り扱わなくてはなりません。しかし、正しい手入れ方法を習得し、こまめに掃除を行えば、快適で心地よい畳の上で過ごすことができるはずです。

日本の住まいの文化を理解し、畳の取扱い方を マスターして、素敵な日本生活を送ってください。


  • En Goandup seguiremos promocionando los atractivos de Japón en todo el mundo.

  • Si este artículo le ha resultado útil o le ha gustado de algún modo, le agradeceríamos su apoyo para financiar nuestras operaciones.

  • Le agradeceríamos que donara cualquier cantidad a través del siguiente enlace de PayPal.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • Artículos relacionados.

    Selecciones de Goandup para expatriados. > apoyo a los medios de subsistencia > Guía de la vida cotidiana > ¿Cómo se limpian los tatamis? También se explica cómo eliminar el moho y las manchas.