Icono del menú
Menú Icono de cierre

Para extranjeros Frases útiles en japonés de uso común en la conversación diaria y en los negocios.

Este sitio web presenta productos a través de un programa de afiliados.
Mujer extranjera que nos sonríe mientras sostiene un libro de texto japonés.

Al aprender japonés, existen tantos tipos de expresiones que a menudo resulta difícil saber cuáles aprender. En particular, las frases japonesas utilizadas en la conversación diaria y en situaciones de negocios deben ser utilizadas en diferentes situaciones y por diferentes personas, lo que puede parecer difícil para los extranjeros.

Por lo tanto, en este artículo, hemos recopilado una lista de frases en japonés útiles para extranjeros que estudian japonés, que al menos debería aprender en la vida cotidiana y en situaciones de negocios. Aprendiendo estas frases, podrás vivir y comunicarte más fácilmente en Japón.

Empezaremos con saludos básicos, expresiones de gratitud y formas sencillas de responder, y poco a poco aprenderemos frases para distintas situaciones. También introduciremos algunas expresiones útiles para comunicarse durante los viajes y en el trabajo.

Goandup Picks ¡Haga clic aquí para ver los artículos recomendados!

Frases en japonés para la vida cotidiana

Hay muchas frases en japonés que se utilizan en la vida cotidiana y que constituyen la base de la comunicación, empezando por los saludos básicos, las expresiones de gratitud y las formas sencillas de responder. Aprender estas frases le ayudará a relacionarse sin problemas con los japoneses y a entablar buenas relaciones.

Conceptos básicos de los saludos

En Japón, es habitual utilizar saludos diferentes para cada momento del día.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Buenos días (Ohayou gozaimasu)
→ Saludos matutinos.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Hola (Konnichiwa)
→ Saludos de mediodía.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Buenas noches.
→Saludos nocturnos

Estos saludos pueden ser más breves, como "Buenos días", "Buenas tardes" o "Buenas noches" a familiares o amigos íntimos, pero salude siempre cortésmente a los nuevos conocidos o superiores añadiendo "arimasu".

Las siguientes expresiones también se utilizan como saludos de despedida.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Sayonara (Sayounara).
→Saludos de despedida utilizados en relaciones cercanas.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Buen trabajo (Otsukaresama deshita)
→Saludos al final de un trabajo o actividad.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Disculpe (Shitsurei shimasu).
→Æ Saludo cortés de despedida a los superiores y a los visitantes que llegan por primera vez.

Expresiones de gratitud

Las dos expresiones de gratitud más comunes en japonés son

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Gracias (Arigatou gozaimasu)
→Expresiones corteses de gratitud utilizadas en situaciones formales y con superiores.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Gracias (Arigatou).

→Æ Expresiones casuales de gratitud utilizadas en relaciones estrechas, por ejemplo, con amigos y familiares.

Utiliza estas expresiones en situaciones en las que quieras expresar tu gratitud, como cuando alguien hace algo por ti o te hace un regalo. También puedes añadir "gracias" o "de verdad" para expresar una gratitud más fuerte, como se muestra a continuación.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Muchas gracias (Doumo arigatou gozaimasu)
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Muchas gracias (Hontou ni arigatou gozaimasu).

Expresar gratitud es muy importante para mantener relaciones fluidas. Aprende a expresar gratitud en japonés y utilízala en las situaciones adecuadas.

Respuesta Básica

Hay dos formas principales de responder en japonés

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Sí (Hai)
→Responde expresando afirmación o acuerdo.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)No (Iie).
→Respuestas que expresen negación u oposición.

Con estas sencillas palabras puedes comunicar claramente tus intenciones a los demás.

Sin embargo, en la conversación japonesa, la gente tiende a evitar decir directamente "no" a la opinión de la otra persona. En su lugar, se suelen utilizar las siguientes expresiones eufemísticas para transmitir una opinión negativa.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Sí (Sou desu ne).
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Puede ser un poco difícil (Chotto muzukashii kamo shiremasen).

Además de "sí" y "no", también hay otras palabras de habla afable que indican que estás escuchando lo que dice la otra persona, como por ejemplo

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Sí (Sou desu ne).
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Ya veo (Naruhodo).
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)De acuerdo (Wakarimashita).

El uso adecuado de estas expresiones facilitará la conversación.

Comprender cómo responder en japonés y elegir las expresiones adecuadas para las distintas situaciones es una habilidad importante para una comunicación eficaz.

Disculpas y peticiones

La frase más utilizada en japonés para disculparse o hacer una petición es Sumimasen. Se utiliza para disculparse ante alguien después de admitir su falta o para pedir algo. Sumimasen es el equivalente en inglés de "Excuse me" o "I'm sorry" y es una frase útil en muchas situaciones.

En una situación de disculpa, es buena idea aclarar por qué te disculpas específicamente, de la siguiente manera.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Lo siento, llego tarde (Sumimasen, okurete shimatte).
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Perdón, me equivoqué (Sumimasen, watashi no machigai deshita).

También pueden utilizarse expresiones más corteses, como

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Lo siento mucho (Taihen moushiwake gozaimasen)
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Me disculpo profundamente (Fukaku owabi moushiagemasu).

Al formular una solicitud, el carácter específico de la misma debe ir seguido de "lo siento", de la siguiente manera.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Disculpe, ¿puede traerme esto? (Sumimasen, kore o totte moraemasu ka?).
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Disculpe, ¿podría explicármelo de nuevo? (Sumimasen ga, mou ichido setsumei shite itadakemasu ka?)

Si se lo pides con educación, les causarás una buena impresión.

Para saber más sobre el uso de "excuse me", se recomiendan los siguientes artículos
▶︎ ¿Qué significa la palabra japonesa "sasemasu"? Uso comercial y frases de ejemplo explicadas.

El uso correcto de las frases de disculpa y petición es crucial para una comunicación fluida. Aprenda las frases de disculpa y petición en japonés y utilícelas en diversas situaciones.

Frases útiles para viajar

Cuando viaje por Japón, puede perderse o tener problemas para pedir en los restaurantes. Aprende frases útiles en japonés para estas situaciones cuando viajes.

Al pedir indicaciones

Si estás perdido o quieres saber cómo llegar a tu destino, utiliza las siguientes frases para preguntar

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Sumimasen, ○○ wa doko desu ka? (Sumimasen, ○○ wa doko desu ka?).
En la parte →○, pon el nombre del destino, el nombre del edificio, etc.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)¿Puede indicarme el camino a ____? (○○ e no michi o oshiete itadakemasu ka?)

A la hora de pedir indicaciones, también es útil conocer las siguientes palabras de dirección y posicionamiento.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Derecha (Migi).
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Izquierda (Hidari).
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Recto (Massugu)
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Por allí (Mukou)
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Cerca de aquí (Chikaku)
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)La puerta de al lado (Tonari)
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Enfrente (Mukai gawa)

Por ejemplo, puede obtener indicaciones más detalladas dando información específica sobre su ubicación, como

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Disculpe, ¿dónde está la tienda cerca de la estación? (Sumimasen, eki no chikaku no konbini wa doko desu ka?)
punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)¿El banco está situado enfrente de la oficina de correos? (¿Ginkou wa yuubinkyoku no mukai gawa ni arimasu ka?).

Cuando fui al restaurante.

Pedir en un restaurante puede resultar confuso si no entiende japonés. En tales casos, intente utilizar las siguientes frases.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)¿Puedo ver su menú, por favor? (¿Menyuu o misete itadakemasu ka?).
→Es cómodo pedir de menú.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Pido esto (Kore o chuumon shimasu)
→Si el japonés del menú es demasiado difícil de leer, señala la imagen y pide.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Por favor, dame la cuenta (Okaikei o onegaishimasu)
→Se utiliza para realizar pagos.

En Japón es habitual pagar en efectivo en los restaurantes, pero cada vez son más los que aceptan tarjetas de crédito y dinero electrónico. Conviene comprobar de antemano la forma de pago.

Al hacer la compra.

Cuando vayas de compras, utiliza las siguientes frases para comprobar precios, probarte artículos y expresar tu intención de comprar.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Kore wa ikura desu ka? (¿Kore wa ikura desu ka?).
→Utilizado para preguntar precios.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)¿Puedo probármelas? (¿Kore o shichaku shitemo ii desu ka?).
→Usalo cuando quieras probarte un vestido.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Comprar esto (Kore o kaimasu)
→Utilizado para transmitir la intención de compra.

Para disfrutar de su experiencia de compra, le resultará útil aprender estas frases. Te ayudarán a comunicarte mejor con los tenderos y harán que tu experiencia de compra sea más satisfactoria.

Pruebe a utilizar estas frases útiles en japonés en diversas situaciones mientras viaja. Si puedes comunicarte en japonés, disfrutarás aún más de tu viaje.

Comunicación en el lugar de trabajo

En el lugar de trabajo, una comunicación adecuada tiene un impacto significativo en la eficacia del trabajo y en el establecimiento de relaciones. He aquí algunas frases útiles en japonés para situaciones de negocios.

En los saludos y las interacciones cotidianas.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Buenos días (Ohayou gozaimasu)
→ Saluda cuando llegues al trabajo por la mañana.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Me voy (Ittekimasu)
→ Saluda al salir de tu lugar de trabajo.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Itterasshai.
→ Saluda cuando los demás abandonen el lugar de trabajo.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Otsukaresama desu
→Saludar a los compañeros cuando te marchas al trabajo o cuando pides a un compañero que se marche.

Estos saludos marcan el comienzo y el final de la jornada laboral y desempeñan un papel importante en el fomento de la amistad entre compañeros.

Durante el intercambio de puntos de vista de la reunión

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)En mi opinión... es (Watashi no kenkai dewa... desu)
→Se utiliza al expresar las propias opiniones e ideas.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Mi propuesta es... (Watashi no teian wa... desu)
→Esta expresión se utiliza cuando se propone algo en una reunión.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)¿Qué te parece? (Sore ni tsuite, dou omoimasu ka?).
→ Frases utilizadas al pedir la opinión de otras personas.

En las reuniones, es importante utilizar estas frases para comunicar claramente tus puntos de vista y buscar activamente la opinión de los demás. Mediante un debate constructivo, podrás generar mejores ideas y soluciones.

Con una cuidadosa correspondencia electrónica.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Gracias por su respuesta (Go henshin arigatou gozaimasu)
→Es una expresión de gratitud cuando recibes una respuesta por correo electrónico.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)○○-sama, osewa ni natte orimasu (○○-sama, osewa ni natte orimasu)
→marcador o indicador direccionalSe utiliza para iniciar un correo electrónico con un saludo cortés.

punto medio (símbolo tipográfico utilizado entre términos paralelos, nombres en katakana, etc.)Gracias por vuestro continuo apoyo (Hikitsuzuki, yoroshiku onegai itashimasu)
→Esta expresión se utiliza al concluir un correo electrónico cuando se desea mantener una buena relación en el futuro.

El lenguaje cortés es necesario en los correos electrónicos de negocios. El uso adecuado de estas frases mostrará respeto y facilitará una comunicación fluida con la otra parte.

Para saber más sobre la redacción de correos electrónicos comerciales, lea también los siguientes artículos
▶︎ Explicación de cómo escribir correos electrónicos de negocios en japonés, etiqueta y palabras y frases de uso común.

Aprender frases en japonés en el lugar de trabajo puede mejorar la comunicación con los compañeros y aumentar la eficacia laboral. Utiliza estas expresiones de forma proactiva en tu trabajo diario.

Un serio apoyo al empleo para ayudarle a hacer realidad su sueño de trabajar en Japón.

¿Quieres trabajar en Japón?
¡Haz realidad ese sueño con nosotros en Goandup!

Características del programa 【 】
✅ Adquisición del nivel JLPT/N3 de japonés.
✅ Preparación minuciosa de la prueba de competencias específicas.
✅ Apoyo total para encontrar trabajo en Japón.

Las clases particulares centradas en los negocios te ayudarán a encontrar trabajo en Japón en el menor tiempo posible.

【 Menú de programa 】

  • Clases individuales de japonés
    • Plan de estudios intensivo para obtener el N3, con lecciones especializadas en japonés comercial que pueden utilizarse especialmente en el trabajo.

  • Preparación de pruebas de competencias específicas
    • Los materiales personalizados para pruebas de competencias específicas se centran en las preguntas más frecuentes y en el aprendizaje para aprobar el examen.

  • Apoyo al currículum vitae
    • Redactar un currículum vitae adaptado a la cultura empresarial japonesa y repasar la autopresentación y la motivación para la solicitud.

  • Preparación de la entrevista
    • Orientación sobre áreas de mejora mediante simulacros de entrevistas y comentarios que simulan entrevistas de empresa. Aprender la etiqueta y el comportamiento específicos de Japón en las entrevistas.

  • consultoría profesional
    • Asesoramiento sobre presentación de empresas, selección de empresas a las que solicitar empleo y nivel de conocimientos exigido por la empresa solicitante, adaptado a los objetivos profesionales del participante.

  • asistencia por chat
    • Además de las clases individuales, se pueden plantear preguntas ocasionales a través de DM (por ejemplo, solicitudes de visado, ayuda para vivir, ayuda para encontrar una habitación, etc.).

Si quieres hacer carrera en Japón, únete a nosotros.

▶︎ para más informaciónesta manera (dirección cerca del altavoz o hacia el altavoz)desde (es decir, "¿desde cuándo?")

Nos comprometemos a ayudarle a triunfar en Japón.

resumen

En este artículo, hemos presentado algunas frases japonesas de uso común en la conversación diaria y en los negocios que los extranjeros deberían aprender al menos cuando vivan en Japón. Al aprender estas frases, podrá comunicarse más fácilmente con los japoneses y disfrutar más de su vida en Japón.

Sin embargo, dado que existe una gran variedad de expresiones japonesas, puede resultar difícil intentar aprenderlas todas a la vez. En primer lugar, es importante aprender las frases presentadas en este artículo poco a poco e intentar utilizarlas en conversaciones reales. Con la práctica, irá ganando confianza para comunicarse en japonés.

Esperamos que este artículo ayude a los extranjeros a ganar confianza para comunicarse en japonés y disfrutar aún más de la vida en Japón. Por favor, sigue estudiando japonés y profundiza en tu comprensión de la cultura japonesa. ¡Le apoyamos!


  • ¡Su apoyo es nuestra fuerza!

  • Gracias por visitar Goandup Picks. Nuestra misión es proporcionarle más información útil sobre las atracciones de Japón en el mundo.

    Su apoyo nos ayudará a seguir mejorando nuestras actividades, así que ¡apóyenos!

  • ▶︎ La asistencia técnica está disponible enesta manera (dirección cerca del altavoz o hacia el altavoz)¡Desde!


  • Artículos relacionados.

    Selecciones de Goandup para expatriados. > Aprender japonés > Japonés básico y conversación cotidiana > Para extranjeros Frases útiles en japonés de uso común en la conversación diaria y en los negocios.