Vamos aprender o japonês correto! Gramática japonesa e significados de palavras com as quais os estrangeiros provavelmente cometerão erros
Muitos estrangeiros que estão aprendendo japonês podem ter concepções errôneas sobre o significado e o uso das palavras, ou evitar certas palavras e expressões por acharem que elas cometem "erros fáceis".
De fato, o japonês é um idioma complexo que apresenta alguns obstáculos para os alunos. No entanto, se você tiver uma boa compreensão dos exemplos comuns de uso indevido e aprender o significado e o uso corretos do idioma, estará no caminho certo para uma comunicação mais clara e tranquila.
Este artigo fornece aos alunos estrangeiros de japonês uma explicação detalhada da gramática japonesa, dos significados e do uso de palavras que são propensos a erros. Também lhe daremos dicas sobre como reduzir o uso incorreto do japonês e aprender o japonês correto, portanto, leia até o fim.
▼Goandup Picks Clique aqui para ver os artigos recomendados!
- Essencial antes de estudar no exterior! Goandup Nihongo+, um serviço on-line de aprendizado da língua japonesa.
- Esta seção apresenta serviços para estrangeiros que desejam estudar no Japão ou melhorar suas habilidades no idioma japonês para aprender japonês on-line.
- Comunidade Goandup Salon para estrangeiros que vivem no Japão.
- Esta seção apresenta as comunidades on-line onde os estrangeiros que vivem no Japão podem trocar informações e interagir entre si para apoiar sua vida no Japão.
- A Goandup Study apóia estrangeiros que desejam estudar no Japão.
- Esta seção apresenta o apoio ao estudo no exterior, que oferece suporte abrangente aos estrangeiros que desejam estudar no Japão, desde a preparação para o estudo até a vida no Japão.
- Onde posso comprar um SIM pré-pago no Japão? Inclui cartões SIM recomendados para estrangeiros.
- Como comprar um SIM pré-pago e quais cartões SIM são adequados para estrangeiros.
- [Preserved] Um guia completo de Wi-Fi de bolso no Japão para estrangeiros!
- Esta seção apresenta como escolher um Wi-Fi de bolso e recomenda produtos que podem ser usados de forma conveniente no Japão.
- O guia completo para encontrar um emprego no Japão! Emprego, mudança de emprego e trabalho de meio período para estrangeiros
- Informações abrangentes para estrangeiros que desejam trabalhar no Japão, incluindo como procurar trabalho e sites de emprego recomendados.
Expressões gramaticais, kanjis e vocabulário japoneses em que os alunos de japonês provavelmente cometerão erros.
Ao aprender um idioma estrangeiro, não é incomum que os alunos façam mau uso dele. Os alunos de japonês não são exceção, especialmente os que estão nos níveis iniciante e intermediário, que muitas vezes se confundem com o vocabulário, a gramática e o uso de kanji.
Esta seção aborda expressões de vocabulário, expressões gramaticais, expressões de conversação e kanjis que são frequentemente confundidos pelos alunos de japonês, juntamente com exemplos específicos.
(1) Expressões lexicais japonesas propensas a erros.
×x muitos, x muitos.
"Muitas pessoas visitaram." está incorreta, a frase correta é "many people visited" (muitas pessoas visitaram). A palavra correta é "many people visited" (muitas pessoas visitaram). A palavra "many" é um adjetivo, portanto, quando usada na frente de um substantivo, assume a forma "many + noun".
Conexão ×x, conexão ○.
'I held hands with my lover for the first time.' também está incorreto: "I held hands with my lover for the first time." está correto. É mais natural dizer 'join' em vez de 'tie' hands.
2. expressões gramaticais em japonês que são propensas a erros
×x be, ____ be.
'O Sr. A foi pego roubando dinheiro da empresa e foi demitido'. não é uma redação natural. A frase mais natural seria: "Descobriu-se que o Sr. A estava roubando dinheiro da empresa e foi demitido". é mais apropriado dizer.
×x voz, ○ som.
'Senhor, a voz no CD está um pouco baixa'. também está incorreto: "Sir, the sound on the CD is a bit low" (Senhor, o som do CD está um pouco baixo). está correto. Em geral, os sons produzidos por pessoas e animais são descritos como "voices" (vozes) e outros sons como "sounds" (sons).
3. expressões de conversação em japonês facilmente confundidas
×x Participar, ○ Receber.
'Eu participei do exame N3 ontem'. está incorreto. Como os exames são "realizados", é correto dizer: "Yesterday, I took the N3 examinations. é a expressão correta.
×x Fechar, ○ Desligar.
'Eu estava com pressa e esqueci de fechar o エアコン.' também está incorreto: "Eu estava com pressa e esqueci de desligar o エアコン". O エアコン deve ser "desligado" e não é apropriado "fechá-lo".
4. uso incorreto do kanji
×x adequado, ____ adequado.
"Achei que essa universidade seria adequada para mim porque eu poderia estudar a cultura japonesa em profundidade". Esse é um mau uso da expressão. I thought this university would suit me because I could study Japanese culture in depth (Achei que essa universidade seria adequada para mim porque eu poderia estudar a cultura japonesa a fundo). é a expressão correta. A expressão correta não é "It suits me", mas "It suits me".
5. uso incorreto da gramática
×x bom nisso, x bom nisso
'Eu sou bom em matemática'. é um uso inadequado da linguagem; é mais natural dizer: "I am good at maths". é mais natural. A palavra "good" geralmente descreve uma habilidade, enquanto "good at" descreve um ponto forte ou uma vantagem.
×x Sentir-se doente, x Estar de mau humor ou deprimido
'O Sr. B brigou com a namorada hoje de manhã. É por isso que ele está se sentindo mal." está incorreto: "That's why he's in a bad mood" (É por isso que ele está de mau humor) ou "That's why he's depressed" (É por isso que ele está deprimido). ou "É por isso que ele está deprimido". É mais apropriado dizer, por exemplo, "I don't feel good" (Não estou me sentindo bem). A frase "I don't feel well" é usada quando você não está se sentindo bem.
Como reduzir o uso indevido e aprender o japonês correto.
Em que os alunos de japonês devem prestar atenção para reduzir o uso indevido e adquirir o japonês correto? Aqui, analisamos medidas eficazes a partir de três perspectivas: o papel do professor, a conscientização do aluno e o uso de materiais didáticos.
(1) Papel do professor.
Quando um aluno faz um mau uso, é importante que o professor apresente a expressão correta e explique cuidadosamente a diferença de significado causada pelo mau uso. Tente fornecer feedback claro e específico de acordo com o nível do aluno. Com o apoio do professor, os alunos podem perceber seus erros e aprender a expressão correta.
(2) Consciência do aluno.
Tão importante quanto o apoio do professor é o fato de os alunos estarem cientes de seu próprio mau uso e estarem dispostos a se autocorrigir. Adquira o hábito de verificar conscientemente as expressões e os padrões que você costuma errar na conversação e na escrita cotidianas. Também é importante aumentar as oportunidades de usar ativamente o japonês sem medo de cometer erros.
(3) Uso de materiais didáticos.
O uso de materiais didáticos e de referência disponíveis comercialmente é outra forma eficaz de reduzir o uso indevido. Por exemplo, consulte.Treinamento de aperfeiçoamento da gramática japonesaEm materiais como "The correct expression" (A expressão correta), os erros comuns cometidos pelos alunos são destacados no início de cada lição, e a diferença entre a expressão correta e o uso incorreto é claramente indicada. Recomenda-se usar esses materiais para se concentrar na revisão de seus pontos fracos.
É evidente a importância do apoio do professor, da conscientização do próprio aluno e do uso de materiais didáticos adequados no aprendizado do japonês. A combinação eficaz desses fatores reduzirá o mau uso do idioma japonês e ajudará os alunos a adquirir expressões corretas.
Além disso, é importante aprender a usar o idioma japonês em diferentes situações, incluindo o uso do keigo, que é necessário em situações de negócios. Para saber mais sobre os honoríficos comerciais comumente errôneos, visite o site "Dez honoríficos comerciais comumente confundidos! Japonês a ser observado na busca de emprego e no trabalho.Veja também.
10 palavras japonesas que os estrangeiros tendem a interpretar erroneamente o significado e como usá-las corretamente.
A partir daqui, selecionamos dez palavras japonesas cujos significados são facilmente confundidos por estrangeiros e explicamos o uso correto de cada uma delas. Todas essas palavras são comumente usadas em conversas cotidianas, portanto, não deixe de aprendê-las.
1. toque em
A palavra "sahwari" refere-se ao ponto mais importante em uma história ou argumento. No entanto, é importante observar que dizer "ensinar apenas a primeira parte da história" pode ser mal interpretado como "ensinar apenas a primeira parte da história".
2. resume-se a.
"Simmering" descreve um estado no qual um assunto foi totalmente considerado e uma conclusão foi alcançada. No entanto, dizer que "a discussão foi apaziguada" pode ser mal interpretado como "a discussão chegou a um impasse".
3. falta de função
"Escassez de função" refere-se a uma situação em que a função ou tarefa é muito leve para as capacidades da pessoa. É incorreto usá-la no sentido de autoavaliação, como em "Não sou adequado para essa função".
4. tempo de maré
"Tide time" significa o melhor momento para fazer as coisas. É incorreto usá-la simplesmente para significar "é hora de sair".
5. sem precedentes
A palavra "maverick" é usada para descrever um espírito livre que não é limitado pelo senso comum. O termo é frequentemente usado como "caráter sem precedentes", mas isso é um equívoco; o termo correto é "caráter não convencional".
6. arrogância
"Arrogante" é um termo usado para descrever uma atitude arrogante e prepotente. "Arrogant" e "arrogant" são semelhantes em termos de nuances, mas há diferenças sutis, portanto, é preciso ter cuidado para distinguir seu uso.
7. fogo do outro lado do rio
"Fire on the other side of the river" (Fogo do outro lado do rio) descreve a indiferença a questões que não lhe dizem respeito diretamente. É incorreto usá-la para significar "isso é assunto de outra pessoa", pois ela carrega a nuance de ser "indiferente" ou "estar à margem".
8. queimar suas mãos
"Burning one's hands" é um termo usado para descrever uma dificuldade em resolver um problema. É incorreto usar "burning your hands" para significar "estar impaciente".
9. pegar um baú emprestado
"To borrow from a chest of a person" significa ouvir a opinião ou os pensamentos de outra pessoa e usá-los como referência. É um mau uso usá-la para significar "quero pedir ajuda a essa pessoa".
10. ombro
'Shoulder' indica apoio à posição de uma pessoa ou organização. Observe que é incorreto usá-lo para significar "defender essa pessoa".
Suporte sério de emprego para ajudá-lo a realizar seu sonho de trabalhar no Japão!
Você quer trabalhar no Japão?
Transforme esse sonho em realidade conosco na Goandup!
Recursos do programa 【 】
Aquisição de japonês de nível JLPT/N3
Preparação completa para testes de habilidades específicas.
Apoio total para encontrar um emprego no Japão.
Aulas individuais com foco em negócios ajudam você a encontrar um emprego no Japão no menor tempo possível.
【 Menu do programa 】
- Aulas individuais de japonês
- Currículo intensivo para obter o N3, com aulas especializadas em japonês para negócios que podem ser usadas especialmente no trabalho.
- Currículo intensivo para obter o N3, com aulas especializadas em japonês para negócios que podem ser usadas especialmente no trabalho.
- Preparação para testes de habilidades específicas
- Materiais personalizados para testes de habilidades específicas são usados para enfocar as perguntas frequentes e o aprendizado para passar no teste.
- Materiais personalizados para testes de habilidades específicas são usados para enfocar as perguntas frequentes e o aprendizado para passar no teste.
- Suporte para currículo e CV
- Elaborar CV/currículo sob medida para a cultura corporativa japonesa e aprimorar a autoapresentação e a motivação para a aplicação.
- Elaborar CV/currículo sob medida para a cultura corporativa japonesa e aprimorar a autoapresentação e a motivação para a aplicação.
- Preparação para a entrevista
- Orientação sobre áreas de aprimoramento por meio de entrevistas simuladas e feedback que simulam entrevistas corporativas. Aprenda etiqueta e comportamento específicos para entrevistas no Japão.
- Orientação sobre áreas de aprimoramento por meio de entrevistas simuladas e feedback que simulam entrevistas corporativas. Aprenda etiqueta e comportamento específicos para entrevistas no Japão.
- consultoria de carreira
- Fornecer orientação sobre apresentações de empresas, seleção de empresas para as quais se candidatar e o nível de conhecimento exigido pela empresa candidata, de acordo com as metas de carreira do participante.
- Fornecer orientação sobre apresentações de empresas, seleção de empresas para as quais se candidatar e o nível de conhecimento exigido pela empresa candidata, de acordo com as metas de carreira do participante.
- Suporte por bate-papo
- Além das aulas individuais, perguntas casuais podem ser feitas por DM (por exemplo, solicitações de visto, suporte de moradia, assistência para encontrar um quarto etc.).
Se você quer mesmo uma carreira no Japão, junte-se a nós agora!
▶︎ para obter mais informaçõesdesta forma (direção próxima ao alto-falante ou em direção ao alto-falante)since (ou seja, "desde quando?")
Temos o compromisso de ajudá-lo a ter sucesso no Japão!
resumo
Como foi? Neste artigo, explicamos a gramática, os significados e o uso de palavras que são frequentemente confundidas por alunos estrangeiros de japonês. Também fornecemos dicas sobre como reduzir o uso incorreto e aprender o japonês correto.
O uso incorreto do idioma pode ser um obstáculo à comunicação. Por outro lado, não é bom ter tanto medo de cometer erros a ponto de deixar de usar o idioma japonês. O importante é aprender com os erros e aprofundar gradualmente sua compreensão do idioma japonês.
Esperamos que este artigo ajude os estrangeiros a aprender japonês corretamente. Ao continuar a aprender japonês, lembre-se das informações deste artigo. Nós o apoiamos sinceramente no aprimoramento de suas habilidades no idioma japonês.
Além disso, os honoríficos japoneses são usados com frequência em conversas cotidianas e em situações de negócios, por isso é muito importante entender corretamente o seu uso. Se você quiser saber mais sobre o uso do keigo, consulte a seçãoLista disponível! Explicação do uso correto dos honoríficos japoneses e das situações em que são usados, com frases de exemplo.Veja 'Veja também.
Seu apoio é a nossa força!
Obrigado por visitar o Goandup Picks. Nossa missão é fornecer a você mais informações úteis sobre as atrações do Japão para o mundo.
Seu apoio nos ajudará a aprimorar ainda mais nossas atividades, portanto, apoie-nos!