メニュー アイコン
メニュー 閉じるアイコン

「失念しておりました (shinen shite orimashita)」の意味や言い換え、使い方・例文、英語表現を解説

当サイトではアフィリエイトプログラムを利用して商品を紹介しています。
考えている女性

「失念しておりました (shinen shite orimashita)」というフレーズ、ビジネスシーンで耳にしたことがあるでしょうか。日常会話ではあまり使われませんが、仕事上のやり取りでは頻繁に登場する表現の一つです。

このフレーズは、相手に対して丁重に謝罪をしたり、自分の不注意を認めたりするときに使われます。特に、メールや文書でのコミュニケーションにおいて、「失念しておりました」は欠かせない表現と言えるでしょう。

そこで今回は、ビジネスシーンで重宝する「失念しておりました」について、その意味や言い換え表現、具体的な使用例や英語表現まで、詳しく解説していきます。この記事を読めば、「失念しておりました」を正しく使いこなせるようになるでしょう。

Goandup Picks おすすめ記事はこちらから!

「失念しておりました (shinen shite orimashita)」の意味

「失念しておりました」は、物事をうっかり忘れてしまったことを丁重に伝える表現です。「失念」とは記憶から抜け落ちること、つまり忘れてしまうことを意味します。そこに丁寧語の「~しておりました」を付けることで、より謙虚で控えめな印象を与えます。

このフレーズは、自分の不注意やミスを認めるときに使うのが一般的です。上司や取引先など、目上の人に対して使うことが多いでしょう。単に「忘れました」と言うよりも、「失念しておりました」と言う方が、相手への敬意が感じられる表現になります。

「失念しておりました (shinen shite orimashita)」にあたる英語表現は?

「失念しておりました」に相当する英語表現を直訳すると、”I had forgotten”や”It had slipped my mind”となります。ただし、これらの表現は日本語ほど丁重な印象を与えません。

ビジネスの場面で使える、より丁寧な英語表現としては、以下のようなものがあります。

  • I apologize for my oversight.(私の不注意をお詫びします。)
  • I regret that it slipped my mind.(失念していたことを残念に思います。)
  • Please accept my apologies for forgetting.(忘れてしまったことをお詫びします。)
  • I’m sorry, it completely escaped my attention.(大変申し訳ありません。すっかり忘れておりました。)

状況に応じて、これらの表現を使い分けると良いでしょう。英語でも、自分の非を認め、真摯に謝罪する姿勢を示すことが大切です。

「失念しておりました (shinen shite orimashita)」の言い換え表現

「失念しておりました」の言い換え表現としては、以下のようなものがあります。

  • うっかり忘れておりました
  • すっかり忘れておりました
  • 忘れてしまっておりました
  • 失礼しました

どれも「失念しておりました」と同様に、自分の不注意を認め、謝罪の意を表す表現です。状況に応じて、適切な言い換え表現を選ぶようにしましょう。

「失念しておりました (shinen shite orimashita)」のビジネスシーンにおける使い方・例文

ビジネスの場面では、「失念しておりました」というフレーズが重宝されます。メールの返信や、上司から指示された作業を忘れてしまったときなど、さまざまな状況で活用できる表現です。

以下に、具体的な使用例をいくつか紹介しましょう。

(1)返信を失念していたため、遅くなってしまいました。

Henshin wo shinen shite ita tame, osoku natte shimaimashita.

メールの返信などが遅れた際など、うっかり忘れてしまったということを丁寧な表現で言いたいときに使います。

例えば、取引先から重要なメールを受け取ったにも関わらず、返信すべきことを失念してしまい、気付いたときには既に数日が経過していたような場合です。このようなときは、「返信が遅くなってしまい、大変申し訳ございません。ご連絡いただいたメールへの返信を失念しておりました。」といった具合に、「失念しておりました」を用いて謝罪すると良いでしょう。

(2)内容を失念してしまったので、再度確認してもよろしいでしょうか。

Naiyou wo shinen shite shimatta node, saido kakunin shite mo yoroshii deshou ka.

このフレーズを使うときはやるべきことを忘れてしまったときなどです。自分のミスになるため、このフレーズのあとに、「申し訳ございません。」「大変失礼いたしました。」などの謝罪の言葉をつけるとよいでしょう。

例えば、上司から口頭で説明された作業内容を、後になってうっかり忘れてしまったような場合です。このようなときは、「大変申し訳ありません。先日ご説明いただいた作業内容を失念してしまいました。お手数ですが、再度ご確認いただけますと幸いです。」といった具合に、「失念しておりました」を用いて状況を説明し、改めて確認をお願いすると良いでしょう。

日本で働く夢を実現させる、本気の就職サポート!

あなたは日本で仕事をしたいですか?
私たち「Goandup」で、その夢を現実にしましょう!

【プログラムの特徴】
✅ JLPT・N3レベルの日本語習得
✅ 特定技能試験の徹底対策
✅ 日本の就職活動を完全サポート

ビジネスに特化した1対1のレッスンで、最短で日本での就職を実現します。

【プログラムメニュー】

  • 日本語個別レッスン
    • N3取得に向けた集中カリキュラムで、特に仕事で活かせるビジネス日本語の特化型レッスン。

  • 特定技能試験対策
    • 特定技能試験のためのカスタマイズされた教材を使用し、頻出問題や合格に向けた学習を重点的に行う。

  • 履歴書・職務経歴書サポート
    • 日本の企業文化に合わせた履歴書・職務経歴書の作成や自己PR、志望動機のブラッシュアップの実施する。

  • 面接対策
    • 企業面接を想定した模擬面接とフィードバックで改善点を指導。日本特有の面接マナーと振る舞いを身につける。

  • キャリアコンサルティング
    • 受講者のキャリア目標に合わせた企業紹介、応募企業選定、応募企業の求めてる知識レベルのアドバイスの実施。

  • チャットサポート
    • マンツーマンの個別レッスンの他に、DMでの気軽な質問も受け付け(ビザ申請、生活サポート、お部屋探し支援など)。

日本でのキャリアを真剣に考えているあなた、今すぐご参加ください!

▶︎詳細はこちらから

あなたの日本での成功を全力でサポートします!

まとめ

この記事では「失念しておりました」というフレーズの意味や言い換え表現、ビジネスでの使い方や具体的な例文を紹介しました。

仕事とはいえ、うっかりミスをしてしまうことは誰にでもあります。そんなとき、自分の非を認めつつ、丁重に謝罪をしたいときに「失念しておりました」という表現は大変便利です。

ビジネスの場では、丁寧な言葉遣いができるかどうかが、相手との信頼関係を築く上で重要なポイントになります。「失念しておりました」のような表現を、適切なタイミングで使いこなせるようになれば、円滑なコミュニケーションに役立つこと間違いなしです。

ぜひ、この記事を参考にして、「失念しておりました」を有効に活用してください。

ビジネスシーンで役立つ日本語表現についてさらに学びたい方は、以下の関連記事もご覧ください。


  • みなさんの応援が私たちの力になります!

  • いつも"Goandup Picks"をご覧いただき、ありがとうございます。私たちは日本の魅力を世界に発信するために、より有益な情報をお届けすることを使命としています。

    皆さんのサポートが、私たちの活動をさらに充実させる力となりますので、ぜひ応援してください!

  • ▶︎ サポートはこちらから!


  • 関連記事

    Goandup Picks for Expats > 日本語学習 > ビジネス日本語 > 「失念しておりました (shinen shite orimashita)」の意味や言い換え、使い方・例文、英語表現を解説