메뉴 아이콘
메뉴 닫기 아이콘

비즈니스×일본어 '오츠카레사마(お疲れ様)'의 의미는? 어법과 예문, 주의점도 소개!

본 사이트에서는 제휴 프로그램을 이용하여 상품을 소개하고 있습니다.
웃으며 악수하는 남자

비즈니스 현장에서는 사전에 나와 있는 의미와 다르게 사용되는 일본어가 많이 있습니다. 그 중에서도 '수고하셨습니다(오츠카레사마)'는 비즈니스맨이라면 누구나 한 번쯤은 들어본 적이 있는 문구일 것이다. 하지만 그 의미와 사용법에 대해서는 의외로 모르는 외국인도 많습니다.

이번 기사에서는 '수고하셨습니다'의 의미, 비즈니스 현장에서의 구체적인 사용 예문, 그리고 영어 표현과 어법까지 꼼꼼하게 설명해 드리겠습니다. '수고하셨습니다'를 어떻게 사용하는지 잘 모르시거나 정확한 의미를 알고 싶으신 분들은 이 글을 끝까지 읽어보시기 바랍니다. 분명 내일부터의 비즈니스 현장에서 도움이 될 것입니다.

Goandup Picks 추천 기사는 여기에서!

'수고하셨습니다(오츠카레사마)'의 읽는 법과 일상 회화에서 쓰이는 의미

'수고하셨습니다'를 읽는 법은 '오츠테레사마마'입니다.

일상 대화에서는 장시간 작업이나 힘든 일을 마친 상대에게 수고를 위로하는 의미로 많이 쓰인다. 예를 들어, "오늘 하루 종일 자료 작성하느라 수고 많았어. 수고했어!" '와 같은 상황이 대표적입니다.

또한, 동아리 활동이나 학업 등 무언가에 몰두하고 있는 상대에게 응원과 감사의 마음을 담아 사용하기도 한다. 예를 들어, "오늘도 하루 종일 연습 수고했어. 당신의 노력은 정말 대단하다고 생각해요."와 같이 사용한다. 라는 식으로 사용합니다.

이처럼 일상 대화에서 '수고하셨습니다'를 사용할 때는 상대방의 노고를 인정하고 수고했다는 마음을 표현하는 것이 일반적이다.

비즈니스 현장에서의 일본어를 더 배우고 싶은 분은 아래 기사도 추천합니다!

비즈니스에서 쓰이는 '수고하셨습니다 (お疲れ様)'의 뜻과 예문

비즈니스에서도 '수고하셨습니다'는 기본적으로 비슷한 의미로 사용되지만, 상황에 따라 조금 다른 뉘앙스를 가질 수 있습니다.

구체적인 예를 들어보자.

예문1: 회사에서 마주친 동료에게 "수고하셨습니다."

이 경우 '수고하셨습니다'는 '수고하셨습니다'의 줄임말로 사용되며, 가벼운 인사의 의미가 강하다.

예문2: 하루 일과를 마치고 돌아갈 때 "여러분 수고 많으셨습니다."

여기서 '수고하셨습니다'는 하루 일과를 무사히 마친 것에 대한 노고를 치하하는 말로 쓰인다. 상사가 부하 직원에게 사용하기도 하고, 동료들끼리 사용하기도 한다.

예문 3: 회의에서 발표를 마친 동료에게 "수고하셨습니다!" 라고 말을 건네는 장면

이 경우 발표 준비나 발표 현장의 긴장감 등을 짐작하여 '수고했다'는 마음을 담은 말이 됩니다.

이처럼 비즈니스 현장에서의 '수고하셨습니다'는 인사의 의미가 강할 수도 있고, 상대방의 노고를 치하하는 의미가 강할 수도 있다. 상황과 상대에 따라 적절한 사용법을 구분하는 것이 중요하다고 할 수 있다.

【 사용법별 】 '수고하셨습니다(otsukaresama)'에 해당하는 영어 표현

'수고하셨습니다'를 영어로 표현할 때는 상황에 따라 다르게 사용해야 합니다.

예문별로 영어 표현을 살펴봅시다.

【 예문1】 회사에서 마주친 동료에게 "수고 많으셨습니다."

"Hi there." "How's it going?"

'수고하셨습니다'를 가벼운 인사로 사용할 경우, 'Hi there.', 'How's it going?

【 예문 2】1일 일과를 마치고 퇴근할 때 "여러분 수고 많으셨습니다."

"여러분, 오늘 하루도 수고 많으셨습니다!" "오늘 하루도 수고 많으셨습니다."

하루 일과를 마친 동료에게 "수고하셨습니다"를 사용할 때는 "Great work today, everyone!", "Thanks for your hard work today."와 같이 하루의 노고를 칭찬하는 표현이 적절하다.

【 예문 3】 회의에서 발표를 마친 동료에게 "수고하셨습니다!"

"Great presentation!" "Well done on your presentation!"

회의에서 발표를 마친 동료에게 "수고하셨습니다"를 사용할 때는 "Great presentation!", "Well done on your presentation!" 등 발표 내용을 칭찬하는 표현이 적합하다.

【 예문 4】 "오늘도 하루 수고하셨습니다"

"오늘 하루 종일 일하느라 피곤하겠네." "오늘 하루 종일 일하느라 피곤하겠네."

하루 일과를 마친 상대방의 피로를 배려할 때는 "You must be exhausted after today.", "I bet you're tired after such a long day."와 같이 상대방의 피로를 배려하는 표현이 적절하다.

"お疲れ様 (otsukaresama)의 다른 표현・유사어 및 예문

'수고하셨습니다'의 다른 표현이나 유사어로는 다음과 같은 것들이 있습니다.

  • 수고하셨습니다
  • 수고하셨습니다
  • お疲れさま
  • 안녕히 주무세요
  • おつ

친한 사이라면 '수고했어'를 줄여서 '수고했어', '수고했어', '수고했어', '수고했어' 등으로 표현할 수도 있습니다. 이러한 바꿔 말하기 표현을 사용하여 앞서 언급한 예문을 다시 써 봅시다.

  • 【 예문1】 회사에서 마주친 동료에게 "수고했어." "수고했어."
  • 【 예문 2】1일 일과를 마치고 퇴근할 때 "여러분, 수고 많으셨습니다."
  • 【 예문 3】 회의에서 발표를 마친 동료에게 "수고했어!" "수고했어!"
  • 【 예문 4】 "오늘도 하루 수고하셨습니다." "오늘도 하루 수고하셨습니다."

또한, 상황에 따라 다음과 같이 바꿔서 표현할 수도 있습니다.

  • 【 예문 1】 「좋은 아침」「안녕하세요」「안녕하세요」「오늘 저녁」(시간대별 인사말)
  • 【 예문 2】 "오늘도 수고 많으셨습니다." "내일 또 뵙겠습니다."
  • 【 예문 3】 "발표, 훌륭했습니다!"
  • 【 예문 4】 "오늘도 하루 종일 힘들었네요."

【 주의】 '고쿠로사마(gokurousama)'와 '오츠카레사마(otsukaresama)'의 차이점

'수고하셨습니다'는 '수고하셨습니다'와 마찬가지로 노고를 치하하는 말이지만, 사용 시 주의가 필요하다.

'수고하셨습니다'는 주로 윗사람이 아랫사람에게 사용하는 표현으로, 예를 들어 상사가 아랫사람에게 사용하는 것이 일반적입니다. 따라서 동료나 상사에게 "수고하셨습니다"라고 말하면 무례하게 들릴 수 있다.

따라서 직장에서는 '수고하셨습니다'를 사용하는 것이 무난하다고 할 수 있다. 상하관계가 고민이라면 '수고하셨습니다'를 선택하는 것을 추천한다.

"상사나 거래처에 '수고하셨습니다(오츠카레사마)'를 사용할 때의 주의점

'수고하셨습니다'는 사내외를 막론하고 폭넓게 사용할 수 있는 표현이지만, 상급자나 거래처 등 외부인에게는 사용법에 주의가 필요합니다.

'수고하셨습니다'는 비교적 친밀한 관계에서 사용하는 경우가 많기 때문에 상급자나 거래처에 사용하면 무례한 표현이 될 수 있습니다.

다음은 구체적인 예를 들어 설명해 보겠습니다.

【 장면 1】 지나가는 거래처 담당자에게 "수고하셨습니다!"라고 인사한다. 라고 인사를 건넨다. → "수고하셨습니다." ('입니다'를 붙여 정중하게 표현한다.)

【 장면 2】 거래처 부장에게 메일로 "수고하셨습니다. ◯◯사의 △△입니다. 라고 쓴다. →"항상 잘 부탁드리겠습니다. ◯◯사의 △△입니다." (외부에 보내는 메일은 '항상 감사합니다'가 무난하다.)

【 장면 3】 자신의 상사에게 "수고하셨습니다!" 라고 가볍게 말을 건넨다. → "수고하셨습니다." (「였습니다」를 붙여 정중하게 표현한다.)

이처럼 상급자나 외부인에게 '수고하셨습니다'를 사용할 때는 '수고하셨습니다', '수고하셨습니다'와 같이 경어를 사용하여 정중하게 표현하는 것이 포인트입니다.

또한, 이메일에서는 '수고하셨습니다'와 같이 좀 더 세련된 인사말을 사용하도록 하자.

상대방과의 관계나 상황에 따라 적절한 말투를 구사하는 것이 중요하다고 할 수 있다.

일본에서 일하는 꿈을 실현시켜 주는 진지한 취업 지원!

일본에서 일하고 싶으신가요?
우리 'Goandup'과 함께 그 꿈을 현실로 만들어 봅시다!

【 프로그램의 특징】
JLPT・N3레벨의 일본어 습득
특정기능시험에 대한 철저한 대비
일본 취업활동 완벽 지원

비즈니스에 특화된 1:1 레슨으로 최단기간에 일본 취업을 실현합니다.

【 프로그램 메뉴 】

  • 일본어 개인 레슨
    • N3 취득을 위한 집중 커리큘럼으로, 특히 업무에 활용할 수 있는 비즈니스 일본어에 특화된 수업입니다.

  • 특정기능시험 대비
    • 특정 기능시험을 위한 맞춤형 교재를 사용하여 자주 출제되는 문제와 합격을 위한 학습에 중점을 둔다.

  • 이력서/직무경력서 지원
    • 일본 기업 문화에 맞는 이력서 및 경력서 작성, 자기 PR, 지원동기 등을 보완하는 교육을 실시한다.

  • 면접 준비
    • 기업 면접을 가정한 모의 면접과 피드백을 통해 개선점을 지도. 일본 특유의 면접 매너와 행동을 익힌다.

  • 커리어 컨설팅
    • 수강생의 커리어 목표에 맞는 기업 소개, 지원 기업 선정, 지원 기업에서 요구하는 지식 수준에 대한 조언 제공.

  • 채팅 지원
    • 일대일 개별 레슨 외에도 DM을 통한 가벼운 질문(비자 신청, 생활 지원, 방 구하기 지원 등)도 받고 있습니다.

일본에서의 커리어를 진지하게 고민하고 있는 여러분, 지금 바로 참여하세요!

▶︎ 자세한 내용은여기에서

일본에서의 성공을 위해 최선을 다해 지원하겠습니다!

요약

이번 기사에서는 비즈니스 현장에서 자주 쓰이는 일본어 표현 '수고하셨습니다'의 의미, 사용법, 주의점, 바꿔 말하기, 영어 표현 등에 대해 자세히 알아보았습니다. '수고하셨습니다'는 기본적으로 상대방의 노고를 치하하는 말이지만, 상황에 따라서는 가벼운 인사로 쓰이기도 합니다. 비즈니스 장면에서는 상사나 상급자, 거래처에 사용할 때는 경어를 사용하여 정중하게 표현하는 것이 중요합니다. 또한 이메일에서는 '수고하셨습니다'와 같이 좀 더 격식을 갖춘 인사말을 사용하는 것이 무난합니다.

'수고하셨습니다'는 미묘한 뉘앙스를 많이 담고 있는 말이지만, 기본적으로 '수고하셨습니다'라는 말에는 상대방을 배려하는 의미가 담겨 있습니다. 친한 동료 등에게는 적극적으로 '수고했다'는 말을 건네는 것이 좋다. 일상의 피로를 풀어줄 뿐만 아니라, 이러한 소통을 통해 더 나은 인간관계를 형성할 수 있을 것입니다.


  • 여러분의 응원이 우리의 힘이 됩니다!

  • 항상 "Goandup Picks"를 찾아주셔서 감사합니다. 우리는 일본의 매력을 세계에 알리기 위해 보다 유익한 정보를 제공하는 것을 사명으로 삼고 있습니다.

    여러분의 응원이 우리의 활동을 더욱 풍성하게 하는 힘이 되니 많은 응원 부탁드립니다!

  • ▶︎ 지원은여기에서!


  • 관련 기사

    외국인을 위한 Goandup Picks > 일본어 학습 > 비즈니스 일본어 > 비즈니스×일본어 '오츠카레사마(お疲れ様)'의 의미는? 어법과 예문, 주의점도 소개!