메뉴 아이콘
메뉴 닫기 아이콘

비즈니스에서 '手弁当(tebentou)'의 의미는? 예문과 어구, 영어 표현도 해설!

본 사이트에서는 제휴 프로그램을 이용하여 상품을 소개하고 있습니다.
手弁当에서 도움을 주고 있는 외국인들

일본 비즈니스 현장에서 자주 듣는 '手弁当 (tebentou)'라는 단어에 대해 의미를 몰라 당황한 경험은 없으신가요? 이 표현은 일상 회화뿐만 아니라 비즈니스 현장에서도 자주 쓰이는 표현입니다. 하지만 그 의미와 사용법은 듣기만으로는 이해하기 어려울 수 있습니다.

이번에는 '手弁当'가 구체적으로 어떤 의미인지, 어떤 맥락에서 사용되는지, 그리고 그 사용법, 예문, 바꿔 말하기, 영어로 표현하는 방법까지 자세히 소개합니다. 일본 비즈니스 문화에서 이 독특한 표현을 이해하면 보다 원활한 커뮤니케이션을 할 수 있을 것입니다.

Goandup Picks 추천 기사는 여기에서!

'手弁当(tebentou)'의 두 가지 의미는?

일본 비즈니스 상황에서 "手弁当"(테벤토)라는 말을 들었을 때, 도대체 무슨 뜻인지 고개를 갸우뚱하는 사람들이 적지 않습니다. 비즈니스 대화 중에 갑자기 "お弁当"(오벤토, 도시락)이 왜 관계가 있는지 의아해할 수도 있겠죠.

사실 '手弁当'에는 표면적인 의미와 비즈니스 세계에서 자주 쓰이는 또 다른 깊은 의미가 있다. 비즈니스에서 이 표현을 사용할 때는 그 적절한 의미를 이해해야 한다.

1.'직접 만든 도시락'

'手弁当'하면 가장 먼저 떠오르는 것은 직접 요리를 해서 도시락에 담은 말 그대로 '손수 만든 도시락'이다. 이 의미는 누구나 쉽게 이해할 수 있겠지만, 자신의 손으로 정성을 다해 만든 식사를 뜻한다.

2.'돈을 받지 않고 일하는 것', '스스로 돈을 부담하고 도와주는 것'

더 흥미로운 것은 비즈니스에서 자주 들리는 "手弁当"(테벤토)의 비유적 용법입니다. "자신의 비용을 들여 무언가를 하다" 또는 "보수 없이 일하다"라는 의미로 사용되며, "手弁当でやる"(테벤토 데 야루)라는 표현은 자신의 비용을 들여 프로젝트에 기여하는 자세를 나타냅니다.

'手弁当(tebentou)'에 해당하는 영어 표현

다음은 '手弁当'을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보자.

1. 직접 만든 도시락의 경우

직역하면 'lunch box'가 된다. 누구나 쉽게 이해할 수 있는 표현입니다.

2. 비즈니스에서 무보수 지원을 의미하는 경우

'Volunteer work'는 자발적으로 무보수로 일하는 것을 의미합니다. 이 표현은 "手弁当"(테벤토)의 비즈니스적 의미와 가깝습니다.

'Work without pay'는 말 그대로 "보수 없는 노동"을 의미하며, 이 또한 "手弁当"(테벤토)와 유사한 뉘앙스를 가집니다. 다만, 이 표현에는 자발성의 뉘앙스는 포함되어 있지 않습니다.

비즈니스에서 '手弁当(tebentou)'를 사용한 예문

'手弁当'의 구체적인 사용법을 쉽게 상상할 수 있도록 실제 예문을 살펴보자.

1. 직접 만든 도시락을 가져오는 경우

「今日は手弁当を持って会社に行きました。」
"오늘은 직접 만든 도시락 (tebento)을 가지고 회사에 갔습니다."

이 문장에서는 직접 요리해서 가져온 도시락을 이야기하고 있습니다. 바로 '手弁当'의 문자 그대로의 의미입니다.

2. 비즈니스에서 무보수 지원을 의미하는 경우

「そのプロジェクトは、みんな手弁当で取り組んでいます。」
"모두가 자비로(tebento) 그 프로젝트에 참여하고 있습니다."

여기서는 '手弁当'을 자발적으로, 그리고 무상으로 일을 도와주는 상황에서 사용하고 있습니다. 스스로 적극적으로 손을 내밀어 도움을 줄 때 이 표현을 사용하므로, 명령에 의해 억지로 도와주는 것이 아니라 자발적으로 도움을 줄 때 사용하는 것이 포인트입니다.

'手弁当(tebentou(tebentou)' 의 다른 표현・유사 표현

'手弁当'과 비슷한 의미를 가진 단어와 비슷한 상황을 나타내는 다른 표현을 찾아보자.

1.'自腹を切る (자비로 지불하다)'

'自腹を切る (자비로 지불하다)'는 자신의 돈으로 지불하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 비즈니스 프로젝트의 비용을 스스로 부담할 때 사용합니다. 이 표현은 스스로 비용을 부담한다는 점에서 '手弁当'와 유사한 뉘앙스를 가지지만, 주로 금전적인 부담에 초점을 맞추고 있습니다.

2. 'ボランティア (자원봉사하다)'

'ボランティア (자원봉사하다)'는 일반적으로 보상을 기대하지 않고 하는 자발적인 활동을 가리킵니다. 비즈니스 맥락에서는 '手弁当で手伝う (자발적으로 돕다)'와 유사한 의미로 사용할 수 있습니다. 이 단어는 특히 스스로 나서서 무언가를 하고자 하는 의지를 강조하고 싶을 때 적합합니다.

3. '無給で働く (무보수로 일하다)'

'無給で働く (무보수로 일하다)'라는 표현도 '手弁当'의 의미와 가깝습니다. 이 표현은 보수나 급여를 받지 않고 일하는 상황을 직접적으로 나타냅니다. 비즈니스 프로젝트에 자발적으로 기여할 때도 사용할 수 있는 표현입니다.

일본에서 일하는 꿈을 실현시켜 주는 진지한 취업 지원!

일본에서 일하고 싶으신가요?
우리 'Goandup'과 함께 그 꿈을 현실로 만들어 봅시다!

【 프로그램의 특징】
JLPT・N3레벨의 일본어 습득
특정기능시험에 대한 철저한 대비
일본 취업활동 완벽 지원

비즈니스에 특화된 1:1 레슨으로 최단기간에 일본 취업을 실현합니다.

【 프로그램 메뉴 】

  • 일본어 개인 레슨
    • N3 취득을 위한 집중 커리큘럼으로, 특히 업무에 활용할 수 있는 비즈니스 일본어에 특화된 수업입니다.

  • 특정기능시험 대비
    • 특정 기능시험을 위한 맞춤형 교재를 사용하여 자주 출제되는 문제와 합격을 위한 학습에 중점을 둔다.

  • 이력서/직무경력서 지원
    • 일본 기업 문화에 맞는 이력서 및 경력서 작성, 자기 PR, 지원동기 등을 보완하는 교육을 실시한다.

  • 면접 준비
    • 기업 면접을 가정한 모의 면접과 피드백을 통해 개선점을 지도. 일본 특유의 면접 매너와 행동을 익힌다.

  • 커리어 컨설팅
    • 수강생의 커리어 목표에 맞는 기업 소개, 지원 기업 선정, 지원 기업에서 요구하는 지식 수준에 대한 조언 제공.

  • 채팅 지원
    • 일대일 개별 레슨 외에도 DM을 통한 가벼운 질문(비자 신청, 생활 지원, 방 구하기 지원 등)도 받고 있습니다.

일본에서의 커리어를 진지하게 고민하고 있는 여러분, 지금 바로 참여하세요!

▶︎ 자세한 내용은여기에서

일본에서의 성공을 위해 최선을 다해 지원하겠습니다!

요약

이번 기사에서는 '手弁当'이라는 단어가 비즈니스 현장에서 어떤 의미를 가지고 어떻게 쓰이는지 알아보았습니다.

특히 비즈니스에서 '手弁当'는 말 속에는 스스로 무언가를 자발적으로 하고 그 대가를 기대하지 않는 정신이 담겨 있습니다. 이 글에서 소개한 예문과 표현을 활용하여 비즈니스 커뮤니케이션을 더욱 풍성하게 만들어 보시기 바랍니다. 그것이 당신과 직장 동료와의 상호 이해와 신뢰를 쌓아가는 한 걸음이 될 것이다.

그리고 일본에서 일하는 데 있어 '手弁当'과 같은 고유한 표현을 아는 것은 단순한 언어 지식을 넘어선 가치가 있다. 그것은 문화에 대한 이해가 깊어지고, 보다 원활한 커뮤니케이션으로 이어지기 때문입니다. 이번 기회에 다양한 상황에서 유연하게 표현할 수 있는 능력을 기를 수 있다면 좋을 것 같습니다.

비즈니스 일본어를 더 알고 싶으신 분은 아래 기사도 확인해보세요!


  • 여러분의 응원이 우리의 힘이 됩니다!

  • 항상 "Goandup Picks"를 찾아주셔서 감사합니다. 우리는 일본의 매력을 세계에 알리기 위해 보다 유익한 정보를 제공하는 것을 사명으로 삼고 있습니다.

    여러분의 응원이 우리의 활동을 더욱 풍성하게 하는 힘이 되니 많은 응원 부탁드립니다!

  • ▶︎ 지원은여기에서!


  • 관련 기사

    외국인을 위한 Goandup Picks > 일본어 학습 > 비즈니스 일본어 > 비즈니스에서 '手弁当(tebentou)'의 의미는? 예문과 어구, 영어 표현도 해설!