日本語「パッとしない (pattoshinai)」の意味とは?言い換え表現や英語表現を紹介
「パッとしない (pattoshinai)」という日本語をご存知でしょうか?日本人は日常会話やビジネスシーンなどで、この言葉を感覚的に使っていることが多いです。パッとしないは一見理解しにくい表現ですが、使いこなせれば日本語力の高さを示すことができるでしょう。
今回は、パッとしないの意味や類語・言い換え表現、英語表現などを詳しく解説します。また、ビジネスシーンでの使い方や注意点についても例文を交えてご紹介するので、ぜひ参考にしてください。
▼Goandup Picks おすすめ記事はこちらから!
- 留学前に必須!オンライン日本語学習サービスの「Goandup Nihongo+」
- 日本留学を目指す外国人や日本語能力をアップさせたい外国人が、オンラインで日本語を学べるサービスを紹介しています。
- 日本で暮らす外国人のための「Goandup Salon」コミュニティ
- 日本在住の外国人が情報交換や交流がで、日本での生活をサポートするオンラインコミュニティを紹介しています。
- 日本に留学したい外国人をサポートする「Goandup Study」
- 日本留学を目指す外国人に、留学の準備から日本での生活まで、総合的なサポートを提供しする留学支援を紹介しています。
- 日本でプリペイドSIMはどこで買える?外国人におすすめのSIMカードも紹介
- プリペイドSIMの購入方法や外国人に適したSIMカードを紹介しています。
- 【保存版】外国人におすすめの日本のポケットWi-Fi完全ガイド!
- 日本で便利に使えるポケットWi-Fiの選び方やおすすめ商品を紹介しています。
- 【保存版】日本の仕事探し完全ガイド!外国人のための就職、転職、アルバイト
- 日本で働きたい外国人に、仕事の探し方やおすすめの求人サイトなど、仕事探しに必要な情報を網羅的に紹介しています。
「パッとしない (pattoshinai)」の意味と英語表現
パッとしないという言葉は、「パッと (patto)」と「しない (shinai)」が組み合わさってできています。つまり、パッとするという表現の否定形なのです。
ここで、「パッと」の意味を確認してみましょう。
- またたく間に広がる様子。または、広げる様子。
- 素早く動作をする様子。または、瞬時に物事が起こる様子。
- 派手で目立つ様子。
パッとしないの「パッと」は、3つ目の意味、つまり「派手で目立つ様子」を表しています。そこに「しない」が付くことで、「派手で目立たない」「インパクトに欠ける」というニュアンスになるのです。物事がなかなか良い方向に進まない、といった意味合いも含まれるでしょう。
英語でパッとしないを表現するなら、”mediocre”(平凡な)、”lackluster”(つまらない、光沢のない)、”unimpressive”(感銘を与えない)などの言葉が近いかもしれません。ただ、日本語特有の微妙なニュアンスを一言で表すのは難しいですね。
「パッとしない (pattoshinai)」の類語・言い換え表現
パッとしないと同じような意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 今ひとつ(いまひとつ)
- 平凡(へいぼん)
- 特徴がない
- 見劣りがする
- 大したことがない
文脈に合わせてこれらの表現を使い分けるのも良いですね。
「パッとしない(pattoshinai)」のビジネスシーンでの使い方・例文
パッとしないは、ビジネスの場でどのように活用されているのでしょうか。以下のような例文を見てみましょう。
「パッとしない (pattoshinai)」のビジネスシーンでの使い方・例文(1)
同僚に率直な意見を伝えるとき
「この企画書、内容は悪くないんだけど、何かパッとしないんだよね。工夫が必要かも。」
この例文では、同僚に企画書の内容について率直な意見を伝えています。「パッとしない」を使うことで、企画書の内容が物足りないことを婉曲的に表現しつつ、改善の必要性を示唆しているのです。
「パッとしない (pattoshinai)」のビジネスシーンでの使い方・例文(2)
上司に現状の課題を相談するとき
「最近の売り上げの伸びが、正直なところパッとしないんです。打開策を考えないといけませんね。」
この例文では、上司に対して現状の売上の伸び悩みを相談しています。「パッとしない」を使うことで、売上の状況が芳しくないことを遠回しに表現しています。そのうえで、打開策を考える必要性を上司に伝えているのです。
「パッとしない」を適材適所で使いこなすことができれば、ネイティブのような自然な日本語を話しているという印象を与えられるはずです。
「パッとしない (pattoshinai)」のビジネスシーンでの注意点
ただし、「パッとしない」はカジュアルでくだけた言い回しなので、使用には十分な注意が必要です。
取引先の人や初対面の人といったビジネス上の目上の相手に対して、安易に使うのは避けましょう。失礼な印象を与えたり、軽薄だと思われたりするかもしれません。上司に使う場合も、自分の担当業務に限定し、言葉の使い方には細心の注意を払ってください。
親しい同僚や部下など、フランクな関係性の中で、さりげなく使うのがおすすめです。頻度も程々に、というのがポイントですね。
日本で働く夢を実現させる、本気の就職サポート!
あなたは日本で仕事をしたいですか?
私たち「Goandup」で、その夢を現実にしましょう!
【プログラムの特徴】
✅ JLPT・N3レベルの日本語習得
✅ 特定技能試験の徹底対策
✅ 日本の就職活動を完全サポート
ビジネスに特化した1対1のレッスンで、最短で日本での就職を実現します。
【プログラムメニュー】
- 日本語個別レッスン
- N3取得に向けた集中カリキュラムで、特に仕事で活かせるビジネス日本語の特化型レッスン。
- N3取得に向けた集中カリキュラムで、特に仕事で活かせるビジネス日本語の特化型レッスン。
- 特定技能試験対策
- 特定技能試験のためのカスタマイズされた教材を使用し、頻出問題や合格に向けた学習を重点的に行う。
- 特定技能試験のためのカスタマイズされた教材を使用し、頻出問題や合格に向けた学習を重点的に行う。
- 履歴書・職務経歴書サポート
- 日本の企業文化に合わせた履歴書・職務経歴書の作成や自己PR、志望動機のブラッシュアップの実施する。
- 日本の企業文化に合わせた履歴書・職務経歴書の作成や自己PR、志望動機のブラッシュアップの実施する。
- 面接対策
- 企業面接を想定した模擬面接とフィードバックで改善点を指導。日本特有の面接マナーと振る舞いを身につける。
- 企業面接を想定した模擬面接とフィードバックで改善点を指導。日本特有の面接マナーと振る舞いを身につける。
- キャリアコンサルティング
- 受講者のキャリア目標に合わせた企業紹介、応募企業選定、応募企業の求めてる知識レベルのアドバイスの実施。
- 受講者のキャリア目標に合わせた企業紹介、応募企業選定、応募企業の求めてる知識レベルのアドバイスの実施。
- チャットサポート
- マンツーマンの個別レッスンの他に、DMでの気軽な質問も受け付け(ビザ申請、生活サポート、お部屋探し支援など)。
日本でのキャリアを真剣に考えているあなた、今すぐご参加ください!
▶︎詳細はこちらから
あなたの日本での成功を全力でサポートします!
まとめ
さて、「パッとしない (pattoshinai)」について理解が深まったところで、おさらいをしておきましょう。
- 「パッとしない」は「派手で目立たない」「インパクトに欠ける」という意味がある
- 英語の “mediocre” や “unimpressive” などが近い表現だが、ニュアンスの違いに注意
- 「今ひとつ」「平凡」など、言い換え表現が豊富にある
- ビジネスシーンでは、相手との関係性を考えて使うことが大切
- カジュアルな表現なので、使用頻度にも気をつけよう
いかがでしたか?「パッとしない」は便利な言葉である一方、使い方には少しコツがいる表現でもあります。シーンに合わせて、うまく使いこなしていきたいですね。
この記事が、ビジネスでの日本語コミュニケーション力向上の一助となれば幸いです。ぜひ参考にしてみてくださいね。
みなさんの応援が私たちの力になります!
いつも"Goandup Picks"をご覧いただき、ありがとうございます。私たちは日本の魅力を世界に発信するために、より有益な情報をお届けすることを使命としています。
皆さんのサポートが、私たちの活動をさらに充実させる力となりますので、ぜひ応援してください!