Icône de menu
Menu Icône de fermeture

Que signifie "コンセンサス (konsensasu)" dans le monde des affaires ? Exemples et paraphrases

Ce site web présente des produits par le biais d'un programme d'affiliation.
コンセンサス méthode de réunion

Avez-vous déjà entendu l'expression "コンセンサス (konsensasu)" dans le monde des affaires ? "コンセンサス" est l'un des termes les plus couramment utilisés dans le monde des affaires japonais. Cependant, peu de gens ont une compréhension détaillée de sa signification, de son utilisation et de ses expressions paraphrastiques.

Cet article détaille la signification, l'utilisation, les phrases d'exemple, les paraphrases et thésaurus, les expressions anglaises et les exemples courants d'utilisation abusive de "コンセンサス". Apprenez à utiliser "コンセンサス" sans problème dans des situations professionnelles.

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

Que signifie "コンセンサス" ?

"コンセンサス" est un terme qui signifie "accord de plusieurs" ou "accord de tous".

Le terme "コンセンサス" contient la nuance suivante : "l'accord des opinions de plusieurs personnes, et non d'une seule". Il a également la nuance suivante : "par la discussion, toutes les parties concernées se mettent d'accord et parviennent à la même opinion".

En d'autres termes, "コンセンサス" signifie que les décisions ne sont pas simplement prises à la majorité, mais qu'elles sont discutées jusqu'à ce que tout le monde soit d'accord et que l'on parvienne à une conclusion sur laquelle tout le monde est d'accord.

Dans le monde des affaires, il est souvent nécessaire d'obtenir ce "コンセンサス" pour prendre des décisions importantes. En l'absence de consensus entre toutes les parties concernées, il est difficile de faire avancer les choses.

Quelle est l'expression anglaise correspondant à "コンセンサス" ?

"コンセンサス" est une forme katakana du mot anglais "consensus". Lorsque vous le prononcez en anglais, vous pouvez donc dire "consensus" tel quel.

Les mots japonais en katakana ont souvent des significations différentes de leurs homologues anglais, mais "コンセンサス" est utilisé pour signifier presque la même chose que l'anglais "consensus".

Si vous osez le dire dans un autre anglais, vous pouvez dire quelque chose comme "agreement".

Paraphrases et synonymes de "コンセンサス"

Il y a plusieurs expressions qui ont une signification similaire à "コンセンサス". En utilisant ces mots de différentes manières en fonction de la situation, vous serez en mesure de vous exprimer de manière plus précise et plus naturelle en japonais. Vous trouverez ci-dessous quelques expressions paraphrasées typiques et des thésaurus.

1. consensus, accord et consensus

"合意 (goui)" signifie "accord d'opinion" et a un sens très proche de celui de "コンセンサス". Les termes "同意 (doui)" et "総意 (soui)" ont des significations similaires.

En particulier, l'accord a une forte nuance de "faire en sorte que l'autre partie soit d'accord", tandis que le consensus est similaire à "コンセンサス" en ce sens que "de nombreuses personnes sont d'accord".

2. 根回し

"根回し (nemawashi)" signifie "persuader à l'avance", un autre terme pertinent pour "コンセンサス".

Cependant, 根回し ne fait pas référence à "コンセンサス (accord)" en soi, mais à des actions préalables pour obtenir コンセンサス. Par exemple, il est courant de dire "根回しをしてコンセンサスを得る (Obtenir un consensus en préparant le terrain)".

Veuillez consulter l'article ci-dessous pour une explication plus détaillée de la signification de "根回し".
▶︎ Business x Japanese Que signifie "根回し (nemawashi)" ? Paraphrases et expressions anglaises expliquées.

Exemples de phrases et d'utilisation de l'expression "コンセンサス" dans des situations professionnelles

Comment le terme "コンセンサス" est-il utilisé dans des situations professionnelles réelles ? Examinons de plus près la façon dont il est utilisé à l'aide d'exemples de phrases spécifiques.

Exemple de phrase 1 : "取引先の会社からコンセンサスを得ました"

Si, lors de discussions avec un partenaire commercial, l'entreprise obtient la compréhension et le soutien de ses propositions et opinions, on peut dire qu'elle a "取引先からコンセンサスを得た (Obtenu un consensus de la part des partenaires commerciaux)".

Lorsque vous rendez compte à votre supérieur, il convient de dire : "取引先の会社からコンセンサスを得ました (Nous avons obtenu un consensus de la part de l'entreprise partenaire)". Il serait plus approprié de lui dire que "nous avons obtenu コンセンサス de l'entreprise avec laquelle nous travaillons". Cette phrase d'exemple montre clairement que コンセンサス signifie "accord de plusieurs".

Exemple 2 : "この会議はコンセンサス方式で行われます"

L'une des méthodes de prise de décision de la conférence est la "コンセンサス方式 (Méthode de consensus)". Il s'agit d'une méthode selon laquelle une proposition n'est adoptée que si elle est approuvée par tous les membres. S'il y a ne serait-ce qu'une opinion divergente, la proposition n'est pas adoptée.

Dans le monde des affaires, il est souvent utilisé comme suit : "この会議はコンセンサス方式で行われます (Cette réunion se déroulera selon la méthode du consensus)". Il convient de rappeler que cette expression est souvent utilisée comme.

Exemples d'utilisation incorrecte ou abusive de "コンセンサス"

"コンセンサス" est un terme quelque peu difficile dans sa signification et ses nuances. Par conséquent, des cas d'utilisation incorrecte peuvent être observés. Voici quelques exemples d'utilisation erronée.

Exemple de mauvaise utilisation 1 : "私はその意見にコンセンサスします"

"コンセンサス" signifie "accord", mais il est incorrect de dire "je suis d'accord avec cette opinion" comme "私はその意見にコンセンサスします".

Le terme "コンセンサス" est utilisé correctement dans les situations où plusieurs personnes parviennent à un accord. Il n'est pas utilisé pour exprimer l'accord d'un seul individu.

Mauvais exemple 2 : "あなたは私の意見にコンセンサスするべきです"

Ceci est également considéré comme une expression incorrecte car elle utilise "コンセンサス" pour "あなた (vous)" en tant que personne unique. Dans ce cas, il est approprié de le reformuler comme "あなたは私の意見に同意するべきです (Vous devriez être d'accord avec mon opinion)".

Il est important de comprendre la signification et l'utilisation de "コンセンサス" afin de l'utiliser correctement.

Un soutien sérieux à l'emploi pour vous aider à réaliser votre rêve de travailler au Japon !

Voulez-vous travailler au Japon ?
Faites de ce rêve une réalité avec nous à Goandup !

【 caractéristiques du programme 】
Acquisition du niveau JLPT/N3 en japonais
✅ Préparation approfondie au test de compétences spécifiques.
✅ Assistance complète pour la recherche d'un emploi au Japon.

Des cours individuels axés sur les affaires vous aideront à trouver un emploi au Japon dans les plus brefs délais.

【 Menu du programme 】

  • Cours individuels de japonais
    • Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.

  • Préparation aux tests de compétences spécifiques
    • Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.

  • Soutien aux CV
    • Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.

  • Préparation à l'entretien
    • Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.

  • conseil en carrière
    • Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.

  • support de chat
    • Outre les cours individuels, des questions occasionnelles peuvent être posées par DM (par exemple, demandes de visa, aide à la vie quotidienne, aide à la recherche d'une chambre, etc.)

Si vous voulez vraiment faire carrière au Japon, rejoignez-nous dès maintenant !

▶︎ pour plus d'informationsde cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)depuis (c'est-à-dire "depuis quand ?")

Nous nous engageons à vous aider à réussir au Japon !

résumé

Cet article détaille la signification, l'utilisation, les exemples de phrases, les paraphrases et thésaurus, les expressions anglaises et les exemples d'utilisation abusive de "コンセンサス", qui est couramment utilisé dans les situations professionnelles.

"コンセンサス" est un mot en katakana dérivé du mot anglais "consensus", et il est utilisé avec presque la même signification en japonais et en anglais. C'est un mot qui représente "l'accord de nombreuses personnes", mais dans le contexte des affaires, il est souvent utilisé avec des expressions connexes telles que "根回し (préparation du terrain)" et "コンセンサス方式 (méthode de consensus)".

D'autre part, l'utiliser pour exprimer l'accord d'un seul individu ou dire "〜にコンセンサスする" est considéré comme une utilisation incorrecte. Il est important de bien comprendre le sens et la nuance de "コンセンサス" et de l'utiliser de manière appropriée dans différents contextes.

Nous espérons que cet article vous permettra d'utiliser le terme "コンセンサス" avec aisance dans les situations professionnelles. Nous espérons que vous l'utiliserez dans vos futures communications professionnelles.

Par ailleurs, si vous souhaitez en savoir plus sur le japonais des affaires, lisez les articles suivants !


  • Votre soutien est notre force !

  • Merci de visiter Goandup Picks. Notre mission est de vous fournir plus d'informations utiles sur les attractions du Japon dans le monde.

    Votre soutien nous aidera à améliorer nos activités, alors n'hésitez pas à nous soutenir !

  • ▶︎ L'assistance est disponible à l'adresse suivantede cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)De !


  • Articles connexes.

    Goandup Picks for Expats. > Apprentissage de la langue japonaise > Japonais des affaires > Que signifie "コンセンサス (konsensasu)" dans le monde des affaires ? Exemples et paraphrases