Apprenons le japonais correct ! Grammaire japonaise et sens des mots avec lesquels les étrangers sont susceptibles de faire des erreurs
De nombreux étrangers apprenant le japonais peuvent avoir des idées fausses sur la signification et l'utilisation des mots, ou éviter certains mots et expressions parce qu'ils pensent qu'ils font des "erreurs faciles".
En effet, le japonais est une langue complexe qui présente quelques difficultés pour les apprenants. Toutefois, si vous avez une bonne compréhension des exemples courants d'abus et que vous apprenez le sens et l'utilisation corrects de la langue, vous serez sur la voie d'une communication plus claire et plus fluide.
Cet article fournit aux apprenants étrangers de japonais une explication détaillée de la grammaire japonaise, de la signification des mots et de l'utilisation qui est sujette à des erreurs. Nous vous donnerons également des conseils sur la manière de réduire l'utilisation abusive du japonais et d'apprendre un japonais correct, alors lisez jusqu'à la fin.
▼Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !
- Indispensable avant d'étudier à l'étranger ! Goandup Nihongo+, un service d'apprentissage de la langue japonaise en ligne.
- Cette section présente les services destinés aux étrangers qui souhaitent étudier au Japon ou améliorer leurs compétences en langue japonaise pour apprendre le japonais en ligne.
- Goandup Salon communautaire pour les étrangers vivant au Japon.
- Cette section présente les communautés en ligne où les étrangers vivant au Japon peuvent échanger des informations et interagir les uns avec les autres pour faciliter leur vie au Japon.
- Goandup Study soutient les étrangers qui souhaitent étudier au Japon.
- Cette section présente l'aide aux études à l'étranger, qui offre un soutien complet aux étrangers souhaitant étudier au Japon, de la préparation des études à la vie au Japon.
- Où puis-je acheter une carte SIM prépayée au Japon ? Inclut les cartes SIM recommandées pour les étrangers.
- Comment acheter une carte SIM prépayée et quelles sont les cartes SIM adaptées aux étrangers.
- [Préservé] Un guide complet du Wi-Fi de poche au Japon pour les étrangers !
- Cette section explique comment choisir un appareil Wi-Fi de poche et recommande des produits qui peuvent être utilisés de manière pratique au Japon.
- Le guide complet pour trouver un emploi au Japon ! Emploi, changement d'emploi et travail à temps partiel pour les étrangers
- Informations complètes pour les étrangers qui souhaitent travailler au Japon, notamment sur la manière de chercher du travail et sur les sites d'emploi recommandés.
Grammaire japonaise, kanji et expressions de vocabulaire dans lesquels les apprenants de japonais sont susceptibles de faire des erreurs.
Lorsqu'on apprend une langue étrangère, il n'est pas rare que l'on en fasse un mauvais usage. Les apprenants de japonais ne font pas exception, en particulier les débutants et les intermédiaires, qui sont souvent désorientés par le vocabulaire, la grammaire et l'utilisation des kanji.
Cette section examine les expressions de vocabulaire, les expressions grammaticales, les expressions conversationnelles et les kanji qui sont souvent confondus par les apprenants de japonais, avec des exemples spécifiques.
(1) Expressions lexicales japonaises sujettes à erreurs.
×x many, x many.
"De nombreuses personnes ont visité". est incorrecte, la phrase correcte est "de nombreuses personnes ont visité". Le mot correct est "de nombreuses personnes ont visité". Le mot "beaucoup" est un adjectif, donc lorsqu'il est utilisé devant un nom, il prend la forme "beaucoup + nom".
×x connexion, ○ connexion.
J'ai tenu la main de mon amant pour la première fois". est également incorrect : "J'ai tenu la main de mon amant pour la première fois". est correct. Il est plus naturel de dire "joindre" que "lier" les mains.
2. les expressions grammaticales en japonais susceptibles d'être erronées
×x be, ____ be.
M. A a été surpris en train de voler de l'argent à l'entreprise et a été licencié". est une formulation peu naturelle. La phrase plus naturelle serait : "On a découvert que M. A volait de l'argent à l'entreprise et il a été licencié". est plus appropriée.
×x voix, ○ son.
Monsieur, la voix sur le CD est un peu basse". est également incorrect : "Monsieur, le son du CD est un peu bas". est correct. En général, les sons émis par les personnes et les animaux sont décrits comme des "voix" et les autres sons comme des "sons".
3. les expressions conversationnelles japonaises facilement confondues
×x Participer, ○ Recevoir.
J'ai participé à l'examen N3 hier". est incorrect. Comme les examens sont "passés", il convient de dire : "Hier, j'ai passé les examens N3". est l'expression correcte.
×x Fermer, ○ Éteindre.
J'étais pressé et j'ai oublié de fermer エアコン". est également incorrect : "J'étais pressé et j'ai oublié d'éteindre le エアコン". Le エアコン doit être "éteint" et il est inapproprié de le "fermer".
4. utilisation abusive des kanji
×x adapté, ____ adapté.
Je pensais que cette université me conviendrait parce que je pourrais y étudier la culture japonaise en profondeur". Il s'agit d'une mauvaise utilisation de l'expression. J'ai pensé que cette université me conviendrait parce que je pourrais y étudier la culture japonaise en profondeur. est l'expression correcte. L'expression correcte n'est pas "Cela me convient" mais "Cela me convient".
5. l'utilisation abusive de la grammaire
×x bon dans ce domaine, x bon dans ce domaine
Je suis bon en maths" est un usage inapproprié de la langue. est une utilisation inappropriée de la langue ; il est plus naturel de dire "Je suis bon en maths". est plus naturel. Le mot "bon" décrit généralement une compétence, tandis que "bon en" décrit une force ou un avantage.
×x Se sentir malade, x Être de mauvaise humeur ou déprimé
M. B s'est disputé avec sa petite amie ce matin. C'est pourquoi il se sent mal". est incorrect : "C'est pour cela qu'il est de mauvaise humeur" ou "C'est pour cela qu'il est déprimé". ou "C'est pour cela qu'il est déprimé". Il est plus approprié de dire, par exemple, "Je ne me sens pas bien". L'expression "je ne me sens pas bien" est utilisée lorsque l'on ne se sent pas bien.
Comment réduire les abus et apprendre le japonais correct.
A quoi les apprenants de japonais doivent-ils prêter attention afin de réduire les abus et d'acquérir un japonais correct ? Nous examinons ici des mesures efficaces sous trois angles : le rôle de l'enseignant, la sensibilisation de l'apprenant et l'utilisation de matériel pédagogique.
(1) Rôle de l'enseignant.
Lorsqu'un apprenant fait un mauvais usage, il est important que l'enseignant présente l'expression correcte et explique soigneusement la différence de sens causée par le mauvais usage. Essayez de fournir un feedback clair et spécifique en fonction du niveau de l'apprenant. Avec le soutien de l'enseignant, les apprenants peuvent se rendre compte de leurs erreurs et apprendre l'expression correcte.
(2) Sensibilisation de l'apprenant.
Il est tout aussi important que les apprenants soient conscients de leurs propres erreurs d'utilisation et soient prêts à s'auto-corriger. Prenez l'habitude de vérifier consciemment les expressions et les modèles que vous utilisez souvent par erreur dans vos conversations quotidiennes et à l'écrit. Il est également important de multiplier les occasions d'utiliser activement le japonais sans craindre de faire des erreurs.
(3) Utilisation de matériel pédagogique.
L'utilisation de matériel d'enseignement et de référence disponible dans le commerce est un autre moyen efficace de réduire les abus. Voir par exempleFormation à la grammaire japonaiseDans des supports tels que "L'expression correcte", les erreurs courantes des apprenants sont mises en évidence au début de chaque leçon, et la différence entre l'expression correcte et l'erreur est clairement indiquée. Il est recommandé d'utiliser ce type de matériel pour se concentrer sur la révision de ses points faibles.
L'importance du soutien de l'enseignant, de la prise de conscience de l'apprenant et de l'utilisation de matériel pédagogique approprié dans l'apprentissage du japonais est évidente. Une combinaison efficace de ces éléments réduira l'utilisation abusive de la langue japonaise et aidera les étudiants à acquérir des expressions correctes.
En outre, il est important d'apprendre à utiliser la langue japonaise dans différentes situations, y compris l'utilisation du keigo, qui est nécessaire dans les affaires. Pour en savoir plus sur les expressions honorifiques couramment confondues dans le monde des affaires, veuillez consulter le site "Dix formules honorifiques couramment utilisées à tort dans le monde des affaires ! Le japonais à surveiller lors de la recherche d'un emploi et au travail.Voir aussi
10 mots japonais dont les étrangers ont tendance à se tromper et leur utilisation correcte.
À partir de là, nous avons choisi dix mots japonais dont le sens est facilement confondu par les étrangers et nous avons expliqué l'usage correct de chacun d'entre eux. Ces mots sont tous couramment utilisés dans la conversation de tous les jours, alors n'oubliez pas de les apprendre.
1. touchez
Le mot "sahwari" fait référence au point le plus important d'une histoire ou d'un argument. Cependant, il est important de noter que le fait de dire "n'enseignez que la première partie de l'histoire" peut être mal interprété et signifier "n'enseignez que la première partie de l'histoire".
2. cela se résume à.
Le terme "mijoter" décrit un état dans lequel une question a été entièrement examinée et une conclusion a été trouvée. Toutefois, le fait de dire "la discussion s'est calmée" peut être interprété à tort comme "la discussion est dans l'impasse".
3. l'absence de rôle
L'expression "manque de rôle" fait référence à une situation dans laquelle le rôle ou la tâche est trop léger pour les capacités de la personne. Il est incorrect de l'utiliser dans le sens d'une auto-évaluation, comme dans "Je ne suis pas apte à ce rôle".
4. l'heure de la marée
L'expression "heure de la marée" désigne le meilleur moment pour faire quelque chose. Il n'est pas correct de l'utiliser simplement pour signifier "il est temps de se retirer".
5. sans précédent
Le mot "franc-tireur" est utilisé pour décrire un esprit libre qui n'est pas lié par le sens commun. Le terme est souvent utilisé comme "caractère sans précédent", mais il s'agit d'une erreur d'appellation ; le terme correct est "caractère non conventionnel".
6. l'arrogance
Arrogant" est un terme utilisé pour décrire une attitude arrogante et hautaine. Les termes "arrogant" et "arrogant" sont similaires dans leur nuance, mais il existe des différences subtiles, c'est pourquoi il faut les utiliser avec précaution.
7. feu de l'autre côté de la rivière
L'expression "le feu de l'autre côté de la rivière" décrit l'indifférence à l'égard de questions qui ne vous concernent pas directement. Il est incorrect de l'utiliser pour signifier "c'est l'affaire de quelqu'un d'autre", car il comporte la nuance d'être "indifférent" ou "à l'écart".
8. se brûler les mains
Se brûler les mains" est une expression utilisée pour décrire une difficulté à résoudre un problème. Il est incorrect d'utiliser "se brûler les mains" pour signifier "être impatient".
9. emprunter un coffre
Emprunter le coffre d'une personne" signifie écouter l'opinion ou les pensées d'une autre personne et s'en servir comme référence. C'est un mauvais usage que de l'utiliser pour signifier "je veux demander de l'aide à cette personne".
10. l'épaule
Le terme "épaule" indique que l'on soutient la position d'une personne ou d'une organisation. Notez qu'il est incorrect de l'utiliser pour signifier "défendre cette personne".
Un soutien sérieux à l'emploi pour vous aider à réaliser votre rêve de travailler au Japon !
Voulez-vous travailler au Japon ?
Faites de ce rêve une réalité avec nous à Goandup !
【 caractéristiques du programme 】
Acquisition du niveau JLPT/N3 en japonais
✅ Préparation approfondie au test de compétences spécifiques.
✅ Assistance complète pour la recherche d'un emploi au Japon.
Des cours individuels axés sur les affaires vous aideront à trouver un emploi au Japon dans les plus brefs délais.
【 Menu du programme 】
- Cours individuels de japonais
- Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.
- Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.
- Préparation aux tests de compétences spécifiques
- Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.
- Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.
- Soutien aux CV
- Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.
- Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.
- Préparation à l'entretien
- Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.
- Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.
- conseil en carrière
- Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.
- Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.
- support de chat
- Outre les cours individuels, des questions occasionnelles peuvent être posées par DM (par exemple, demandes de visa, aide à la vie quotidienne, aide à la recherche d'une chambre, etc.)
Si vous voulez vraiment faire carrière au Japon, rejoignez-nous dès maintenant !
▶︎ pour plus d'informationsde cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)depuis (c'est-à-dire "depuis quand ?")
Nous nous engageons à vous aider à réussir au Japon !
résumé
Comment cela s'est-il passé ? Dans cet article, nous avons expliqué la grammaire, le sens des mots et l'utilisation des mots qui sont souvent confondus par les apprenants étrangers du japonais. Nous avons également donné des conseils sur la manière de réduire les erreurs d'utilisation et d'apprendre un japonais correct.
Une mauvaise utilisation de la langue peut être un obstacle à la communication. D'un autre côté, il n'est pas bon d'avoir peur de faire des erreurs au point de s'abstenir d'utiliser la langue japonaise. L'important est d'apprendre par les erreurs et d'approfondir progressivement votre compréhension de la langue japonaise.
Nous espérons que cet article aidera les étrangers à apprendre un japonais correct. Tout au long de votre apprentissage du japonais, n'oubliez pas les informations contenues dans cet article. Nous vous aidons sincèrement à améliorer vos compétences en japonais.
En outre, les termes honorifiques japonais sont fréquemment utilisés dans la conversation de tous les jours ainsi que dans les situations professionnelles, il est donc très important de bien comprendre leur utilisation. Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation des keigo, veuillez vous référer à la rubriqueListe disponible ! Explication de l'utilisation correcte des termes honorifiques japonais et des situations dans lesquelles ils sont utilisés, avec des phrases d'exemple.Voir "Voir aussi".
Votre soutien est notre force !
Merci de visiter Goandup Picks. Notre mission est de vous fournir plus d'informations utiles sur les attractions du Japon dans le monde.
Votre soutien nous aidera à améliorer nos activités, alors n'hésitez pas à nous soutenir !