Icône de menu
Menu Icône de fermeture

Liste des numéros de téléphone d'urgence et conseils au Japon : police, pompiers, ambulances, etc.

Ce site web présente des produits par le biais d'un programme d'affiliation.
Femme au téléphone en cas d'urgence.

Il est très important que les étrangers connaissent les numéros de téléphone d'urgence pour appeler la police ou une ambulance en cas d'urgence pendant leur séjour au Japon.

Cet article présente les numéros de téléphone d'urgence au Japon qui peuvent être utiles en cas de crime, d'accident ou d'urgence sanitaire. Il explique quel numéro appeler et à quel moment, et comment tenir une conversation lors d'un appel, avec des exemples concrets.

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

Liste des numéros de téléphone d'urgence au Japon.

Au cours de votre séjour au Japon, il se peut que vous ayez des urgences ou que vous ayez besoin de conseils. Voici une liste de numéros de téléphone d'urgence au Japon qu'il convient de garder à l'esprit. Les numéros de la police (110) et des services d'incendie et d'urgence (119) sont à garder à l'esprit dans toutes les situations.

Il existe également une ligne d'assistance téléphonique à laquelle vous pouvez vous adresser si vous avez besoin d'aide dans votre vie ou dans vos relations.

Numéro de téléphoneOù cela mène-t-il ?Quand les contacter.
110policePour signaler les délits et les urgences
119Caserne de pompiers/ambulanceEn cas d'incendie ou d'urgence médicale
118Garde côtière japonaise (anciennement Agence de sécurité maritime)En cas d'accident ou d'incident en mer
171Disaster Message Board (uniquement en japonais)Garder le contact avec les membres de la famille en cas de catastrophe
189Centres d'orientation pour enfants - Cadran d'intervention en cas d'abus.Conseils en cas de suspicion de maltraitance d'enfant et de problèmes liés à l'éducation des enfants
03-4550-1146Tokyo English Life PhoneLorsque vous avez des problèmes de santé mentale ou des difficultés dans votre vie
0120-279-338Hotline Better Together Ligne de spécialistes en langues étrangères.Conseils sur la vie multilingue et les problèmes relationnels
#9110Ligne de conseil dédiée à la policeConsultation dans les cas où il n'est pas certain que l'affaire soit liée à un crime ou à un accident, par exemple en cas de harcèlement, de violence domestique, de vente malveillante, etc.

Explication des numéros de téléphone d'urgence au Japon.

Cette section fournit des informations spécifiques sur la manière dont les numéros de téléphone d'urgence présentés précédemment peuvent être utiles pour faire face aux situations d'urgence au Japon.

110 : Police.

Le 110 est contacté lorsqu'un crime ou un accident se produit. Lors du signalement de l'incident ou de l'accident, l'appelant doit indiquer clairement s'il s'agit d'un incident ou d'un accident et fournir une description détaillée des circonstances dans lesquelles l'incident ou l'accident s'est produit.

Lorsque vous appelez, on vous demande d'abord : "S'agit-il d'un incident ou d'un accident ?" On vous le demandera. Répondez soit "Il s'agit d'un incident", soit "Il s'agit d'un accident", et exposez clairement la situation. Donnez ensuite des informations détaillées sur l'accident ou l'incident, en précisant si vous êtes victime ou témoin.

#9110 : Police.

Le #9110 est un service d'assistance téléphonique spécialisé dans les délits et les accidents qui ne nécessitent pas d'intervention d'urgence. Il vous met directement en contact avec un conseiller spécialisé de la police, qui peut discuter de problèmes spécifiques tels que le harcèlement, la fraude, la violence domestique et la cybercriminalité. Si nécessaire, vous pouvez être transféré au service compétent ou à d'autres agences spécialisées.

Contrairement au 110, il est spécialisé dans les consultations qui ne nécessitent pas d'envoi urgent.

119 : Services d'incendie et d'ambulance.

Appelez ce numéro en cas d'incendie ou d'urgence : lorsque vous appelez le 119, on vous demandera d'abord : "S'agit-il d'un incendie ou d'une urgence ?" On vous demandera : "Incendie ou urgence ?". Selon la situation, répondez "incendie" ou "urgence" et décrivez la situation s'il s'agit d'un incendie et les symptômes spécifiques s'il s'agit d'une urgence. On vous demandera ensuite si une ambulance est nécessaire et des informations telles que votre nom et votre adresse.

Voir aussi cet article ▼
Comment appeler une ambulance au Japon ? Ce qu'il faut dire et ce qu'il faut préparer

118 : Accidents et incidents en mer.

Le 118 est le numéro à utiliser en cas d'accident ou d'incident en mer. Il est contacté lorsqu'un sauvetage en mer est nécessaire ou lorsqu'un incident en mer est constaté.

171 : Composition d'un message de catastrophe

117 est utilisé pour laisser un message de confirmation de sécurité afin de s'assurer que vous et votre famille et vos amis êtes en sécurité en cas de catastrophe majeure telle qu'un tremblement de terre ou une éruption volcanique dans la région où vous et votre famille et vos amis vivez et que l'environnement de communication se détériore.

189 : Centres d'orientation de l'enfance - Cadran d'intervention en cas de maltraitance.

Contactez le 189 si vous soupçonnez la maltraitance d'un enfant ou si vous avez besoin de conseils en matière de garde d'enfants. Un conseiller professionnel vous répondra et vous offrira des conseils appropriés.

03-4550-1146 : Tokyo English Life Téléphone

Le Tokyo English Inochi no Denwa est un point de contact pour des conseils gratuits en anglais sur la santé mentale. Il offre aux résidents étrangers des conseils sur la vie quotidienne et un soutien aux enfants et aux femmes.

tel 03-4550-1146 (anglais), 03-4550-1147 (japonais)

0120-279-338 : Ligne d'assistance YORISOI pour les étrangers

La ligne d'assistance téléphonique Yotai fournit des conseils sur toutes sortes de problèmes, y compris les problèmes de vie, les problèmes relationnels, les problèmes au travail, la violence domestique et la violence sexuelle. Outre l'anglais, le service est également disponible dans d'autres langues telles que le chinois, l'espagnol et le vietnamien.

Exemples de conversations sur les numéros de téléphone d'urgence japonais

Lorsque des étrangers appellent la police ou les pompiers au Japon, certains peuvent s'inquiéter de ne pas pouvoir s'exprimer correctement en japonais. Voici donc un exemple de conversation que vous pourriez avoir si vous étiez victime d'un accident et que vous appeliez le 110 (police). Si vous vous souvenez de ce modèle de conversation, vous serez en mesure de répondre sans problème lorsque vous devrez le faire.

Exemple de conversation lors de l'appel au 110 (police)

Police: 「はい、警察です。事件ですか?事故ですか?」
(Hai, keisatsu desu. Jiken desu ka? Jiko desu ka?)

Vous: 「事故です」
(Jiko desu)

Police : 「あなたは当事者ですか?」
(Anata wa tojisha desu ka?)
(Tojisha: personne directement impliquée dans l'accident)

Vous: 「はい。当事者です」
(Hai. Tojisha desu)

Police : 「怪我はしていませんか?」
(Kega wa shite imasen ka?)

Vous : 「怪我はしていません」
(Kega wa shite imasen)

Police : 「あなたが今いる場所はXXで間違いありませんか?」
(Anata ga ima iru basho wa XX de machigai arimasen ka?)
(La police peut savoir où vous êtes grâce au GPS)

Vous: 「はい」
(Hai)

Police : 「今からそちらに向かいます」
(Ima kara sochira ni mukaimasu)

Vous : 「よろしくお願いします」
(Yoroshiku onegai shimasu)

Japonais utile pour les appels d'urgence au Japon.

Cette section présente les expressions japonaises de base utiles pour signaler et consulter la police et les pompiers dans une situation d'urgence au Japon. Pour réagir rapidement et efficacement en cas d'urgence, apprenez à l'avance les mots suivants.

Japonais (langue)Langue maternelle
犯罪(hanzai)crime
事件(jiken)Incident
強盗(goutou)Vol qualifié
交通事故(koutsuu jiko)Accident de la route
犯人(hannin)Suspect/criminel
火事(kaji)Incendie
救急車(kyuukyuusha)Ambulance
けが人(keganin)Personne blessée

Informations et soutien pour vivre au Japon

Vivre au Japon est fascinant, mais vous serez souvent confronté à de nombreux défis en raison des barrières linguistiques et des différences culturelles. Par exemple, vous pouvez rencontrer des difficultés dans tous les aspects de la vie, qu'il s'agisse de l'utilisation du keigo dans les situations quotidiennes et professionnelles, de la recherche d'un logement, de l'utilisation des services publics, de la préparation à l'examen JLPT ou même de la rencontre de nouveaux amis et de personnes qui vous sont chères.

Dans ce cas, le salon Goandup sera votre partenaire fiable !

La communauté fournit un soutien et des informations pour aider les étrangers vivant au Japon à rendre leur vie au Japon plus riche et plus confortable.

  • Apprentissage de la langue japonaiserépond aux besoins de tous les niveaux, de la conversation quotidienne à l'utilisation du keigo dans les situations professionnelles, en passant par l'apprentissage efficace du japonais et la préparation à l'examen JLPT.
  • vivantLe programme fournit des conseils concrets et des informations sur la manière de jeter les bases de la vie au Japon, y compris une explication de la culture et des règles japonaises, la recherche d'un logement et la manière de contracter des services publics et des infrastructures de vie.
  • Emplois et carrièresconcernant l'aide à la recherche d'emploi et la compréhension de l'étiquette commerciale japonaise et de la culture du lieu de travail, qui sont essentielles pour une carrière réussie sur le lieu de travail.
  • Guide des voyages et des restaurantsfournit des informations sur les joyaux cachés du Japon, sur les plats à ne pas manquer et sur d'autres attractions locales uniques pour vous aider à découvrir le Japon en profondeur.

Si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant la vie au Japon, Goandup Salon est là pour vous aider ! Nous vous aiderons de tout cœur à rendre votre vie au Japon plus facile et plus agréable.

Pour plus d'informations, cliquez ici ▼

résumé

En tant qu'étranger vivant au Japon, vous pouvez être confronté à des crimes ou à des accidents, et vous pouvez vouloir parler à quelqu'un de vos problèmes. Connaître les numéros de téléphone d'urgence japonais énumérés dans cet article vous aidera à réagir rapidement en cas d'urgence.

En particulier, le 110 (police) et le 119 (pompiers et services d'urgence) doivent toujours être considérés comme les numéros de base pour faire face aux situations d'urgence.

Les numéros d'urgence sont un outil important pour votre sécurité au Japon. Mémorisez ces numéros à l'avance et utilisez-les de manière appropriée en cas de besoin.


  • Goandup continuera à promouvoir les attractions du Japon dans le monde entier.

  • Si vous avez trouvé cet article utile ou si vous l'avez apprécié d'une manière ou d'une autre, nous vous serions reconnaissants de nous aider à financer nos activités.

  • Nous vous serions reconnaissants de faire un don, quel qu'en soit le montant, en utilisant le lien PayPal ci-dessous.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • Articles connexes.

    Goandup Picks for Expats. > soutien aux moyens de subsistance > Services publics et infrastructures de subsistance > Liste des numéros de téléphone d'urgence et conseils au Japon : police, pompiers, ambulances, etc.