菜单图标
菜单关闭图标

日语 "さすが (sasuga) "是什么意思?用法说明、释义表达和例句。

本网站通过联盟计划介绍产品。
男人和女人互相击掌,称赞对方 "好得不得了"。

日语中的 "意料之中 "是日本人常用的一个短语,但根据使用方法的不同,这一表达方式也有许多不同的细微差别。本文将详细解释 "意料之中 "的含义、其独特的细微差别、意译表达,甚至如何使用它,并为外国人提供例句。让我们一起来学习如何更自然、更贴近日语习惯地使用该词。

Goandup 精选 点击此处查看推荐文章!

日语单词 "さすが (sasuga) "的含义及其 JLPT 级别。

日语中的 "不负众望 "主要指 "如愿以偿 "或 "令人钦佩"。当某人的行为或结果达到或超过预期时,就会用到这个词,适合表达尊敬和钦佩之情。

此外,"as expected "在日语能力考试(JLPT)中被列为 N4 级,是学习初期遇到的相对容易的词汇之一。该词通常被归类为形容动词,但在某些语境中也可用作副词,其用法也不尽相同。对于日语学习者来说,理解并掌握 "as expected "的恰当用法是表达日语丰富细微差别的重要一步。

如果您想进一步了解日语能力考试(JLPT),还推荐阅读以下文章!
日本语能力测试 N1、N2 和 N3 之间的级别差异是什么?

【 附例句 】 "さすが(sasuga)"的三种用法和释义

不出所料 "因其独特的细微差别而为日语会话增添了丰富的内涵。

以下是使用 "as expected "的三种主要情况以及如何转述的示例。

1. 对可预测的结果表示钦佩

不出所料 "用于在看到某人的成就或行为符合预期时表达钦佩或赞美之情。这种情感表达了对对方能力和成就的尊重和信任。

  • 真不敢相信,我竟然考了满分。即使......是的。
  • 你什么都知道即使......Pro.

as expected "的意译,意为 "不出所料"。

如果用 "不出所料 "来表达,可以用下面这句话。

  • 真不敢相信,我竟然考了满分。即使......对→我就知道你能行你竟然考了满分。
  • 你什么都知道即使......专业。→ 你是专业人士,什么都懂。

2. 提出限制和限度

当以 "不出所料 "的形式使用时,表示某种情况或行为已经超过了极限或容忍度。当对超出某种程度的忍耐力或容忍度的情况做出反应时,这一表达很有用。

  • 我喜欢咖喱,但我愿意每天都吃。即使......厌倦了
  • 这一期是即使......在 等等。

as expected "的意译,意为 "即使如此"。

即便如此 "的意思可以是

  • 我喜欢咖喱,但我愿意每天都吃。即使......厌烦。→ 我喜欢咖喱,但即便如此,如果我每天都吃咖喱,也会觉得腻。
  • 这一期是即使......我解决不了这个问题。→我可以解决这个问题,但这个问题对我来说太难了。

3. 承认在特定情况下的局限性

在这里,"不出所料 "用来表示承认在特定情况下能力或潜力的极限。这种用法在承认能力的同时,也有助于表达所处情境的挑战难度。

  • 即使......你们也无法解决这个问题。
  • 即使......就连我也吃不了 1 公斤的牛排。

在这种情况下,它通常被用作 "符合预期"。

意译为 "不出所料",意思是 "这是不可能的",同时承认某人。

对于承认某人但包含 "这是不可能的 "感觉的语句,可以用下面的句子来转述。

  • 即使......你很棒,但是你解决不了这个问题。→你很棒,但你解决不了这个问题,因为它太难了。
  • 即使......我吃不了 1 公斤的牛排。→我喜欢牛排,但 1 公斤对我来说太多了。

参考资料:精髓/活动(预期)的含义 - goo 日语字典 

さすが (sasuga) 的汉字是什么?

正如所料 "一词在汉字中通常写成 "流石",很少写成 "гried stone",尽管 "гried stone "在日本是更广为人知的常用拼写。这个汉字中的 "ながれ "和 "seki "这两个词从来都不能单独读作 "sasasato",但当它们组合在一起时,就会产生这种特殊的读法。这种符号被称为 "猜字",这些汉字是为表达单词的意义和读音而特别选择的。

有一种说法认为,"如意 "的 "如 "字来源于中国古典文学和民间传说。特别是 "漱石枕流 "四字成语,象征着某人心如止水,据说对 "龙石 "的使用产生了影响。据说,日本著名小说家夏目漱石的笔名就来源于这个晚期故事。由此可见,"如意 "二字有着深厚的历史文化背景,而不仅仅是一个字。

参考资料:为什么把 "Nagareishi "读成 "As expected"? - 聂拉博

さすが (SASUGA) 的使用说明。

日常日语会话中经常使用 "不出所料 "一词,该词具有积极的含义。但是,在使用这个词时,您需要仔细评估情况。在日本文化中,社会地位和与他人的关系是非常重要的,因此在与上司使用该词时应特别谨慎。即使您的本意是将该词用作赞美之词,但在上级面前使用该词有时会被视为缺乏尊重或过于友好。

例如,在对上司或资深同事说 "不出所料 "时,必须考虑当时的情况和自己的语言。虽然这个单词可以表示对对方的尊重,但也可能导致误解,因此在使用之前,一定要充分了解与对方的关系以及谈话的流程。

您想在日语学校继续深造

日语以其丰富的表现力和深厚的文化底蕴吸引着全世界的目光。从电影、音乐、文学到日常会话,学习日语不仅是掌握一门新语言的途径,也是通向更深层次的文化理解和更广阔视野的大门。

对于那些希望更认真地学习日语、在日本接受高等教育或在日本就职的人来说,将日语技能提高到新水平是将梦想变为现实的第一步。日本约有 700 所日语学校,这些学校各具特色,但要选择一所最适合自己的学校并非易事。

因此,我们将尽最大努力帮助您选择最理想的日语学校,以实现您的目标和梦想! 如果您有任何关于日语学校的问题或疑问,请随时使用下面的联系表格与我们联系。

我们将为您的日语学习目标提供最佳支持。希望我们的支持能让您的日语学习更充实、更有成效。

    名称*
    姓名*
    性别*
    出生日期*
    地址*
    国籍*
    电话号码*
    电子邮件地址*
    年龄*
    最后教育背景*
    首选课程。*
    首选入院时间。*
    签证类型。*
    凭证
    证书(护照、身份证、毕业证书、个人简历:最多共五份)*
    请选择您在选择日语学校时最看重的关键因素。
    多选*
    在日语学校免费咨询时应问些什么
    可选
    您提供的个人信息将根据"Privacy Policy".我们还可能向您提供的电子邮件地址发送信息电子邮件,包括广告。

    摘要

    本文通篇解释了 "as expected "一词的含义、日语能力测试等级、用法、例句和汉字符号。文章还介绍了使用 "不出所料 "时的一些注意事项。这一表达方式在肯定某人的成就或行为时非常有用,但重要的是要根据上下文和您与对方的关系适当使用。请参考本文,学习如何使用 "不出所料"。


  • 我们 Goandup 将继续向世界宣传日本的魅力。

  • 如果您觉得这篇文章有用或喜欢,我们将感谢您的支持,以资助我们的运营。

  • 如果您能通过下面的 PayPal 链接捐款,我们将不胜感激。
    ▶️ paypal.me/goandup


  • 相关文章

    Goandup 为外籍人士精选 > 日语学习 > 基础日语和日常会话 > 日语 "さすが (sasuga) "是什么意思?用法说明、释义表达和例句。