메뉴 아이콘
메뉴 닫기 아이콘

비즈니스×일본어 'たたき台 (tatakidai)'의 의미는? 의역 표현과 예문도 소개

본 사이트에서는 제휴 프로그램을 이용하여 상품을 소개하고 있습니다.
웃는 남성이 'たたき台'의 의미를 설명하고 있다.

사전에서 찾아본 의미 외에 다른 의미를 가지고 있는 경우가 많은 비즈니스 현장의 일본어. 이번 기사에서는 'たたき台 (tatakidai)'라는 단어의 의미를 소개합니다.

'たたき台'의 읽는 법과 의미, 어법, 비즈니스 현장에서의 사용법, 예문 등을 알기 쉽게 설명해 드리니 이 글을 읽고 'たたき台'의 의미를 확실히 기억해 두세요!

Goandup Picks 추천 기사는 여기에서!

"「""たたき台 (tatakidai)"의 기본 의미와 읽는 법

열린 사전 페이지에 'たたき台'라는 단어가 표시되어 있다.

읽는 방법:たたき台(타타키다이)
의미:원안, 초안, 시안. 구체화되지 않은 초기 단계의 것들.
예문:"제안하는 기획의 たたき台 만들기"

'たたき台'는 첫 단계의 계획이나 아이디어로, 완벽하지 않아도 좋으니 우선은 이렇게 하면 어떨까? 라는 의미입니다.

"たたき台단어의 유래

'たたき台'라는 단어, 참 특이한 이름이지요? 사실 이 단어는 옛날 대장장이가 칼을 만들 때 사용하던 대를 가리키는 말입니다. 이 받침대 위에서 쇠를 두드려 모양을 다듬는 과정에서 미완성품이나 시제품을 의미하게 되었다고 합니다.

'たたき台 (tatakidai)'에 해당하는 영어 표현은? 

'たたき台'를 영어로 표현하면 다음과 같이 표현할 수 있습니다.

  • draft
  • tentative plan

영어로 'たたき台'의 의미에 가까운 단어는 'draft'와 'tentative plan'다. 'draft'는 '초안', 'tentative plan'는 '임시 계획'이라는 뜻이다.

たたき台의 의미로도 소개한 '원안, 초안, 시안'은 모두 'draft'로 표현할 수 있습니다. 일본어 특유의 단어이기 때문에 직역하면 의미가 잘 전달되지 않는 경우도 있지만, 위의 영어 표현을 참고하여 문맥에 맞게 선택하는 것이 중요합니다.

비즈니스 일본어를 더 알고 싶으신 분은 아래 기사도 확인해보세요!

비즈니스 현장에서의 'たたき台 (tatakidai)' 예문

회의 중 한 여성이 'たたき台'에 대해 이야기하고 있다.

'たたき台'(たたき台)는 비즈니스에서도 비슷한 의미로 사용된다.

예문1:"이 たたき台를 기반으로 기획을 진행하자"
예문2:"たたき台 단계에서 아이디어를 공유하고 싶다"
예문 3:"たたき台로 자료를 먼저 보내드립니다"

"지금 떠오른 아이디어를 함께 고민해 보자!"
"이 계획은 아직 초기 단계지만, 모두 함께 잘 해나가자!"

등 처음으로 아이디어나 계획을 공유할 때 사용합니다.

'たたき台 (tatakidai)'를사용하지 말아야 할 장면과 그 이유

여성이 기획한 'たたき台'를 만들고 있다.

'たたき台'를 사용해서는 안 되는 장면은 특별히 없지만, 비교적 가벼운 표현이기 때문에 거래처나 외부인과의 커뮤니케이션에서는 사용을 자제하는 것이 좋다.

장면 예시:"얼마 전 기획한 たたき台를 만들어 두었습니다." → "얼마 전 기획 초안을 만들어 두었습니다." → "얼마 전 기획안 초안을 만들어 두었습니다."
이유:'たたき台'는 캐주얼한 인상을 주기 때문에 공식적인 자리에서는 '초안'과 같은 단어를 사용하는 것이 더 적절하다.

"「""たたき台 (tatakidai)"의 유사어 및 의역 표현

남자와 여자가 생각하는

'たたき台'라는 단어를 직접 사용하는 것이 적절하지 않은 장면이나 다양한 표현을 시도하고 싶을 때는 다음과 같은 단어로 대체할 수 있습니다.

  • 원안 (原案):たたき台보다 조금 더 공식적인 표현. 첫 번째 제안이나 아이디어의 단계를 나타낸다.
    • 예시:"이 원안을 바탕으로 논의를 진행하고 싶다"
  • 초안(草案):たたき台나 원안과 유사하지만, 보다 구체적인 내용이 정리된 것으로 보인다.
    • 예시:"초안을 바탕으로 최종본을 만들겠습니다"
  • 시안(試案):시험 삼아 만든 안. 초안이나 たたき台와 비슷한 의미.
    • 예시:"시안을 만들어 보았으니 확인해 보세요."
  • ドラフト:영어의 "draft"를 그대로 사용하기도 하는데, 초안이나 초고를 뜻한다.
    • 예시:"ドラフト를 완성하기 위한 피드백을 구합니다"

이러한 단어를 사용할 때는 문맥과 상대방의 입장을 고려해 최적의 단어를 선택해야 한다.

일본에서 일하는 꿈을 실현시켜 주는 진지한 취업 지원!

일본에서 일하고 싶으신가요?
우리 'Goandup'과 함께 그 꿈을 현실로 만들어 봅시다!

【 프로그램의 특징】
JLPT・N3레벨의 일본어 습득
특정기능시험에 대한 철저한 대비
일본 취업활동 완벽 지원

비즈니스에 특화된 1:1 레슨으로 최단기간에 일본 취업을 실현합니다.

【 프로그램 메뉴 】

  • 일본어 개인 레슨
    • N3 취득을 위한 집중 커리큘럼으로, 특히 업무에 활용할 수 있는 비즈니스 일본어에 특화된 수업입니다.

  • 특정기능시험 대비
    • 특정 기능시험을 위한 맞춤형 교재를 사용하여 자주 출제되는 문제와 합격을 위한 학습에 중점을 둔다.

  • 이력서/직무경력서 지원
    • 일본 기업 문화에 맞는 이력서 및 경력서 작성, 자기 PR, 지원동기 등을 보완하는 교육을 실시한다.

  • 면접 준비
    • 기업 면접을 가정한 모의 면접과 피드백을 통해 개선점을 지도. 일본 특유의 면접 매너와 행동을 익힌다.

  • 커리어 컨설팅
    • 수강생의 커리어 목표에 맞는 기업 소개, 지원 기업 선정, 지원 기업에서 요구하는 지식 수준에 대한 조언 제공.

  • 채팅 지원
    • 일대일 개별 레슨 외에도 DM을 통한 가벼운 질문(비자 신청, 생활 지원, 방 구하기 지원 등)도 받고 있습니다.

일본에서의 커리어를 진지하게 고민하고 있는 여러분, 지금 바로 참여하세요!

▶︎ 자세한 내용은여기에서

일본에서의 성공을 위해 최선을 다해 지원하겠습니다!

요약

'たたき台'는 일본어 비즈니스 현장에서 자주 쓰이는 단어로, 원안, 초안, 초안 등의 의미를 가지고 있다. 원래는 칼이나 금속을 두드려서 성형할 때 사용하는 '대'에서 유래한 것으로, 무언가를 만들기 전의 초기 단계나 재료를 가리키는 뉘앙스를 가지고 있다. 영어로는 'draft', 'tentative plan'와 같은 단어와 비슷한 의미를 가진다.

하지만 외부인과의 커뮤니케이션에서는 너무 캐주얼한 표현이므로 사용하지 않도록 주의해야 한다. 일본어의 독특한 표현인 'たたき台'를 잘 이해하고 적절한 상황에서 사용하면 의사소통이 더욱 원활하게 이루어질 수 있을 것이다.


  • 여러분의 응원이 우리의 힘이 됩니다!

  • 항상 "Goandup Picks"를 찾아주셔서 감사합니다. 우리는 일본의 매력을 세계에 알리기 위해 보다 유익한 정보를 제공하는 것을 사명으로 삼고 있습니다.

    여러분의 응원이 우리의 활동을 더욱 풍성하게 하는 힘이 되니 많은 응원 부탁드립니다!

  • ▶︎ 지원은여기에서!


  • 관련 기사

    외국인을 위한 Goandup Picks > 일본어 학습 > 비즈니스 일본어 > 비즈니스×일본어 'たたき台 (tatakidai)'의 의미는? 의역 표현과 예문도 소개