Que signifie 「午後一」 ? Signification, paraphrase et usage professionnel expliqués.
Cet article détaille la signification, les exemples de phrases et l'utilisation spécifique du terme "午後一 (gogoichi)".
Les nuances de ce terme seront également expliquées, afin que vous puissiez apprendre à l'utiliser de manière appropriée dans les situations professionnelles.
▼Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !
- Indispensable avant d'étudier à l'étranger ! Goandup Nihongo+, un service d'apprentissage de la langue japonaise en ligne.
- Cette section présente les services destinés aux étrangers qui souhaitent étudier au Japon ou améliorer leurs compétences en langue japonaise pour apprendre le japonais en ligne.
- Goandup Salon communautaire pour les étrangers vivant au Japon.
- Cette section présente les communautés en ligne où les étrangers vivant au Japon peuvent échanger des informations et interagir les uns avec les autres pour faciliter leur vie au Japon.
- Goandup Study soutient les étrangers qui souhaitent étudier au Japon.
- Cette section présente l'aide aux études à l'étranger, qui offre un soutien complet aux étrangers souhaitant étudier au Japon, de la préparation des études à la vie au Japon.
- Où puis-je acheter une carte SIM prépayée au Japon ? Inclut les cartes SIM recommandées pour les étrangers.
- Comment acheter une carte SIM prépayée et quelles sont les cartes SIM adaptées aux étrangers.
- [Préservé] Un guide complet du Wi-Fi de poche au Japon pour les étrangers !
- Cette section explique comment choisir un appareil Wi-Fi de poche et recommande des produits qui peuvent être utilisés de manière pratique au Japon.
- Le guide complet pour trouver un emploi au Japon ! Emploi, changement d'emploi et travail à temps partiel pour les étrangers
- Informations complètes pour les étrangers qui souhaitent travailler au Japon, notamment sur la manière de chercher du travail et sur les sites d'emploi recommandés.
Que signifie "午後一" ?
Que signifie exactement "午後一 (gogoichi)" ? Tout d'abord, examinons la signification et les nuances de 午後一.
Première heure de l'après-midi, juste après la pause déjeuner.
午後一" signifie.Numéro 午後一.Le terme est abrégé en "Premières heures des opérations de l'après-midi.Il signifie. Dans le monde des affaires, il signifie "immédiatement après la fin de la pause déjeuner au bureau ou sur le lieu de travail".
Le terme n'est pas utilisé pour décrire une période clairement définie.
Même si elle se situe juste après la pause déjeuner, l'heure de la pause déjeuner varie d'une entreprise à l'autre : certaines vont jusqu'à 13 heures, d'autres jusqu'à 13 h 30. Alors, "午後一" signifie-t-il 13h00 ou 13h30 ? Il n'y a pas de réponse générale à cette question. En effet, l'expression "午後一" peut désigner des heures différentes selon les contextes et les entreprises.
Le terme "午後一" décrit en quelque sorte "le début de la journée de travail de l'après-midi dans chaque lieu de travail et dans chaque culture" et non une heure clairement définie. C'est pourquoi, dans la communication professionnelle, il est important de s'assurer que l'autre partie partage la même perception.
A utiliser dans un environnement commercial international
Il est également important de prendre en compte le niveau de compréhension et le contexte culturel de l'autre partie lorsque l'on utilise "午後一". En particulier dans un environnement commercial international, cette expression peut ne pas être comprise. Par conséquent, lorsque vous communiquez avec un étranger, il est conseillé d'expliquer clairement, par exemple "la première heure de l'après-midi", ou d'utiliser un moment précis de la journée.
Quelle expression anglaise est équivalente au sens de "午後一" ?
午後一" en anglais.en début d'après-midi". Si vous voulez dire "午後一 demain", vous pouvez dire "demain à la première heure de l'après-midi".
De même, "à la première heure du matin" est "à la première heure du matin". Si une entreprise a une pause déjeuner jusqu'à 13 heures, "午後一" signifie 13 heures, et si une entreprise a une pause déjeuner jusqu'à 13h30, 13h30 est "午後一".
Pour plus d'informations sur le japonais des affaires, consultez les articles suivants !
- [Comprendre] Que signifie 「逆に」 ? Thésaurus et phrases d'exemple.
- Explication de la signification du terme commercial "pression". Est-il différent de la bière pression ?
- Que signifie l'expression "laisser tomber" et comment est-elle utilisée ? Et des exemples de phrases pour des situations professionnelles.
- Que signifie 「ざっくり」 et comment l'utiliser ? Comprend également des expressions pour les situations professionnelles
- Que signifie le mot "cul" dans une conversation d'affaires ?
- Que signifie business x Japanese 「たたき台」 ? Explication + phrases d'exemple
Exemples de phrases et d'utilisation de "午後一" dans les entreprises
Maintenant que vous savez ce que signifie "午後一", examinons quelques exemples de phrases et d'usages qui peuvent être utilisés dans des situations professionnelles.
Une réunion est prévue demain à 午後一.
La phrase "Il y a une réunion demain à 午後一" signifie qu'il y aura une réunion demain juste après l'heure du déjeuner.
午後一 pour appeler le partenaire commercial.
"J'appellerai mon partenaire à 午後一" signifie que vous appellerez votre partenaire dès que votre pause déjeuner sera terminée aujourd'hui.
Notes sur l'utilisation du "午後一".
Lorsque vous utilisez le terme "午後一" dans le monde des affaires, vous devez faire attention à certaines choses. Veillez à ne pas l'utiliser de manière incorrecte et à ne pas échouer en affaires.
Il peut être impoli de l'utiliser à l'égard des supérieurs et des supérieurs hiérarchiques.
L'expression "午後一" peut donner une impression de désinvolture et doit être utilisée avec prudence dans des situations formelles ou lorsqu'on s'adresse à un superviseur ou à un supérieur. Lorsqu'elle est utilisée avec un superviseur ou un supérieur, il est préférable de dire "numéro 午後一" sans abréviation.
Ne doit pas être utilisé pour donner des heures exactes.
午後一" n'est pas un terme qui spécifie une heure précise, mais une expression avec une certaine latitude. Il est donc plus approprié d'utiliser une heure spécifique (par exemple "13h00" ou "13h30") lorsqu'une heure précise doit être donnée.
Analogies et paraphrases de "午後一"
L'analogue de "午後一" est.en début d'après-midi'. Noonichi" signifie "première chose à midi", c'est-à-dire "juste après le déjeuner", ce qui est presque la même chose que "午後一".
Les paraphrases comprennent également des mots tels que "premier", "première", "première chose" et "première chose". Il s'agit de mots qui indiquent le début ou la première chose et qui correspondent aux nuances de "午後一". Par exemple, ils peuvent être utilisés dans des contextes tels que "première réunion" ou "premier rendez-vous".
Légèrement différent du thésaurus, mais similaire à l'expression "dès le matinIl y a aussi le mot "first thing in the morning". Cela signifie bien sûr "la première chose du matin". Cette "première heure du matin" signifie la première heure de la journée, c'est-à-dire la première heure du matin. Les expressions de ce type, qui utilisent "ichi" pour désigner un moment de la journée, sont utiles pour souligner le début de ce moment de la journée.
Des mots tels que "午後一" et "à la première heure" sont particulièrement efficaces dans les situations professionnelles. Ils peuvent être utilisés pour clarifier les horaires et indiquer les priorités pour les réunions et les rendez-vous. Par exemple, l'usage courant est le suivant : "Prenons une décision lors de la réunion de 午後一" ou "Veuillez remettre votre rapport à la première heure".
Un soutien sérieux à l'emploi pour vous aider à réaliser votre rêve de travailler au Japon !
Voulez-vous travailler au Japon ?
Faites de ce rêve une réalité avec nous à Goandup !
【 caractéristiques du programme 】
Acquisition du niveau JLPT/N3 en japonais
✅ Préparation approfondie au test de compétences spécifiques.
✅ Assistance complète pour la recherche d'un emploi au Japon.
Des cours individuels axés sur les affaires vous aideront à trouver un emploi au Japon dans les plus brefs délais.
【 Menu du programme 】
- Cours individuels de japonais
- Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.
- Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.
- Préparation aux tests de compétences spécifiques
- Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.
- Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.
- Soutien aux CV
- Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.
- Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.
- Préparation à l'entretien
- Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.
- Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.
- conseil en carrière
- Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.
- Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.
- support de chat
- Outre les cours individuels, des questions occasionnelles peuvent être posées par DM (par exemple, demandes de visa, aide à la vie quotidienne, aide à la recherche d'une chambre, etc.)
Si vous voulez vraiment faire carrière au Japon, rejoignez-nous dès maintenant !
▶︎ pour plus d'informationsde cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)depuis (c'est-à-dire "depuis quand ?")
Nous nous engageons à vous aider à réussir au Japon !
résumé
Cet article explique l'expression commerciale fréquemment utilisée "午後一". Il est important de comprendre que cette expression, qui indique le début du travail de l'après-midi, ne fait pas référence à une heure fixe et que sa signification peut varier en fonction du lieu de travail et de la situation. Dans un environnement international, la compréhension de cette expression peut ne pas être la même, c'est pourquoi il convient d'utiliser une expression temporelle directe lorsque l'on donne une heure précise.
En outre, "午後一", qui tend à donner une impression de décontraction, doit être utilisé lorsque l'on utilise l'expression "numéro 午後一" en s'adressant à un superviseur ou à un supérieur.
En outre, il existe des analogues tels que "first thing in the afternoon" et "first thing in the morning", ainsi que des expressions paraphrasées telles que "first thing" et "first thing", qui sont utiles pour exprimer les horaires et les priorités dans les situations professionnelles.
Votre soutien est notre force !
Merci de visiter Goandup Picks. Notre mission est de vous fournir plus d'informations utiles sur les attractions du Japon dans le monde.
Votre soutien nous aidera à améliorer nos activités, alors n'hésitez pas à nous soutenir !