Maîtriser l'utilisation de "逆に (gyakuni)" ! De la paraphrase aux expressions professionnelles et de politesse.
Avez-vous déjà entendu l'expression "逆に~" souvent utilisée au Japon ? L'expression "逆に" est souvent utilisée, non seulement dans les affaires, mais aussi dans les conversations de tous les jours, mais beaucoup de gens ont du mal à comprendre comment l'utiliser.
Cet article explique donc l'expression japonaise "逆に". Cette expression, qui ajoute des nuances de surprise, d'emphase et d'inversion dans les dialogues et les écrits, est essentielle pour une meilleure compréhension de la langue japonaise. Mais comment s'utilise-t-elle exactement ? Voyons cela ensemble !
▼Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !
- Indispensable avant d'étudier à l'étranger ! Goandup Nihongo+, un service d'apprentissage de la langue japonaise en ligne.
- Cette section présente les services destinés aux étrangers qui souhaitent étudier au Japon ou améliorer leurs compétences en langue japonaise pour apprendre le japonais en ligne.
- Goandup Salon communautaire pour les étrangers vivant au Japon.
- Cette section présente les communautés en ligne où les étrangers vivant au Japon peuvent échanger des informations et interagir les uns avec les autres pour faciliter leur vie au Japon.
- Goandup Study soutient les étrangers qui souhaitent étudier au Japon.
- Cette section présente l'aide aux études à l'étranger, qui offre un soutien complet aux étrangers souhaitant étudier au Japon, de la préparation des études à la vie au Japon.
- Où puis-je acheter une carte SIM prépayée au Japon ? Inclut les cartes SIM recommandées pour les étrangers.
- Comment acheter une carte SIM prépayée et quelles sont les cartes SIM adaptées aux étrangers.
- [Préservé] Un guide complet du Wi-Fi de poche au Japon pour les étrangers !
- Cette section explique comment choisir un appareil Wi-Fi de poche et recommande des produits qui peuvent être utilisés de manière pratique au Japon.
- Le guide complet pour trouver un emploi au Japon ! Emploi, changement d'emploi et travail à temps partiel pour les étrangers
- Informations complètes pour les étrangers qui souhaitent travailler au Japon, notamment sur la manière de chercher du travail et sur les sites d'emploi recommandés.
Utilisation de base, paraphrases et thésaurus de "逆に (gyakuni)"
L'expression "逆に" est plus qu'une simple inversion de mots, c'est un moyen efficace d'ajouter un élément de profondeur et d'inattendu à une conversation. Dans cette section, nous examinerons de plus près l'utilisation de "逆に" et d'autres expressions similaires. Pour maîtriser la langue japonaise, il est essentiel de comprendre qu'un simple choix de mot peut avoir une signification et une impression très différentes.
"逆に (gyakuni)"Utilisation de base
逆に" est généralement utilisé pour signifier "contraire". Par exemple, la phrase "Je pensais qu'il ferait froid aujourd'hui, mais il fait 逆に plus chaud" décrit une situation différente de celle attendue ou prévue.
L'expression "逆に" permet également à l'orateur d'envisager les choses sous un angle ou une perspective différente de celle de l'auditeur. Par exemple, dans la phrase "逆に en y réfléchissant, ce problème peut être une opportunité", elle est utilisée pour recadrer une situation négative de manière positive.
逆に.en d'autres termes...thésaurus...
Parmi les analogues ayant une signification similaire, on peut citer "au contraire", "par contre" et "kaeto", que l'on peut paraphraser par "逆に". En outre, "逆に" est souvent utilisé dans des situations plus quotidiennes.
Examinez les exemples de phrases suivants. Toutes ces expressions sont utilisées pour décrire des situations ou des sensations qui diffèrent des attentes ou de l'opinion générale.
Exemple de phrase :Ce restaurant a la réputation d'être cher.逆にJe pense que c'est rentable".
Paraphraser par analogie :Contre.
Ce restaurant a la réputation d'être cher.à l'inverseJe pense que c'est rentable".
▶︎ Contrairement à l'idée reçue (prix élevés dans les restaurants), cela montre que le rapport qualité/prix (rapport qualité/prix) en vaut vraiment la peine.
Exemple de phrase :Les gens disent que ce film est ennuyeux,逆にJ'ai été très ému".
Paraphraser par analogie :Au contraire".
Les gens disent que ce film est ennuyeux,au contraireJ'ai été très ému".
▶︎ met en avant les impressions personnelles (j'ai été impressionné) par opposition à l'opinion générale (ennuyeux).
phrase typeLe travail de l'homme : "Au début, je pensais que ce travail serait difficile,逆にJ'apprends tellement de choses".
Paraphraser par analogie :Retourner".
Au début, j'ai trouvé ce travail difficile,plutôtJ'apprends tellement de choses".
▶︎ montre que, contrairement aux attentes négatives initiales (difficulté du travail), il y a eu en fait des résultats positifs (plus d'apprentissage).
Pour plus d'informations sur le japonais des affaires, consultez les articles suivants !
- Business x Japanese Que signifie '展開する' ? Explication + phrases d'exemple
- Explication de la signification du terme commercial "pression". Est-il différent de la bière pression ?
- Que signifie l'expression "laisser tomber" et comment est-elle utilisée ? Et des exemples de phrases pour des situations professionnelles.
- Que signifie 「ざっくり」 et comment l'utiliser ? Comprend également des expressions pour les situations professionnelles
- Que signifie le mot "cul" dans une conversation d'affaires ?
- Que signifie business x Japanese 「たたき台」 ? Explication + phrases d'exemple
逆に (gyakuni)' dans Entreprises
Lorsque l'on utilise "逆に" dans un contexte professionnel, le mot va au-delà de son simple sens opposé et aide à présenter de nouvelles perspectives et idées. Dans cette section, nous illustrerons comment utiliser "逆に" dans un environnement professionnel, à l'aide d'exemples concrets.
Comment utiliser 逆に (gyakuni) en entreprise.
Dans le monde des affaires, le terme "逆に" est utilisé pour souligner un avantage inattendu ou un point de vue différent de la première opinion ou perspective qui vient à l'esprit. Cette expression est particulièrement utile pour présenter un nouveau point de vue dans le cadre d'une discussion ou d'une proposition.
Les exemples suivants montrent comment "逆に" peut être utilisé dans des situations professionnelles.
Exemple de phrase :Cette approche est souvent considérée comme chronophage,逆にCela permet d'économiser de l'argent à long terme". ▶︎ Cela illustre le fait que, contrairement à l'impression initiale que cela prend du temps, cela permet d'économiser de l'argent à long terme.
Exemple de phrase :Ce produit peut être considéré comme cher,逆にSi l'on considère la qualité à long terme et le rapport coût-efficacité, cela s'avère payant".
▶︎ 逆に avec l'idée initiale que le produit est cher, ce qui indique qu'il est rentable à long terme.
Exemple de phrase :Ce projet me semble risqué,逆にCe pourrait être un tremplin vers de nouveaux marchés".
▶︎ Contrairement à l'opinion initiale selon laquelle les risques associés au projet sont élevés, il est indiqué qu'il peut apporter des opportunités sur de nouveaux marchés.
Exemple de phrase :Bien que nombre de nos concurrents s'orientent dans la même direction,逆にNotre approche unique, que nous sommes les seuls à entreprendre, pourrait être la clé de notre succès".
▶︎ Contrairement à l'approche générale adoptée par d'autres entreprises, notre approche unique offre la possibilité de réussir.
逆に (gyakuni)" dans Documents commerciaux.Notes sur.
L'utilisation de "逆に" dans les documents commerciaux est efficace dans les situations où l'on souhaite faire ressortir un point apparemment inattendu ou mettre l'accent sur un point particulier. Toutefois, il convient d'éviter l'utilisation excessive de "逆に", car une utilisation trop fréquente peut donner l'impression de mettre trop l'accent sur le contenu du document.
Formules de politesse utilisant "逆に (gyakuni)".
Lorsque l'on utilise l'expression "逆に", la reformuler de manière plus polie permet d'exprimer la politesse et le respect du locuteur à l'égard d'autrui. Cette reformulation est particulièrement utile dans les affaires et les situations formelles.
Exemple de phrase :Je suis désolée d'apprendre que vous avez un emploi du temps chargé,逆にNous vous avons peut-être causé quelques désagréments".
Paraphraser :Nous sommes désolés des désagréments que nous avons pu vous causer, malgré votre emploi du temps chargé.
▶︎ craint que la visite ne soit une nuisance pour l'autre partie.
Exemple de phrase :Je m'excuse pour les désagréments causés l'autre jour,逆にNous apprécions votre précieuse contribution".
Paraphraser :Je voudrais vous remercier du fond du cœur pour les ennuis que vous m'avez causés l'autre jour et pour les précieux commentaires qu'ils m'ont apportés.
▶︎ s'excuse pour la gêne occasionnée et exprime sa gratitude pour la précieuse contribution reçue.
Exemple de phrase :Bien que le plan que vous avez proposé soit différent de ce que nous avions prévu à l'origine,逆にCela pourrait être plus efficace. Je vous remercie de votre attention".
Paraphraser :Le plan que vous avez proposé est différent de notre plan initial, mais nous pensons que ces changements permettront d'obtenir un meilleur résultat. Nous vous remercions de vos suggestions.
▶︎ les informe poliment que le plan proposé est différent de ce qu'ils avaient prévu à l'origine, mais qu'il pourrait s'agir d'un meilleur résultat.
Exemple de phrase :Je m'excuse pour l'énorme désagrément causé par cet incident,逆にVotre compréhension et votre soutien sont profondément appréciés".
Paraphraser :Nous nous excusons pour les désagréments que cela a pu causer, mais nous vous remercions sincèrement de votre compréhension et de votre soutien".
▶︎ exprime sa gratitude pour la compréhension et le soutien qu'elle a reçus des autres malgré les désagréments qu'elle a causés.
Exemple de phrase :Les remarques que vous avez faites à cette occasion étaient dures,逆にNous pensons qu'il sera très bénéfique pour notre croissance".
Paraphraser :Vos remarques ont été dures, mais nous pensons profondément qu'elles sont très utiles à notre développement.
▶︎ les informe respectueusement que les points durs qu'ils ont soulevés étaient en fait utiles à leur propre développement et à celui de leur équipe.
逆に (gyakuni) : applications et expressions diverses.
L'expression "逆に" est utile dans un grand nombre de situations, non seulement dans la conversation quotidienne et les affaires comme nous l'avons décrit, mais aussi dans les actualités et les divertissements. L'expression est particulièrement utile pour exprimer un point de vue personnel qui diffère de l'opinion et des attentes populaires. Elle se présente également sous la forme "逆に say" ou "逆に say" et est utilisée pour transmettre le point principal ou l'essentiel d'une histoire de manière directe.
逆に (gyakuni)" dans diverses situations
Examinons l'expression "逆に" dans différentes situations.
Dans les situations de divertissement.
Exemple de phrase :Les nouvelles chansons de l'artiste ont cependant reçu des critiques mitigées,逆にC'est ce qui le rend si unique".
▶︎ montre que la ligne de démarcation dans l'évaluation de la nouvelle musique d'un artiste est en fait un facteur qui souligne son caractère unique.
Exemple de phrase :Bien que ce programme télévisé soit réalisé avec un petit budget,逆にCette contrainte semble stimuler la créativité".
▶︎ montre que l'inconvénient apparent d'un faible budget est en fait un facteur de créativité du programme.
Analyse de l'actualité.
Exemple de phrase :Nombreux sont ceux qui considèrent que l'économie est atone,逆にCela pourrait être l'occasion d'ouvrir de nouveaux marchés".
▶︎ Cela montre qu'un ralentissement économique peut constituer une nouvelle opportunité de marché.
Exemple de phrase :Bien que l'évolution politique récente ait été de plus en plus volatile,逆にCela pourrait être l'occasion de stimuler la réforme".
▶︎ suggère que l'instabilité politique pourrait être une occasion de faire avancer les réformes.
Large utilisation de 逆に (gyakuni)
En outre, "逆に" est également utilisé pour transmettre les points principaux d'une histoire de manière directe.
"逆に, dites..."
Exemple de phrase :Les gens ont tendance à penser que ce produit est compliqué à utiliser,逆に dire.Il est multifonctionnel et peut répondre à de nombreux besoins".
▶︎ L'aspect négatif apparent de la complexité du fonctionnement du produit est reformulé comme l'aspect positif de sa multifonctionnalité.
Exemple de phrase :Mais notre équipe est petite,逆に dire.Nous pouvons agir rapidement et avec souplesse".
▶︎ La petite taille de l'équipe démontre l'avantage de pouvoir réagir rapidement et avec souplesse.
En parlant de 逆に.
Exemple de phrase :Mon emploi actuel est cependant moins bien rémunéré,Parlant de 逆にCela me permet de concilier plus facilement ma vie professionnelle et ma vie privée".
▶︎ L'aspect négatif des bas salaires est reformulé en aspect positif d'un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée.
Exemple de phrase :Le quartier est souvent perçu comme calme et vide,Parlant de 逆にC'est un endroit relaxant, riche en nature".
▶︎ Le calme et l'absence d'activité dans la région sont analysés en termes d'environnement naturel et relaxant.
Un soutien sérieux à l'emploi pour vous aider à réaliser votre rêve de travailler au Japon !
Voulez-vous travailler au Japon ?
Faites de ce rêve une réalité avec nous à Goandup !
【 caractéristiques du programme 】
Acquisition du niveau JLPT/N3 en japonais
✅ Préparation approfondie au test de compétences spécifiques.
✅ Assistance complète pour la recherche d'un emploi au Japon.
Des cours individuels axés sur les affaires vous aideront à trouver un emploi au Japon dans les plus brefs délais.
【 Menu du programme 】
- Cours individuels de japonais
- Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.
- Programme intensif pour l'obtention du N3, avec des leçons spécialisées en japonais des affaires qui peuvent être utilisées en particulier au travail.
- Préparation aux tests de compétences spécifiques
- Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.
- Des supports personnalisés pour des tests de compétences spécifiques sont utilisés pour mettre l'accent sur les questions fréquemment posées et sur l'apprentissage nécessaire pour réussir le test.
- Soutien aux CV
- Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.
- Rédiger un CV adapté à la culture d'entreprise japonaise et améliorer la présentation de soi et la motivation pour la candidature.
- Préparation à l'entretien
- Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.
- Conseils sur les domaines à améliorer grâce à des simulations d'entretiens et à des retours d'information qui simulent des entretiens d'entreprise. Apprendre l'étiquette et le comportement à adopter lors d'un entretien au Japon.
- conseil en carrière
- Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.
- Fournir des conseils sur la présentation des entreprises, la sélection des entreprises auprès desquelles postuler et le niveau de connaissances requis par l'entreprise candidate, en fonction des objectifs de carrière du participant.
- support de chat
- Outre les cours individuels, des questions occasionnelles peuvent être posées par DM (par exemple, demandes de visa, aide à la vie quotidienne, aide à la recherche d'une chambre, etc.)
Si vous voulez vraiment faire carrière au Japon, rejoignez-nous dès maintenant !
▶︎ pour plus d'informationsde cette manière (direction proche de l'orateur ou vers l'orateur)depuis (c'est-à-dire "depuis quand ?")
Nous nous engageons à vous aider à réussir au Japon !
résumé
Cet article a couvert un large éventail d'utilisations de l'expression "逆に", depuis son usage de base jusqu'à son application dans des situations commerciales et dans le keigo (discours poli), ainsi que divers exemples de son utilisation dans la conversation de tous les jours. Cette expression symbolise la richesse de la communication japonaise et permet d'exprimer la surprise et l'emphase dans divers contextes.
Au fur et à mesure que vous utiliserez "逆に", votre compréhension de la langue japonaise s'approfondira. Il est important d'utiliser activement "逆に" dans des conversations et des documents réels et d'expérimenter son attrait. Nous vous encourageons à utiliser "逆に" pour élargir votre champ d'expression en japonais.
Votre soutien est notre force !
Merci de visiter Goandup Picks. Notre mission est de vous fournir plus d'informations utiles sur les attractions du Japon dans le monde.
Votre soutien nous aidera à améliorer nos activités, alors n'hésitez pas à nous soutenir !