Negocios x japonés ¿Qué significa '根回し (nemawashi)'? Paráfrasis y expresiones en inglés explicadas.
A menudo se oye el término "根回し (nemawashi)" en conversaciones cotidianas y en situaciones de negocios. Pero, ¿qué significa realmente "根回し"?
Este artículo explica detalladamente el significado y la etimología de "根回し", su uso en situaciones de negocios, expresiones parafraseadas e incluso tesauros, de una forma fácil de entender para los extranjeros. Por favor, consúltelo para facilitar la comunicación y los negocios con los japoneses.
▼Goandup Picks ¡Haga clic aquí para ver los artículos recomendados!
- ¡Imprescindible antes de estudiar en el extranjero! Goandup Nihongo+, un servicio online de aprendizaje de japonés.
- En esta sección se presentan los servicios para extranjeros que desean estudiar en Japón o mejorar sus conocimientos de japonés para aprender japonés en línea.
- Goandup Comunidad de salones para extranjeros residentes en Japón.
- Esta sección presenta las comunidades en línea donde los extranjeros que viven en Japón pueden intercambiar información e interactuar entre sí para apoyar su vida en Japón.
- Goandup Study apoya a los extranjeros que quieren estudiar en Japón.
- Esta sección presenta el apoyo a los estudios en el extranjero, que ofrece apoyo integral a los extranjeros que desean estudiar en Japón, desde la preparación para el estudio hasta la vida en Japón.
- ¿Dónde puedo comprar una tarjeta SIM de prepago en Japón? Incluye las tarjetas SIM recomendadas para extranjeros.
- Cómo comprar una SIM de prepago y qué tarjetas SIM son adecuadas para extranjeros.
- [Conservado] ¡Una guía completa de Wi-Fi de bolsillo en Japón para extranjeros!
- En esta sección se explica cómo elegir un Wi-Fi de bolsillo y se recomiendan productos que pueden utilizarse cómodamente en Japón.
- Guía completa para encontrar trabajo en Japón Empleo, cambio de trabajo y trabajo a tiempo parcial para extranjeros
- Información completa para extranjeros que quieran trabajar en Japón, incluido cómo buscar trabajo y sitios de empleo recomendados.
¿Qué significa "根回し (nemawashi)"?
El término "根回し" se utilizó originalmente en el mundo de la plantación y el bonsái. Se refiere al proceso de romper las raíces y ablandar el suelo antes de replantar una planta para que las raíces estén bien aclimatadas al suelo. En otras palabras, significa preparar y acondicionar la planta con suficiente antelación para su crecimiento.
El término "根回し", utilizado en el lenguaje comercial y cotidiano, tiene un significado similar,Consultar, persuadir y crear de antemano un entorno favorable a las partes interesadas para que todo vaya sobre ruedas.Se refiere a. Antes de una reunión o discusión de negocios, puedes pedir la opinión de las personas implicadas y persuadir a las que tienen opiniones contrarias, para que la discusión del día se desarrolle sin problemas.
El 根回し es muy importante en la comunidad empresarial japonesa. Esto se debe a que la cultura empresarial japonesa tiende a hacer hincapié en la búsqueda del consenso. A la hora de tomar decisiones, es esencial obtener la aprobación del mayor número de personas posible, por lo que el 根回し es fundamental de antemano.
Sin embargo, hay una advertencia: el propósito de 根回し es sólo facilitar las cosas. No debe utilizarse como herramienta para imponer por la fuerza su opinión. Tampoco es aconsejable confiar demasiado en 根回し. También es importante tomar decisiones en el momento adecuado.
Para los extranjeros, 根回し puede ser una práctica empresarial exclusivamente japonesa, pero la esencia de 根回し es la capacidad de comunicar y coordinar, por lo que es una habilidad que puede utilizarse en los negocios globales. Si la utiliza bien, podrá ampliar el alcance de su trabajo.
¿Qué expresión inglesa corresponde a la japonesa "根回し"?
Hay varias formas de decir '根回し' en inglés. Es útil recordar frases que puedan utilizarse en situaciones de negocios.
(1) lay the groundwork
La primera es "lay the groundwork". "Groundwork" es una palabra que significa "cimiento" o "fundamento", y "lay the groundwork" da el matiz de "hacer el trabajo preliminar" o "hacer 根回し".
Por ejemplo, se puede utilizar de la siguiente manera: "I'll lay the groundwork for the project before the meeting." (Prepararé el terreno para el proyecto antes de la reunión.)
(2) pave the way
La segunda expresión es "pave the way". "pave" significa "pavimentar", así que "pave the way" tiene el sentido de "allanar el camino (para que las cosas se desarrollen sin problemas)". Es decir, se puede usar "pave the way for a smooth negotiation" para decir "hacer el 根回し para una negociación sin problemas".
(3) build consensus
La tercera es "build consensus". "Consensus" significa "acuerdo" o "consenso" y "build consensus" significa "construir consenso". Recoger las opiniones de los participantes y construir el consenso antes de una reunión es exactamente de lo que trata "根回し".
Se usa de la siguiente manera: "We need to build consensus among stakeholders before the meeting." (Necesitamos lograr un consenso entre las partes interesadas antes de la reunión.)
(4) behind-the-scenes negotiation
También es bueno recordar la expresión "behind-the-scenes". "behind-the-scenes" significa "detrás de escena", "bajo la superficie". "behind-the-scenes negotiation" representa "una negociación bajo la superficie", es decir, el "根回し".
Ejemplos de frases y uso de '根回し (nemawashi)'
Ahora que ya sabes lo que significa "根回し", veamos algunas frases de ejemplo y veamos cómo utilizarlo.
Ejemplo (1) "彼は根回しがうまい"
En el lugar de trabajo, es posible que presencie a un colega preparando hábilmente el terreno. En tal situación, intente decir: "彼は根回しがうまいね" (Él es bueno en nemawashi). "根回しが上手" (Ser hábil en nemawashi) es una de las habilidades más valoradas para un empresario.
Ejemplo (2) "来週の会議までに根回ししておいて"
Al dar instrucciones a los subordinados para que realicen nemawashi, es bueno decir algo como "来週の会議までに、関係各所への根回しをしっかりやっておいて" (Asegúrate de realizar un nemawashi exhaustivo con todas las partes relacionadas antes de la reunión de la próxima semana). Nemawashi es una tarea preparatoria crucial que tiene la clave del éxito de las reuniones y negociaciones.
Ejemplo (3) "まずは社内の関係部署への根回しから始めよう"
Al lanzar un proyecto, puedes decir algo como "まずは社内の関係部署への根回しから始めよう" (Comencemos realizando nemawashi con los departamentos internos relevantes). La gestión fluida de proyectos requiere un nemawashi exhaustivo por adelantado.
Ejemplo (4) "彼に頼み事をする前に、ちょっと根回ししておいたほうがいい"
En conversaciones cotidianas, intenta usar "根回し" así: "彼に頼み事をする前に、ちょっと根回ししておいたほうがいいかも" (Antes de pedirle un favor, quizás sea mejor preparar un poco el terreno primero). Puede expresar el sondeo del estado de ánimo de alguien o hacer preparativos por adelantado.
Paráfrasis y tesauros para "根回し (nemawashi)"
Hay varias palabras en japonés que tienen un significado similar a "根回し". Es útil conocer estas palabras para poder utilizarlas en diferentes situaciones.
Parafraseando 根回し (nemawashi) (1) "下相談", "下準備".
"下相談 (consulta previa, shita soudan)" y "下準備 (preparación anticipada, shita junbi)" se utilizan con casi el mismo significado que "根回し". La palabra "下" lleva el matiz de "con anticipación" o "internamente", con "下相談" representando una "consulta previa" y "下準備" representando una "preparación anticipada". Estas palabras expresan con precisión los elementos esenciales de "根回し", que son "preparación y ajuste por adelantado".
Paráfrasis 根回し (nemawashi) (2) "事前にコンセンサスを得る".
"コンセンサス (konsensasu)" es la versión katakana de la palabra inglesa "consensus", que significa "acuerdo" o "acuerdo general". "事前にコンセンサスを得る (obtener consenso por adelantado, jizen ni konsensasu wo eru)" significa obtener el acuerdo de todas las partes involucradas antes de proceder con un asunto. Se puede decir que esto expresa directamente uno de los propósitos de "根回し", que es "construir consenso". Esta expresión se usa a menudo en situaciones de negocios.
Para saber más sobre el término "コンセンサス (konsensasu)", consulte los siguientes artículos relacionados.
Artículos relacionados:¿Qué significa consenso? Frases de ejemplo y uso explicado.
Este artículo detalla el significado, el uso y frases de ejemplo de la palabra 'コンセンサス', que se utiliza comúnmente en situaciones de negocios. Debería permitirle comprender correctamente la expresión '事前にコンセンサスを得る'.
Un serio apoyo al empleo para ayudarle a hacer realidad su sueño de trabajar en Japón.
¿Quieres trabajar en Japón?
¡Haz realidad ese sueño con nosotros en Goandup!
Características del programa 【 】
✅ Adquisición del nivel JLPT/N3 de japonés.
✅ Preparación minuciosa de la prueba de competencias específicas.
✅ Apoyo total para encontrar trabajo en Japón.
Las clases particulares centradas en los negocios te ayudarán a encontrar trabajo en Japón en el menor tiempo posible.
【 Menú de programa 】
- Clases individuales de japonés
- Plan de estudios intensivo para obtener el N3, con lecciones especializadas en japonés comercial que pueden utilizarse especialmente en el trabajo.
- Plan de estudios intensivo para obtener el N3, con lecciones especializadas en japonés comercial que pueden utilizarse especialmente en el trabajo.
- Preparación de pruebas de competencias específicas
- Los materiales personalizados para pruebas de competencias específicas se centran en las preguntas más frecuentes y en el aprendizaje para aprobar el examen.
- Los materiales personalizados para pruebas de competencias específicas se centran en las preguntas más frecuentes y en el aprendizaje para aprobar el examen.
- Apoyo al currículum vitae
- Redactar un currículum vitae adaptado a la cultura empresarial japonesa y repasar la autopresentación y la motivación para la solicitud.
- Redactar un currículum vitae adaptado a la cultura empresarial japonesa y repasar la autopresentación y la motivación para la solicitud.
- Preparación de la entrevista
- Orientación sobre áreas de mejora mediante simulacros de entrevistas y comentarios que simulan entrevistas de empresa. Aprender la etiqueta y el comportamiento específicos de Japón en las entrevistas.
- Orientación sobre áreas de mejora mediante simulacros de entrevistas y comentarios que simulan entrevistas de empresa. Aprender la etiqueta y el comportamiento específicos de Japón en las entrevistas.
- consultoría profesional
- Asesoramiento sobre presentación de empresas, selección de empresas a las que solicitar empleo y nivel de conocimientos exigido por la empresa solicitante, adaptado a los objetivos profesionales del participante.
- Asesoramiento sobre presentación de empresas, selección de empresas a las que solicitar empleo y nivel de conocimientos exigido por la empresa solicitante, adaptado a los objetivos profesionales del participante.
- asistencia por chat
- Además de las clases individuales, se pueden plantear preguntas ocasionales a través de DM (por ejemplo, solicitudes de visado, ayuda para vivir, ayuda para encontrar una habitación, etc.).
Si quieres hacer carrera en Japón, únete a nosotros.
▶︎ para más informaciónesta manera (dirección cerca del altavoz o hacia el altavoz)desde (es decir, "¿desde cuándo?")
Nos comprometemos a ayudarle a triunfar en Japón.
resumen
"根回し (nemawashi)" es un concepto muy arraigado en la cultura empresarial japonesa y representa la coordinación y preparación previas que son esenciales para que las cosas funcionen bien.
Este artículo ha detallado el significado y la etimología de "根回し", su uso en situaciones de negocios y frases de ejemplo específicas. También se ha discutido cómo expresar "根回し" en inglés y expresiones parafraseadas con significados similares.
Aunque a menudo se considera una práctica empresarial exclusivamente japonesa, la esencia de "根回し" es "comunicación y coordinación fluidas". Se trata de un elemento esencial para el éxito empresarial en todos los países y culturas.
Para los no japoneses, comprender y practicar el concepto de "根回し" puede ser de gran ayuda para facilitar los negocios con los japoneses. El 根回し no es solo una habilidad comercial, sino también una expresión de la cultura japonesa de respeto y comunicación fluida.
Cuando practique "根回し" en situaciones de negocios, consulte las frases de ejemplo y las expresiones parafraseadas introducidas en este artículo. Seguro que así la comunicación con los japoneses será más fluida.
◆Para más información sobre el japonés comercial, ¡consulta los siguientes artículos!
- [¿Qué significa 「逆に」? Tesauros y frases de ejemplo.
- Explicación del significado del término comercial "de barril". ¿Es diferente de cerveza de barril?
- ¿Qué significa "déjalo" y cómo se utiliza? Y frases de ejemplo para situaciones de negocios.
- ¿Qué significa 「ざっくり」 y cómo se utiliza? También incluye expresiones para situaciones comerciales
- ¿Qué significa "culo" en una conversación de negocios?
- ¿Qué significa business x japonés 「たたき台」? Explicación + frases de ejemplo
¡Su apoyo es nuestra fuerza!
Gracias por visitar Goandup Picks. Nuestra misión es proporcionarle más información útil sobre las atracciones de Japón en el mundo.
Su apoyo nos ayudará a seguir mejorando nuestras actividades, así que ¡apóyenos!