Icono del menú
Menú Icono de cierre

¿Cuál es el significado correcto del término empresarial ittekoi? Paráfrasis y expresiones inglesas.

Este sitio web presenta productos a través de un programa de afiliados.
Mujer calculando ventas.

Ittekoi" es una palabra que se oye a menudo en las conversaciones cotidianas, pero ¿sabía que en realidad tiene otro significado además de "ir"? Se trata de un término de negocios utilizado principalmente entre empresarios de la generación del tío y se dice que es difícil de comunicar en una conversación con gente joven. También se le llama terminología empresarial de tío, pero esta expresión se sigue oyendo en situaciones de negocios.

Este artículo explica en detalle el significado y el uso de "Ittekoi", expresiones parafraseadas e incluso expresiones en inglés. Por favor, lea hasta el final.

Goandup Picks ¡Haga clic aquí para ver los artículos recomendados!

¿Cuáles son los dos significados del término empresarial "ittekoi"?

La palabra "ittekoi" tiene dos significados principales. Al comunicarse con japoneses en situaciones de negocios, es importante escuchar y utilizar correctamente estos dos significados.

1. ir a.

La primera significa "ir y ver". Si se escribe "ittekoi" en kanji (caracteres chinos), es la forma imperativa de "ir y venir". Este uso se emplea cuando el hablante da instrucciones u órdenes al oyente para que vaya a un lugar determinado y vuelva de nuevo. Por ejemplo, si un supervisor le dice a un subordinado: "Ve al lugar de ventas", significa "Ve al lugar de ventas y vuelve otra vez".

2. cero deducciones y プラスマイナスゼロ

El segundo significa "sustracción cero" o "プラスマイナスゼロ". Describe una situación en la que un acontecimiento o acción parece haber tenido un efecto positivo temporal, pero al final también hay efectos negativos, y al final los efectos positivos y negativos se anulan mutuamente y nada ha cambiado. Por ejemplo, se utiliza en el contexto de "se aplicó una nueva estrategia de ventas, pero aunque las ventas aumentaron, también lo hicieron los costes, y al final todo quedó en nada".

Sin embargo, "ittekoi" es un término empresarial propio de la generación de los tíos, por lo que se recomienda utilizar expresiones parafraseadas que puedan ser entendidas por todas las generaciones, incluidos los jóvenes. Por ejemplo, la palabra "chara" es adecuada en el sentido de "cero deducciones" o "プラスマイナスゼロ".

Si quiere saber más sobre プラスマイナスゼロ, consulte también los siguientes artículos
▶︎ ¿Qué es la palabra japonesa 'プラマイゼロ (puramaizero)'? Significado, paráfrasis y expresiones en inglés.

¿Cuál es el equivalente en español de ittekoi?

Puede haber ocasiones en las que quiera expresar 'ittekoi' en inglés. Aquí presentamos algunas expresiones en inglés correspondientes a los dos significados de 'ittekoi'.

"Ve".

Cuando se utiliza "Ittekoi" para decir "Ve", la forma imperativa de "Ve" tiene el mismo significado.

"salir a flote" o "alcanzar el punto de equilibrio".

La expresión inglesa adecuada para "ittekkoi", que significa "cero deducciones" o "プラスマイナスゼロ", es "come out even" o "break even". Estas expresiones significan que la balanza de pagos está en equilibrio, es decir, que no hay pérdidas ni ganancias.

Por ejemplo: "Después de todas las inversiones y gastos, nuestro proyecto básicamente alcanzó el punto de equilibrio". Esto puede utilizarse de la siguiente manera.

"offset".

Offset" es otra palabra inglesa con un significado similar a "ittekoi". Offset" significa "anular" o "compensar" y se utiliza principalmente en contextos financieros.

Por ejemplo: "Las ganancias de nuestra nueva empresa compensarán las pérdidas de la anterior". Por ejemplo.

Sin embargo, "offset" es un vocabulario algo especializado y no se utiliza tan a menudo como "ittekoi" en las conversaciones informales.

Ejemplos de frases y uso del término comercial "ittekoi

Hasta ahora, ha aprendido los dos significados de "Ittekoi" y las expresiones inglesas correspondientes. A continuación, vamos a profundizar en el conocimiento de estos significados y usos mediante frases de ejemplo concretas.

Ejemplo 1: "Ir inmediatamente al campo".

Esta frase de ejemplo utiliza "ittekoi" para decir "vete". La persona te está ordenando que "vayas" y tú debes ir al lugar de los hechos inmediatamente.

Ejemplo 2: "Ayer fui yo quien te invitó a una copa, pero hoy te he invitado yo a ti, así que hemos acabado saliendo".

He aquí una frase de ejemplo en la que se utiliza "ittekoi" en el sentido de "cero deducciones" o "プラスマイナスゼロ". Significa que ayer ganaste dinero comprándome una bebida, pero hoy has perdido dinero comprándome una bebida, así que ni has ganado ni has perdido dinero.

Paráfrasis y símiles del término empresarial "ittekoi".

El significado de "Ittekoi" como "cero deducido" o "プラスマイナスゼロ" puede sustituirse por otras muchas palabras y expresiones. Es útil conocer estas paráfrasis y analogías para poder utilizarlas según la situación. Veamos a continuación algunas paráfrasis típicas.

1. challah

La palabra "chara" significa "cero deducciones" o "hacer como si nunca hubiera ocurrido" y puede utilizarse de forma similar a "ittekoi". Se utiliza como en "Voy a saldar mis deudas".

Tenga en cuenta que se trata de una palabra diferente de "coqueto", que se utiliza para las personas juguetonas.

2. toneladas.

Tonton" significa "casi lo mismo" o "no muy diferente" y puede utilizarse de forma similar a "ittekoi". Ayer me invitaste a una copa, pero hoy yo te he invitado a una copa, así que al final es un tonton'. Se utiliza como en.

Nótese que se trata de una palabra diferente de "thump", que describe el sonido de un golpe en la puerta o un golpecito en el hombro.

3. compensación

Compensar" significa "restar dos cosas entre sí para anularse mutuamente", lo que también puede utilizarse de forma similar a "Ittekoi".

Un serio apoyo al empleo para ayudarle a hacer realidad su sueño de trabajar en Japón.

¿Quieres trabajar en Japón?
¡Haz realidad ese sueño con nosotros en Goandup!

Características del programa 【 】
✅ Adquisición del nivel JLPT/N3 de japonés.
✅ Preparación minuciosa de la prueba de competencias específicas.
✅ Apoyo total para encontrar trabajo en Japón.

Las clases particulares centradas en los negocios te ayudarán a encontrar trabajo en Japón en el menor tiempo posible.

【 Menú de programa 】

  • Clases individuales de japonés
    • Plan de estudios intensivo para obtener el N3, con lecciones especializadas en japonés comercial que pueden utilizarse especialmente en el trabajo.

  • Preparación de pruebas de competencias específicas
    • Los materiales personalizados para pruebas de competencias específicas se centran en las preguntas más frecuentes y en el aprendizaje para aprobar el examen.

  • Apoyo al currículum vitae
    • Redactar un currículum vitae adaptado a la cultura empresarial japonesa y repasar la autopresentación y la motivación para la solicitud.

  • Preparación de la entrevista
    • Orientación sobre áreas de mejora mediante simulacros de entrevistas y comentarios que simulan entrevistas de empresa. Aprender la etiqueta y el comportamiento específicos de Japón en las entrevistas.

  • consultoría profesional
    • Asesoramiento sobre presentación de empresas, selección de empresas a las que solicitar empleo y nivel de conocimientos exigido por la empresa solicitante, adaptado a los objetivos profesionales del participante.

  • asistencia por chat
    • Además de las clases individuales, se pueden plantear preguntas ocasionales a través de DM (por ejemplo, solicitudes de visado, ayuda para vivir, ayuda para encontrar una habitación, etc.).

Si quieres hacer carrera en Japón, únete a nosotros.

▶︎ para más informaciónesta manera (dirección cerca del altavoz o hacia el altavoz)desde (es decir, "¿desde cuándo?")

Nos comprometemos a ayudarle a triunfar en Japón.

resumen

Ittekoi" es una expresión común utilizada por los empresarios de la generación de los tíos, pero no es fácil de entender para la generación más joven. Es importante entender correctamente su significado y utilizar una paráfrasis adecuada en función de la situación. En concreto, si utiliza la palabra "chara" para significar "cero deducciones", podrá comunicarse sin problemas independientemente de la generación.

Para saber más sobre el japonés de negocios, consulte los siguientes artículos relacionados.


  • ¡Su apoyo es nuestra fuerza!

  • Gracias por visitar Goandup Picks. Nuestra misión es proporcionarle más información útil sobre las atracciones de Japón en el mundo.

    Su apoyo nos ayudará a seguir mejorando nuestras actividades, así que ¡apóyenos!

  • ▶︎ La asistencia técnica está disponible enesta manera (dirección cerca del altavoz o hacia el altavoz)¡Desde!


  • Artículos relacionados.

    Selecciones de Goandup para expatriados. > Aprender japonés > Japonés de negocios > ¿Cuál es el significado correcto del término empresarial ittekoi? Paráfrasis y expresiones inglesas.