"失念しておりました (shinen shite orimashita)" 的含义、解析、用法、例句和英文表达式
您在商务场合听说过 "失念しておりました(shinen shite orimashita)"这个短语吗?它在日常对话中并不常用,但却是商务互动中最常见的表达方式之一。
这个短语用于礼貌地向对方道歉或承认自己的粗心大意。特别是在电子邮件和书面交流中,"失念しておりました "是必不可少的表达方式。
本文将详细解释在商务场合中非常有用的 "失念しておりました",包括其含义、解析表达、具体使用示例和英语表达。通过阅读本文,您将能够正确使用 "失念しておりました"。
▼Goandup 精选 点击此处查看推荐文章!
- 留学前必备!Goandup Nihongo+,在线日语学习服务。
- 本节介绍为希望在日本留学或提高日语水平的外国人提供的在线日语学习服务。
- Goandup 面向在日外国人的沙龙社区。
- 本节介绍在日本生活的外国人可以相互交流信息和互动的在线社区,以支持他们在日本的生活。
- Goandup Study 为希望在日本学习的外国人提供支持。
- 本部分介绍留学支援,从留学准备到生活,为以赴日留学为目标的外国人提供全方位的支援。
- 在日本哪里可以购买预付费 SIM 卡?包括向外国人推荐的 SIM 卡。
- 如何购买预付费 SIM 卡以及哪些 SIM 卡适合外国人使用。
- [保存] 面向外国人的日本袖珍 Wi-Fi 完全指南!
- 本节将介绍如何选择口袋 Wi-Fi,并推荐可在日本方便使用的产品。
- 在日本找工作完全指南》!外国人的就业、转职和兼职工作
- 为希望在日本工作的外国人提供全面信息,包括如何找工作和推荐的工作网站。
"失念しておりました (shinen shite orimashita)" 的含义
失念しておりました "是一种礼貌的说法,表示您不经意间忘记了一些事情。遗忘 "一词的意思是从记忆中消失,即忘记。加上礼貌用语"~shitasita desu shita "会给人一种更加谦虚谨慎的印象。
这句话通常用来承认自己的粗心或错误。它通常用于上司或商业伙伴等上级。与简单地说 "我忘了 "相比,说 "失念しておりました "更能表达对对方的尊重。
"失念しておりました (shinen shite orimashita) "的英语对应词是什么?
与 "失念しておりました "对应的英语可以翻译为 "I had forgotten "或 "It had slipped my mind"。不过,这些表达方式给人的礼貌印象与日语不同。
可在商务场合使用的更多礼貌英语表达包括
- I apologize for my oversight. (我为我的疏忽道歉。)
- I regret that it slipped my mind. (我很遗憾我忘记了。)
- Please accept my apologies for forgetting. (请接受我的歉意,因为我忘记了。)
- I'm sorry, it completely escaped my attention. (对不起,我完全没注意到。)
建议根据具体情况使用这些表达方式。即使在英语中,承认错误并表示真诚的歉意也很重要。
"失念しておりました (shinen shite orimashita) "的意译。
失念しておりました "的释义包括
- うっかり忘れておりました
(Ukkari wasurete orimashita, 我无意中忘记了它。) - 我完全忘了这件事。
- 我都忘了。
- 请原谅
所有这些表达方式以及 "失念しておりました "都承认您的粗心并表示歉意。根据具体情况,选择适当的仿写表达。
"失念しておりました (shinen shite orimashita) "在商务场合的用法和例句
短语 "失念しておりました "在商务场合非常有用。这种表达方式可用于多种场合,例如回复电子邮件或忘记老板吩咐的任务时。
下面是一些具体的使用实例。
(1) 返信を失念していたため、遅くなってしまいました。
Henshin wo shinen shite ita tame, osoku natte shimaimashita.
我忘记了我的回复,所以才拖了这么久。
当您想礼貌地表示您不经意间忘记了什么东西时使用,例如,当您回复电子邮件时迟到了。
例如,你收到了商业伙伴的一封重要电子邮件,但你忘记了应该回复,等你意识到时,已经过了好几天。在这种情况下,您可以这样说:"返信が遅くなってしまい、大変申し訳ございません。ご連絡いただいたメールへの返信を失念しておりました。 (非常抱歉,我们迟迟没有回复您的电子邮件)"。"失念しておりました" 用于回复您的电子邮件。
(2) 内容を失念してしまったので、再度確認してもよろしいでしょうか。
Naiyou wo shinen shite shimatta node, saido kakunin shite mo yoroshii deshou ka.
我可以再检查一遍吗,因为我已经记不清内容了?
当你使用这个短语时,是因为你忘记了应该做的事情。因为这是你的过失,你应该在这个短语后面使用,“申し訳ございません。(Moushiwake gozaimasen.)”或“大変失礼いたしました。(Taihen shitsurei itashimashita.)”。
例如,您可能已经口头被上级简要介绍了一个任务,但后来无意中忘记了细节。在这种情况下,您应该说:“大変申し訳ありません。先日ご説明いただいた作業内容を失念してしまいました。お手数ですが、再度ご確認いただけますと幸いです。 (非常抱歉,我忘记了前几天您向我解释的工作内容。给您带来不便,我们感到抱歉,但如果您能再次确认,我们将不胜感激)”。使用“失念しておりました”来解释情况,并再次请求确认是最佳做法。
认真的就业支持,帮助您实现在日本工作的梦想!
您想在日本工作吗?
在 Goandup,与我们一起将梦想变为现实!
【 程序功能 】
✅ 获得 JLPT/N3 级别的日语能力
✅ 为特定技能测试做好充分准备。
✅ 为在日本找工作提供全面支持。
以商务为重点的一对一课程可帮助您在最短时间内在日本找到工作。
【 程序菜单 】
- 个人日语课程
- 为获得 N3 而开设的强化课程,以及在工作中特别有用的商务日语专业课程。
- 为获得 N3 而开设的强化课程,以及在工作中特别有用的商务日语专业课程。
- 准备特定技能测试
- 为特定技能测试定制材料,以常见问题和通过测试的学习为重点。
- 为特定技能测试定制材料,以常见问题和通过测试的学习为重点。
- 简历和履历支持
- 根据日本企业文化撰写简历,加强自我介绍和申请动机。
- 根据日本企业文化撰写简历,加强自我介绍和申请动机。
- 面试准备
- 通过模拟企业面试和反馈,指导需要改进的地方。学习日本特有的面试礼仪和行为。
- 通过模拟企业面试和反馈,指导需要改进的地方。学习日本特有的面试礼仪和行为。
- 职业咨询
- 根据学员的职业目标,就公司介绍、选择申请公司以及申请公司所需的知识水平提供建议。
- 根据学员的职业目标,就公司介绍、选择申请公司以及申请公司所需的知识水平提供建议。
- 聊天支持
- 除了一对一的个人课程外,还可以通过 DM 提出各种问题(如签证申请、生活支持、协助寻找房间等)。
如果你想在日本发展事业,现在就加入我们吧!
▶︎ 了解更多信息此处。
我们致力于帮助您在日本取得成功!
摘要
本文介绍了 "失念しておりました "的含义、释义、商业用途和具体示例。
我们都会在不经意间犯错,即使是在工作中。在这种时候,"失念しておりました "这个表述就非常有用,既能礼貌地道歉,又能承认错误。
在商务场合,使用礼貌用语的能力是与他人建立信任的重要因素。能够在适当的时候使用 "失念しておりました "等表达方式,一定会让您的沟通更加顺畅。
请使用本文来充分利用 失念しておりました。
如果您想了解更多在商务场合有用的日语表达,请参阅下面的相关文章。
- [理解] 「逆に」 是什么意思?词典和例句。
- 解释商业术语 "生啤酒 "的含义。它与生啤酒有区别吗?
- drop it "是什么意思,如何使用?以及商务场合的例句。
- 「ざっくり」 是什么意思,如何使用?还包括商务场合的表达
- 在商务对话中,"屁股 "是什么意思?
- 商务 x 日语 「たたき台」 是什么意思?解释 + 例句
您的支持就是我们的力量!
感谢您访问 Goandup Picks。我们的使命是为您提供更多关于日本的世界景点的有用信息。
您的支持将帮助我们进一步加强我们的活动,因此请支持我们!