O que significa umai hanashi em japonês? Uso, frases de exemplo e expressões parafraseadas explicadas.
A palavra "umai" tem uma variedade de significados em japonês. Embora seja usada para descrever a sensação de "bom cozimento" ou "comida gostosa", a expressão "umai hanashi" tem uma nuance diferente e única. Então, o que exatamente significa "umai hanashi" e como ela é usada?
Este artigo fornece uma ampla gama de explicações, incluindo o significado correto e o uso real de "うまい話", expressões parafraseadas e expressões em inglês, com frases de exemplo. Aprofunde-se nas nuances sutis da língua japonesa e aprenda a usá-la adequadamente nos negócios e em conversas cotidianas.
▼Goandup Picks Clique aqui para ver os artigos recomendados!
- Essencial antes de estudar no exterior! Goandup Nihongo+, um serviço on-line de aprendizado da língua japonesa.
- Esta seção apresenta serviços para estrangeiros que desejam estudar no Japão ou melhorar suas habilidades no idioma japonês para aprender japonês on-line.
- Comunidade Goandup Salon para estrangeiros que vivem no Japão.
- Esta seção apresenta as comunidades on-line onde os estrangeiros que vivem no Japão podem trocar informações e interagir entre si para apoiar sua vida no Japão.
- A Goandup Study apóia estrangeiros que desejam estudar no Japão.
- Esta seção apresenta o apoio ao estudo no exterior, que oferece suporte abrangente aos estrangeiros que desejam estudar no Japão, desde a preparação para o estudo até a vida no Japão.
- Onde posso comprar um SIM pré-pago no Japão? Inclui cartões SIM recomendados para estrangeiros.
- Como comprar um SIM pré-pago e quais cartões SIM são adequados para estrangeiros.
- [Preserved] Um guia completo de Wi-Fi de bolso no Japão para estrangeiros!
- Esta seção apresenta como escolher um Wi-Fi de bolso e recomenda produtos que podem ser usados de forma conveniente no Japão.
- O guia completo para encontrar um emprego no Japão! Emprego, mudança de emprego e trabalho de meio período para estrangeiros
- Informações abrangentes para estrangeiros que desejam trabalhar no Japão, incluindo como procurar trabalho e sites de emprego recomendados.
Significado de "swell story".
Quando se ouve a frase "umai hanashi" (boa história), a primeira coisa que vem à mente pode ser uma boa comida. No entanto, o que a frase realmente se refere é um conceito muito diferente.
Vamos ver o que significa "boa conversa" e como ela pode ser interpretada nos negócios e na vida cotidiana.
Histórias de ganhos e lucros fáceis.
"Umaigai" pode significar "ganho fácil" ou "dinheiro fácil". É usada, por exemplo, para empregos que pagam muito mais do que o normal ou para coisas valiosas que podem ser obtidas de graça.
Embora essa representação sugira benefícios aparentes e obtidos, se eles são de fato realizáveis é outra questão.
Há uma nuance de dúvida quanto à sua veracidade.
"Umaibo" não significa apenas "ganho", mas também tem a nuance de "duvido que seja verdade" ou "posso estar sendo enganado" e, portanto, é usado com frequência em situações em que há mais dúvidas sobre a veracidade da história do que simplesmente se alegrar com o benefício. É melhor não usá-la quando você estiver "simplesmente feliz com o ganho".
Para obter mais informações sobre o japonês comercial, confira os artigos a seguir!
- [Understanding] O que significa 「逆に」? Tesauros e frases de exemplo.
- Explicação do significado do termo comercial "chope". Ele é diferente de chope?
- O que significa "drop it" e como é usado? E frases de exemplo para situações de negócios.
- O que significa 「ざっくり」 e como usá-lo? Também inclui expressões para situações de negócios
- O que significa "ass" em uma conversa de negócios?
- O que significa business x Japanese 「たたき台」? Explicação + frases de exemplo
Expressão em inglês para "swell story".
Como se diz "boa conversa" em inglês? Saber como dizer isso em inglês o ajudará a se comunicar ainda melhor nos negócios.
As expressões em inglês correspondentes ao equivalente japonês de "umaimasu" são muito úteis na comunicação empresarial. Abaixo estão algumas frases em inglês que podem ser usadas para descrever 'うまい話'.
Oferta tentadora
"Tempting offer", como o nome indica, significa "proposta tentadora". Essa expressão, assim como "swell offer", é usada para se referir a uma oferta que parece atraente na superfície, mas que pode envolver riscos ou condições potenciais.
Um ótimo negócio
"Sweet deal" é traduzido diretamente como "negócio doce", uma expressão em inglês com uma nuance semelhante à de "bom negócio". É particularmente apropriada quando usada em um contexto comercial para indicar um acordo altamente lucrativo, mas cuja realidade precisa ser examinada de perto.
Frases de exemplo e uso de "good story" (boa história)
O termo "swell talk", embora pareça atraente, precisa ser usado com cuidado. Aqui, explicaremos por meio de exemplos específicos como usar a frase adequadamente em conversas cotidianas e em situações de negócios.
Exemplo de frase 1: 'Beware of swell stories' (Cuidado com as histórias maravilhosas)
Essa declaração serve como um lembrete de que as histórias que dizem oferecer lucros fáceis e grandes podem ter um lado negativo se você pensar nelas com cuidado. As "histórias maravilhosas" que encontramos na vida cotidiana geralmente têm riscos e condições ocultos que não podemos ver, por isso precisamos verificar os fatos com cuidado.
Exemplo 2: "Existe um negócio tão bom assim?"
Essa pergunta é usada para expressar dúvida ou ceticismo. Se alguém lhe oferecer um benefício incrível, você pode usar esse termo para questionar a veracidade da história. Entretanto, ele não deve ser usado em situações em que se deve demonstrar respeito ou em interações comerciais formais.
Duas paráfrases de "boa conversa".
Conhecer palavras que tenham um significado semelhante a "umaimasu" pode enriquecer seu uso da língua japonesa. Aqui, apresentamos algumas expressões parafraseadas de "umaiwa" e analisamos como fazer bom uso delas em uma conversa.
1. histórias saborosas
"Delicious story" tem quase o mesmo significado que "good story". Isso deve ser fácil de entender, pois as palavras "good" e "tasty" são semelhantes.
"Delicious talk", assim como "good talk", refere-se a uma situação atraente e lucrativa. As duas expressões são semelhantes entre si, pois ambas implicam uma situação ou oportunidade atraente. Dadas as semelhanças entre "delicious" e "umai", o uso dessas palavras é facilmente compreendido.
2. um ouvido cheio.
"Mimiyori na tidbit" refere-se a informações que são interessantes de ouvir e que fazem você querer saber mais sobre elas, e essa expressão, assim como "boa história", refere-se a uma história que faz você sentir que pode ganhar algo com ela.
Entretanto, uma "história ouvida por acaso" não contém a nuance de dúvida sobre a veracidade da história que está presente em uma "boa história". Em outras palavras, "ouvir bem" tem uma conotação ligeiramente diferente e geralmente se refere simplesmente a informações ou notícias interessantes.
Suporte sério de emprego para ajudá-lo a realizar seu sonho de trabalhar no Japão!
Você quer trabalhar no Japão?
Transforme esse sonho em realidade conosco na Goandup!
Recursos do programa 【 】
Aquisição de japonês de nível JLPT/N3
Preparação completa para testes de habilidades específicas.
Apoio total para encontrar um emprego no Japão.
Aulas individuais com foco em negócios ajudam você a encontrar um emprego no Japão no menor tempo possível.
【 Menu do programa 】
- Aulas individuais de japonês
- Currículo intensivo para obter o N3, com aulas especializadas em japonês para negócios que podem ser usadas especialmente no trabalho.
- Currículo intensivo para obter o N3, com aulas especializadas em japonês para negócios que podem ser usadas especialmente no trabalho.
- Preparação para testes de habilidades específicas
- Materiais personalizados para testes de habilidades específicas são usados para enfocar as perguntas frequentes e o aprendizado para passar no teste.
- Materiais personalizados para testes de habilidades específicas são usados para enfocar as perguntas frequentes e o aprendizado para passar no teste.
- Suporte para currículo e CV
- Elaborar CV/currículo sob medida para a cultura corporativa japonesa e aprimorar a autoapresentação e a motivação para a aplicação.
- Elaborar CV/currículo sob medida para a cultura corporativa japonesa e aprimorar a autoapresentação e a motivação para a aplicação.
- Preparação para a entrevista
- Orientação sobre áreas de aprimoramento por meio de entrevistas simuladas e feedback que simulam entrevistas corporativas. Aprenda etiqueta e comportamento específicos para entrevistas no Japão.
- Orientação sobre áreas de aprimoramento por meio de entrevistas simuladas e feedback que simulam entrevistas corporativas. Aprenda etiqueta e comportamento específicos para entrevistas no Japão.
- consultoria de carreira
- Fornecer orientação sobre apresentações de empresas, seleção de empresas para as quais se candidatar e o nível de conhecimento exigido pela empresa candidata, de acordo com as metas de carreira do participante.
- Fornecer orientação sobre apresentações de empresas, seleção de empresas para as quais se candidatar e o nível de conhecimento exigido pela empresa candidata, de acordo com as metas de carreira do participante.
- Suporte por bate-papo
- Além das aulas individuais, perguntas casuais podem ser feitas por DM (por exemplo, solicitações de visto, suporte de moradia, assistência para encontrar um quarto etc.).
Se você quer mesmo uma carreira no Japão, junte-se a nós agora!
▶︎ para obter mais informaçõesdesta forma (direção próxima ao alto-falante ou em direção ao alto-falante)since (ou seja, "desde quando?")
Temos o compromisso de ajudá-lo a ter sucesso no Japão!
resumo
Este artigo detalha o significado e o uso de "swell talk", bem como expressões parafraseadas. "Umaibo" tem a nuance de ser duvidoso que seja realmente verdadeiro, portanto, tenha cuidado ao usá-lo em conversas de negócios ou cotidianas.
Também é importante estar ciente da verdade por trás da "bela história", que parece muito atraente à primeira vista.
Seu apoio é a nossa força!
Obrigado por visitar o Goandup Picks. Nossa missão é fornecer a você mais informações úteis sobre as atrações do Japão para o mundo.
Seu apoio nos ajudará a aprimorar ainda mais nossas atividades, portanto, apoie-nos!