Icône de menu
Menu Icône de fermeture

Que signifie l'expression japonaise "パッとしない (pattoshinai)" ? Paraphrases et expressions anglaises.

Ce site web présente des produits par le biais d'un programme d'affiliation.
パッとしない Femmes étrangères en apparence

Avez-vous déjà entendu parler de l'expression japonaise "パッとしない (pattoshinai)" ? Les Japonais utilisent souvent cette expression de manière sensée dans les conversations quotidiennes et dans les situations professionnelles, etc. パッとしない est une expression apparemment incompréhensible, mais si vous pouvez la maîtriser, vous montrerez que vous avez de bonnes connaissances de la langue japonaise.

Dans cet article, la signification de パッとしない, les synonymes, les paraphrases et les expressions anglaises sont expliqués en détail. Il présente également la façon de l'utiliser dans des situations professionnelles et les points à noter, avec des phrases d'exemple.

Goandup Picks Cliquez ici pour les articles recommandés !

Signification et libellé anglais de "パッとしない (pattoshinai)".

Le terme パッとしない résulte de la combinaison des mots パッと (patto) et しない (shinai). En d'autres termes, il s'agit de la forme négative de l'expression "poof".

Ici, vérifiez le sens du mot "pouf".

  1. L'état de la diffusion en un clin d'œil. Ou, l'état de propagation.
  2. L'apparence d'une action rapide. Ou l'apparence de choses qui se produisent instantanément.
  3. Apparaître bruyamment et ostensiblement.

Le "poof" dans パッとしない représente le troisième sens, c'est-à-dire "une apparence tape-à-l'œil et voyante". En y ajoutant "pas", la nuance devient "tape-à-l'œil et discret" ou "sans impact". Elle peut également signifier que les choses n'évoluent pas dans la bonne direction.

Pour décrire パッとしない en anglais, des mots tels que "mediocre" (médiocre), "lackluster" (ennuyeux, terne), "unimpressive "(peu impressionnant), et ainsi de suite, sont probablement plus proches. Toutefois, il est difficile de décrire en un seul mot les nuances subtiles propres à la langue japonaise.

Analogies et paraphrases de "パッとしない (pattoshinai)"

Les mots ayant une signification similaire à パッとしない comprennent.

  • un de plus (pas tout à fait)
  • Ordinaire (médiocrité)
  • sans caractéristiques
  • comparer défavorablement (défavorablement, mal) avec
  • pas grand-chose

Il est bon d'utiliser ces expressions en fonction du contexte.

Utilisation et exemples de phrases pour "パッとしない (pattoshinai)" dans des situations professionnelles

Comment パッとしない est-il utilisé dans les entreprises ? Consultez les exemples suivants.

Utilisation et phrases d'exemple pour "パッとしない (pattoshinai)" dans des situations professionnelles (1)

Lorsqu'il s'agit de donner un avis honnête à un collègue

Cette proposition, dont le contenu n'est pas mauvais, a quelque chose de パッとしない. Peut-être devrions-nous y travailler".

Dans cet exemple, vous donnez à votre collègue votre opinion sincère sur le contenu de la proposition. En utilisant "パッとしない", vous exprimez par euphémisme que le contenu de la proposition n'est pas satisfaisant, tout en suggérant la nécessité de l'améliorer.

Utilisation et phrases d'exemple pour "パッとしない (pattoshinai)" dans des situations professionnelles (2)

Lorsque vous discutez de questions d'actualité avec votre supérieur hiérarchique

Pour être honnête, la croissance récente de nos ventes a été de パッとしない. Nous devons trouver un moyen de percer".

Dans cet exemple de phrase, l'employé discute avec son supérieur hiérarchique des difficultés actuelles liées à la croissance des ventes. En utilisant "パッとしない", vous exprimez de manière détournée que la situation des ventes n'est pas bonne. Le patron est alors informé de la nécessité de trouver une solution.

Si vous pouvez utiliser 'パッとしない' aux bons endroits, vous donnerez l'impression de parler le japonais naturel comme un locuteur natif.

Considérations commerciales pour le パッとしない (pattoshinai).

Cependant, "パッとしない" est une expression décontractée et informelle et doit être utilisée avec prudence.

Évitez de l'utiliser facilement avec des contacts professionnels supérieurs, tels que des partenaires commerciaux ou des personnes que vous rencontrez pour la première fois. Il peut donner une impression de grossièreté ou être perçu comme frivole. Lorsque vous utilisez ce terme pour désigner vos supérieurs, limitez-le à vos propres responsabilités et utilisez-le avec précaution.

Il est recommandé de l'utiliser avec désinvolture dans le cadre d'une relation franche, par exemple avec un collègue proche ou un subordonné. L'essentiel est de l'utiliser modérément souvent.

Vous souhaitez poursuivre vos études dans une école de langue japonaise

La langue japonaise attire l'attention du monde entier par la richesse de son expression et la profondeur de sa culture. Qu'il s'agisse de cinéma, de musique, de littérature ou de conversation quotidienne, l'apprentissage du japonais n'est pas seulement un moyen d'acquérir une nouvelle langue, mais aussi une porte d'entrée vers une compréhension culturelle plus profonde et une perspective plus large.

Pour ceux qui veulent apprendre le japonais plus sérieusement, entrer dans l'enseignement supérieur au Japon ou trouver un emploi au Japon, passer à un niveau supérieur de connaissance de la langue japonaise est la première étape pour faire de vos rêves une réalité. Il existe environ 700 écoles de langue japonaise au Japon, avec des caractéristiques variées, mais il n'est pas facile de choisir la meilleure école pour vous.

C'est pourquoi nous ferons de notre mieux pour vous aider à choisir l'école de langue japonaise idéale pour réaliser vos objectifs et vos rêves ! Si vous avez des questions sur les écoles de langue japonaise, n'hésitez pas à nous contacter en utilisant le formulaire de contact ci-dessous.

Nous vous fournirons le meilleur soutien possible pour atteindre vos objectifs d'apprentissage de la langue japonaise. Nous espérons que notre soutien rendra votre étude de la langue japonaise plus satisfaisante et plus fructueuse.

    Nom*
    Nom (nom de famille)*
    sexe*
    Date de naissance*
    Adresse (actuelle)*
    nationalité*
    Numéro de téléphone*
    adresse électronique*
    âge*
    dernière formation*
    Cours préféré.*
    Date d'admission préférée.*
    Type de visa.*
    pouvoirs
    Certificats (passeport, carte d'identité, diplôme, CV, curriculum vitae : maximum cinq au total)*
    Veuillez sélectionner les facteurs clés qui sont importants pour vous lorsque vous choisissez une école de langue japonaise.
    (Choix multiple)*
    Que demander lors des consultations gratuites dans les écoles de langue japonaise ?
    (facultatif)
    Les informations personnelles que vous fournissez seront utilisées conformément à la "Privacy Policy". Nous pouvons également vous envoyer des courriels d'information, y compris des publicités, à l'adresse électronique que vous avez fournie.

    résumé

    Maintenant que vous avez une meilleure compréhension de 'パッとしない (pattoshinai)', passons à l'analyse.

    • パッとしない" signifie "tape-à-l'œil, discret" ou "sans impact".
    • En anglais, "mediocre" et "unimpressive" sont des équivalents proches, mais il faut noter la différence de nuance.
    • Il y a une abondance de paraphrases, par exemple "pas tout à fait maintenant", "médiocre".
    • Dans les situations professionnelles, il est important de tenir compte de la relation avec l'autre partie.
    • Attention à la fréquence d'utilisation, car il s'agit d'une expression décontractée.

    Qu'en pensez-vous ? Si "パッとしない" est un terme utile, c'est aussi une expression qui nécessite une certaine finesse dans son utilisation. Nous voulons l'utiliser à bon escient, en fonction de la situation.

    Nous espérons que cet article vous aidera à améliorer vos compétences en communication japonaise dans le monde des affaires. Nous espérons qu'il vous sera utile.


  • Goandup continuera à promouvoir les attractions du Japon dans le monde entier.

  • Si vous avez trouvé cet article utile ou si vous l'avez apprécié d'une manière ou d'une autre, nous vous serions reconnaissants de nous aider à financer nos activités.

  • Nous vous serions reconnaissants de faire un don, quel qu'en soit le montant, en utilisant le lien PayPal ci-dessous.
    ▶️ paypal.me/goandup


  • Articles connexes.

    Goandup Picks for Expats. > Apprentissage de la langue japonaise > Japonais des affaires > Que signifie l'expression japonaise "パッとしない (pattoshinai)" ? Paraphrases et expressions anglaises.